Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos - Training and Research in Public Service Translation and Interpreting

Ir al contenido principal de la página

Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos - Training and Research in Public Service Translation and Interpreting

Categoría del Grupo

Grupo de Alto Rendimiento

Objetivos

FITISPos tiene por objetivo principal investigar la calidad y los retos que plantea la comunicación con población extranjera en entornos multilingües. Parte de la base de la multidisciplinariedad e investiga sobre todo temas de carácter multicultural y multilingüe, y de ahí su enlace con la traducción e interpretación (T/I). FITISPos se basa en tres pilares fundamentales: investigación, formación y práctica como forma de contribuir al desarrollo de las sociedades del siglo XXI. En lo que respecta a la investigación, FITISPos estudia la actividad traslativa desde los diferentes enfoques y paradigmas que se proponen en los Estudios de Traducción, con especial énfasis en los servicios públicos y su relación con otros agentes sociales. A tal fin, FITISPos organiza regularmente congresos académicos como foro de debate y reflexión de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP). Asímismo edita la revista en línea FITISPos International Journal donde se publican los avances en T/I, TISP y Comunicación Intercultural. En cuanto a la formación, FITISPos impulsa y desarrolla programas de posgrado y de formación continua especializados en T/I y TISP. Finalmente, FITISPos posee una orientación práctica buscando la conexión entre la investigación y las necesidades de la sociedad multilingüe actual.


Investigadores

Valero Garcés, María del Carmen

Valero Garcés, María del Carmen

C.U. de Traduccióne Interpretación

Catedrático/a de Universidad

Filología Moderna

Alcalde Peñalver, Elena

Alcalde Peñalver, Elena

T.U. de Traducción e Interpretación

Vicedecano/a de Movilidad de la Facultad de Filosofía y Letras

Profesor/a Titular Universidad

Filología Moderna

Más información


Álvaro Aranda, Cristina

Álvaro Aranda, Cristina

Prof. Ayudante Doctor/a de Filología Inglesa

Profesor/a Ayudante Doctor/a

Filología Moderna

Más información


Cáceres Würsig, Ingrid

Cáceres Würsig, Ingrid

T.U. de Traducción e Interpretación

Vicedecano/a de Calidad de la Facultad de Filosofía y Letras

Profesor/a Titular Universidad

Filología Moderna

https://www.uah.es/es/estudios/profesor/Ingrid-Caceres-Wuersig/

Más información


Cedillo Corrochano, Carmen María

Cedillo Corrochano, Carmen María

Filología Moderna


Fernández Vítores, David

Fernández Vítores, David

T.U. de Filología Inglesa

Profesor/a Titular Universidad

Filología Moderna

Más información


Herrera Ramírez, Andrés Felipe

Herrera Ramírez, Andrés Felipe

Personal Técnico de Apoyo Ministerio. Dpto. Filología Moder

Personal Técnico de Investigación A. CP

Filología Moderna

Más información


Lázaro Gutiérrez, Raquel

Lázaro Gutiérrez, Raquel

T.U. de Traducción e Interpretación

Director/a del Departamento de Filología Moderna

Profesor/a Titular Universidad

Filología Moderna

http://www3.uah.es/traduccion

Más información


Muñoz Carrobles, Diego

Muñoz Carrobles, Diego

Prof. Ayudante Doctor/a de Filología Francesa

Profesor/a Ayudante Doctor/a

Filología Moderna

Más información


Pareja Lora, Antonio

Pareja Lora, Antonio

Prof. Ayudante Doctor/a de Filología Inglesa

Profesor/a Ayudante Doctor/a

Filología Moderna

Más información


Pena Díaz, María Carmen

Pena Díaz, María Carmen

C.U. de Traducción e Interpretación

Catedrático/a de Universidad

Filología Moderna

Más información


Sánchez Ramos, María del Mar

Sánchez Ramos, María del Mar

C.U. de Traducción e Interpretación

Catedrático/a de Universidad

Filología Moderna

Más información


Vitalaru , Bianca

Vitalaru , Bianca

Prof. Ayudante Doctor/a de Filología Inglesa

Profesor/a Ayudante Doctor/a

Filología Moderna

https://www.uah.es/es/estudios/profesor/Bianca-Vitalaru/

Más información


Airapétov Tuliakov, Antonio

Airapétov Tuliakov, Antonio


Antequera Manzano, Sofía

Antequera Manzano, Sofía


Bayón Cenitagoya, Candelas

Bayón Cenitagoya, Candelas

FPU-Ministerio

Filología Moderna


Cabrera Méndez, Gabriel

Cabrera Méndez, Gabriel

Profesor/a Asociado/a

Filología Moderna

http://www.gabrielcabrera.es/


Cano Fernández, Cristina

Cano Fernández, Cristina


Damyanova Radeva, Silviya

Damyanova Radeva, Silviya

Contrato Proyecto P.I

Filología Moderna


Devone Wesley, Kenny

Devone Wesley, Kenny


El Jirari , Abderrahim

El Jirari , Abderrahim


Fuentes Pérez, Irene

Fuentes Pérez, Irene

FPI-CAM

Filología Moderna

https://www.linkedin.com/in/irenefuentesperez/


Gorbach Gorbach, Alina

Gorbach Gorbach, Alina


Jingbo , Dong

Jingbo , Dong


Mantrana Gallego, Darío

Mantrana Gallego, Darío

Programa INVESTIGO de la CAM

Filología Moderna


Monguilod Navarro, Laura

Monguilod Navarro, Laura


Montes Peña, Yosmary Cristal

Montes Peña, Yosmary Cristal


Sanz de la Rosa, Andrea

Sanz de la Rosa, Andrea

FPI-UAH

Filología Moderna


Sultan , Mohana

Sultan , Mohana


Tan , Yanping

Tan , Yanping


Villoslada Sánchez, Ana María

Villoslada Sánchez, Ana María


Yuji Himoro, Marcelo

Yuji Himoro, Marcelo


Zhang , Xiaoxuan

Zhang , Xiaoxuan


Mercado Objetivo

Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP), mediación intercultural e interlingüística, multiculturalidad y multilingüismo.


Líneas de investigación del Grupo

  • Mediación intercultural e interlingüística
  • Multiculturalidad y multilingüismo
  • TISP y su relación con el entorno socio-político y económico
  • Traducción e interpretación en los Servicios Públicos (TISP)

Equipamiento

El grupo de investigación dispone de la capacidad de procesamiento necesaria para el desarrollo, evaluación y mejora de soluciones basadas en procesado avanzado de señales provenientes de múltiples sensores. El grupo posee una moderna infraestructura formada por más de 20 workstations y servidores multiprocesador de memoria compartida (Linux y Windows). Así mismo, se dispone de ordenadores personales de propósito general para uso de estudiantes y personal investigador. Todos estos equipos pueden ser accedidos tanto in-situ como en remoto a través de red.
Por otro lado, para la captación de señales de prueba, desarrollo de prototipos y obtención de resultados, el grupo cuenta con los siguientes equipos:
-Distintos tipos de cámaras de visible e infrarrojo (cámaras firewire, USB, IP, GigE, etc.)
- Sensores de profundidad (LASER de profundidad ysensor Kinect).
- Servidor web.


Servicios

Servicio de traducción: español - alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Revisión y corrección de textos en: alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Creación de materiales multilingües en: alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Formación para traductores e intérpretes en las lenguas: alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Asesoramiento en cuestiones lingüísticas y culturales relacionadas con los objetos de ayuda.


Propiedad Industrial e Intelectual

Sin información de Propiedad Industrial e Intelectual


Proyectos de Investigación

  • Título: Ciencias Forenses Animales: ampliando horizontes
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: GARCÍA RUIZ, Carmen;
    Otros Investigadores: MARCOS GONZÁLEZ, María; TOLEDO GONZÁLEZ, Victor Antonio; MONTALVO GARCÍA, Gemma; VALERO GARCÉS, María del Carmen; DÍEZ PASCUAL, Ana María;
    Fecha Inicio: 15/01/2024
    Fecha Fin: 15/01/2025
    Entidad financiadora: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN DE CIENCIAS POLICIALES (IUICP)

  • Título: Análisis multidimensional de la traducción automática en el tercer sector social: el discurso traducido y poseditado
    Tipo de proyecto: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN UAH (PROGRAMA PROPIO)
    Investigador Principal: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; VIGIER MORENO, Francisco Javier; TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ÁLVARO ARANDA, Cristina; ALCALDE PEÑALVER, Elena; OLIVER GONZÁLEZ, Antonio; PAREJA LORA, Antonio; CANO FERNÁNDEZ, Cristina; HIMORO , Marcelo Yuji; FERNÁNDEZ VÍTORES, David; FUENTES PÉREZ, Irene;
    Fecha Inicio: 01/12/2023
    Fecha Fin: 30/11/2024
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 10000

  • Título: FEIMEN - Investigación y formación con/para mujeres migrantes hablantes de lenguas de menor difusión
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 29/11/2023
    Fecha Fin: 31/12/2024
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 0

  • Título: La competencia intercultural en la comunicación interlingüística sanitaria
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: PID2022-137506OB-I00
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ÁLVARO ARANDA, Cristina; FERNÁNDEZ VÍTORES, David; CORTÉS LEÓN, Marta; MONGUILOD NAVARRO, Laura; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; ANTEQUERA MANZANO, Sofía; SANZ DE LA ROSA, Andrea;
    Fecha Inicio: 01/09/2023
    Fecha Fin: 31/08/2026
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACION
    Cuantia económica: 68750

  • Título: Línea de Excelencia para el Profesorado Universitario de la UAH
    Tipo de proyecto: AYUDA ADICIONAL - EXCELENCIA PROFESORADO PROGRAMA PROPIO UAH
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2023
    Fecha Fin: 31/12/2024
    Entidad financiadora: Vicerrectorado de Investigación y Transferencia
    Cuantia económica: 20000

  • Título: DE LAS HERRAMIENTAS TAO A LA POSEDICIÓN A TRAVÉS DE FLIPPED LEARNING Y APS PARA LA ENSEÑANZA UNIVERSITARIA EN TISP
    Tipo de proyecto: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN UAH (PROGRAMA PROPIO)
    Referencia: UAH/EV 1328
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 2022

  • Título: GAMETRAPP- APP para entrenar en posedición de traducción automática neuronal mediante la gamificación en entornos profesionales.
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: TED2021-129789B-100
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 01/12/2022
    Fecha Fin: 01/12/2024

  • Título: Vigilancia y prevención de los prejuicios (in)conscientes en la asistencia sanitaria para el desarrollo de instituciones sanitarias interculturalmente competentes
    Tipo de proyecto: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN UAH (PROGRAMA PROPIO)
    Referencia: PIUAH22/AH-035
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; CEDILLO CORROCHANO, Carmen María; ÁLVARO ARANDA, Cristina; FERNÁNDEZ VÍTORES, David; CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; ALCALDE PEÑALVER, Elena; MANTRANA GALLEGO, Darío; PAREJA LORA, Antonio;
    Fecha Inicio: 01/12/2022
    Fecha Fin: 29/02/2024
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 9300

  • Título: Enabling multilingual eye-tracking data collection for human and machine language processing research
    Tipo de proyecto: PROYECTOS EUROPEOS
    Referencia: COST Action CA21131
    Investigador Principal: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 28/09/2022
    Fecha Fin: 27/09/2026
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 0

  • Título: Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
    Tipo de proyecto: PROYECTOS EUROPEOS
    Referencia: CA21167
    Investigador Principal: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 23/09/2022
    Fecha Fin: 22/09/2026
    Entidad financiadora: COMISION EUROPEA
    Cuantia económica: 0

  • Título: COMMUNICATION IN PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATING WITH LANGUAGES OF LESSER DIFFUSION (DIALOGOS)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS EUROPEOS
    Referencia: KA220-HED-BECE1AF1
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 01/09/2022
    Fecha Fin: 30/08/2025
    Entidad financiadora: UE, Erasmus
    Cuantia económica: 250000

  • Título: Pragmática de corpus e interpretación telefónica: análisis de ataques contra la imagen (PRAGMACOR)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: PID2021-127196NA-I00
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ALCALDE PEÑALVER, Elena; PAREJA LORA, Antonio;
    Fecha Inicio: 01/09/2022
    Fecha Fin: 31/08/2026
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACION
    Cuantia económica: 70543
    Cofinanciación: Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación
  • Título: COMMUNICATION IN PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATING WITH LANGUAGES OF LESSER DIFFUSION (DIALOGOS)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS EUROPEOS
    Referencia: KA220-HED-BECE1AF1
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Otros Investigadores: MONGUILOD NAVARRO, Laura; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; ANTEQUERA MANZANO, Sofía; VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ALCALDE PEÑALVER, Elena; FERNÁNDEZ PÉREZ, Ana; SANZ DE LA ROSA, Andrea;
    Fecha Inicio: 01/09/2022
    Fecha Fin: 30/08/2025
    Entidad financiadora: Unión Euroepa - COFUND
    Cuantia económica: 250000
    Cofinanciación: UE- Erasmus+
  • Título: Conocer para no olvidar, conversaciones con mediadores, traductores e intérpretes: Educación y Formación
    Tipo de proyecto: ACCIONES DE DINAMIZACIÓN DE CARÁCTER INTERNACIONAL
    Referencia: Casa Asia- Ruy de Clavijo
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 04/2022
    Fecha Fin: 03/2023

  • Título: Asesoramiento en materia de evaluación de proyectos de I+D+i, 20DATA0000(2020)
    Tipo de proyecto: CONTRATOS DE INVESTIGACIÓN (ART. 83)
    Referencia: 2020/039
    Investigador Principal: PAREJA LORA, Antonio;
    Fecha Inicio: 16/03/2022
    Fecha Fin: 25/03/2022
    Entidad financiadora: SGS INTERNATIONAL CERTIFICATION SERVICES IBERICA SA
    Cuantia económica: 520.3

  • Título: Convenio marco de colaboración entre Dualia Teletraducciones SL y la Universidad Campus Ciels de Padua
    Tipo de proyecto: CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN
    Investigador Principal: CABRERA MÉNDEZ, Gabriel;
    Fecha Inicio: 10/01/2022

  • Título: Mental HEALTH 4 ALL: Development and implementation of a digital platform for the promotion of access to mental healthcare for low language proficient third-country nationals in Europe
    Tipo de proyecto: PROYECTOS EUROPEOS
    Referencia: AMIF-2020-AG- 101038491
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; ÁLVARO ARANDA, Cristina; ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/01/2022
    Fecha Fin: 31/12/2024
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 124584.27

  • Título: Avances para una Justicia Sostenible (JUSTOS)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: FERNÁNDEZ PÉREZ, Ana;
    Otros Investigadores: LAZO VITORIA, Ximena Angélica; PENA DÍAZ, María Carmen; RODRÍGUEZ ROBLERO, María Inmaculada; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; LOZANO DE GREGORIO, Fernando;
    Fecha Inicio: 01/01/2022
    Fecha Fin: 31/12/2022

  • Título: EL USO DE HERRAMIENTAS TECNOLÓGICAS (CAI) EN LA ENSEÑANZA ONLINE DE LA INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS: APLICACIÓN EN EL MÁSTER DE INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS ORIENTADO A LOS NEGOCIOS (MICONE)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN UAH (PROGRAMA PROPIO)
    Referencia: UAH/EV1249
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 2021

  • Título: Sociedades Inclusivas: Mujeres y Lenguas de menor difusión (LMD). Laboratorio ciudadano CRAI CIUDADAN@
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 12/09/2021
    Fecha Fin: 25/11/2021

  • Título: CONTRATO ARTÍCULO 83 LOU ENTRE LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ Y LA EMPRESA DUALIA TELETRADUCCIONES S.L. PARA LA REALIZACIÓN DE UN CURSO DE ESPECIALIZACIÓN EN INTERPRETACIÓN TELEFÓNICA
    Tipo de proyecto: CONTRATOS DE INVESTIGACIÓN (ART. 83)
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: CABRERA MÉNDEZ, Gabriel;
    Fecha Inicio: 05/03/2021

  • Título: Compilación de un macrocorpus para la generación de recursos multilingües en al ámbito inmobiliario (español-inglés/francés/italiano) (INMOCOR).
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: P20-00109
    Investigador Principal: SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Miriam;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PAREJA LORA, Antonio;
    Fecha Inicio: 01/01/2021
    Fecha Fin: 30/06/2023

  • Título: HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN, FLIPPED LEARNING Y APS PARA LA ENSEÑANZA UNIVERSITARIA EN TISP
    Tipo de proyecto: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN UAH (PROGRAMA PROPIO)
    Referencia: UAH/EV1153
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 2020

  • Título: HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN, FLIPPED LEARNING Y APS PARA LA ENSEÑANZA UNIVERSITARIA EN TISP
    Tipo de proyecto: PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN UAH (PROGRAMA PROPIO)
    Referencia: UAH/EV1153
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 2020

  • Título: Análisis de ataques contra la imagen en interpretación telefónica¿
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Referencia: CN/JIN72019-040
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 2020
    Fecha Fin: 2021
    Cofinanciación: Cuantía económica:15000
  • Título: AGLAYA-CM. Estrategias de innovación en mitocrítica cultural
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: H2019/HUM-5714
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2020
    Fecha Fin: 2023

  • Título: Análisis de las perspectivas de profesionales sanitarios sobre interculturalidad, traducción e interpretación
    Tipo de proyecto: PROYECTOS PARA POTENCIAR LA CREACIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE GRUPOS DE INVESTIGACIÓN (PROGRAMA PROPIO)
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; CEDILLO CORROCHANO, Carmen María; ÁLVARO ARANDA, Cristina; FERNÁNDEZ VÍTORES, David; ALCALDE PEÑALVER, Elena; VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 21/12/2020
    Fecha Fin: 20/12/2021
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 5500

  • Título: COST Action CA19102 LANGUAGE IN THE HUMAN-MACHINE ERA
    Tipo de proyecto: PROYECTOS EUROPEOS
    Referencia: CA19102
    Investigador Principal: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 01/11/2020
    Fecha Fin: 31/10/2024
    Entidad financiadora: COMISION EUROPEA
    Cuantia económica: 0

  • Título: (COST Action) LITHME: Language in the Human-Machine Era.
    Tipo de proyecto: REDES DE EXCELENCIA
    Referencia: CA1910
    Investigador Principal: SAYERS , Dave;
    Otros Investigadores: PAREJA LORA, Antonio;
    Fecha Inicio: 06/10/2020
    Fecha Fin: 05/10/2024

  • Título: Representaciones originales, traducidas e interpretadas de la(s) crisis de refugiados: triangulación metodológica desde el análisis del discurso basado en corpus (RE-CRI).
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: PID2019-108866RB-I00
    Investigador Principal: CALZADA PÉREZ, MARÍA;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 01/06/2020
    Fecha Fin: 31/05/2024

  • Título: Análisis de ataques contra la imagen en intepretación telefónica Acrónimo:FTelA PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICASubtipo: JÓVENES INVESTIGADORES - CM Entidad Financiadora:COMUNIDAD AUTONOMA DE MADRID Programa:Centro Gestor:Departamento de FILOLOGÍA MODERNA
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: CM/JIN/2019-040
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; SANTAMARÍA GARCÍA, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/01/2020
    Fecha Fin: 31/12/2021
    Entidad financiadora: COMUNIDAD DE MADRID
    Cuantia económica: 15000

  • Título: Estrategias de Innovación en Mitocrítica Cultural
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: LÓPEZ MÚJICA, Montserrat;
    Otros Investigadores: BARELLA VIGAL, Julia María; MARRERO HENRÍQUEZ, José Manuel; SANZ ALONSO, Irene; OLIVA CRUZ, Juan Ignacio; MARTÍN JUNQUERA, Imelda; MEZQUITA FERNÁNDEZ, M. Antonia; RIVERO VADILLO, Alejandro; ARIAS RUBIO, Gala; VILLANUEVA ROMERO, María Diana; VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2020
    Fecha Fin: 30/04/2023
    Entidad financiadora: Dirección General de Universidades e Investigación. Comunidad de Madrid
    Cuantia económica: 2851.31

  • Título: ESTRATEGIAS EN MITOCRÍTICA CULTURAL (AGLAYA)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: H2019/HUM5714
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ARENAS GARCÍA, Laura; WEN , Yue; POLO PUJADAS, María Magdalena;
    Fecha Inicio: 01/01/2020
    Fecha Fin: 30/04/2023
    Entidad financiadora: Dirección General de Universidades e Investigación. Comunidad de Madrid
    Cuantia económica: 3566.96

  • Título: La población migrante en la comunidad de Madrid: factores lingüísticos, comunicativos, culturales y sociales del proceso de integración y recursos lingüísticos de intervención.
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: PAREDES GARCÍA, Florentino; FERNÁNDEZ LÓPEZ, María del Carmen;
    Otros Investigadores: CESTERO MANCERA, Ana María; MORENO FERNÁNDEZ, Francisco Jesús; MOLINA MARTOS, Isabel; SANCHO PASCUAL, María; NÚÑEZ BAYO, Zaida; MAYO MARTÍN, Paula; PÉREZ CANTADOR, Yara; CUESTA CHORRO, Gema; ENGRA MINAYA, Sara; MÉNDEZ GUERRERO, Beatriz; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 01/01/2020
    Fecha Fin: 30/04/2023
    Entidad financiadora: Dirección General de Universidades e Investigación. Comunidad de Madrid
    Cuantia económica: 53043.75

  • Título: Tender puentes en la comunidad diversa y global. Traducir e interpretar para los Servicios Públicos y el mundo de los Negocios
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2019

  • Título: Análisis de ataques contra la imagen en interpretación telefónica-  
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Referencia: CN/JIN72019-040
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2019
    Fecha Fin: 2021

  • Título: Identificación de factores de riesgo en casos de abusos sexuales facilitados por drogas (DFSA) basada en datos forense-policiales
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: IUICP-2019/06
    Investigador Principal: MONTALVO GARCÍA, Gemma;
    Otros Investigadores: PREGO MELEIRO, Pablo; GARCÍA RUIZ, Carmen; VALERO GARCÉS, María del Carmen; CASTILLO FERNÁNDEZ, Héctor del; ATOCHE , Juan Carlos; MARTÍN CARRASCO, Ana; BARBARO , Annamaria;
    Fecha Inicio: 05/12/2019
    Fecha Fin: 31/12/2022
    Entidad financiadora: INSTITUTO UNIVERSITARIO DE INVESTIGACIÓN EN CIENCIAS POLICIALES (IUICP)
    Cuantia económica: 10000

  • Título: Traducción y Tecnología en la Comunicación Multilingüe y Situaciones de Emergencia
    Tipo de proyecto: PROYECTOS PARA POTENCIAR LA CREACIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE GRUPOS DE INVESTIGACIÓN (PROGRAMA PROPIO)
    Investigador Principal: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; NÚÑEZ MARTÍ, María Paz; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; GOYCOOLEA PRADO, Roberto Alfonso; OLIVER GONZÁLEZ, Antonio; RICO PÉREZ, Celia;
    Fecha Inicio: 20/12/2018
    Fecha Fin: 19/12/2019
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 3000

  • Título: CetrO+Spec: Creación, exploración y transformación de repositorios de objetos educativos en dominios especializados
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: TIN2017-88092-R
    Investigador Principal: SIERRA RODRÍGUEZ, José Luis;
    Otros Investigadores: PAREJA LORA, Antonio;
    Fecha Inicio: 01/01/2018
    Fecha Fin: 31/12/2020
    Entidad financiadora: Ministerio de Economía y Hacienda

  • Título: Accessible Online environment for encouraging autonomous English language learning aimed at people with disabilities
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Referencia: 2017-1-ES01-KA204-038155
    Investigador Principal: GONZÁLEZ DE CASTRO, José Luis;
    Otros Investigadores: ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/09/2017
    Fecha Fin: 29/02/2020

  • Título: Multidimensional Analysis of European Parliamentary Corpora: Original, Translated and Interpreted Political Discourse
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: AICO/2017/082
    Investigador Principal: CALZADA PÉREZ, MARÍA;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; MORÓN MARTÍN, María de los Ángeles; BLASCO MAYOR, María Jesús; ORTEGA HERRÁEZ, Juan Miguel; CALVO ENCINAS, Elisa;
    Fecha Inicio: 01/01/2017
    Fecha Fin: 31/12/2020
    Entidad financiadora: GENERALITAT VALENCIANA
    Cuantia económica: 20000

  • Título: Comunicación eficiente en centros penitenciarios
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: SANZ DELGADO, Enrique; MESTRE DELGADO, Esteban; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 31/12/2019
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL
    Cuantia económica: 36300

  • Título: COMUNICACIÓN EFICIENTE EN CENTROS PENITENCIARIOS. Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. I+D+I PROGRAMA ESTATAL ORIENTADA A LOS RETOS DE LA SOCIEDAD.
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: FFI2015-69997-R
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2015
    Fecha Fin: 2019
    Cofinanciación: Cuantía de la subvención: 36300 €
  • Título: Training, Testing and Accreditation in PSIT
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2015
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 900

  • Título: Entre áreas: Implementación de recursos metodológicos interdisciplinares en la docencia universitaria
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: UAH/EV 674
    Investigador Principal: MORALES LADRÓN, M. Soledad;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 2014

  • Título: Speak out for Support (SOS-VICS)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/09/2012

  • Título: InterMed: Mediación interlingüística e intercultural: Diseño, coordinación y seguimiento de mediadores sanitarios
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2011

  • Título: El español: una lengua viva
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: IC/010LENG
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ VÍTORES, David;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/05/2020

  • Título: Edición y publicación de la Guía Multilingüe de Atención al Inmigrante en los Servicios Sociales (español, árabe, búlgaro, francés, inglés, polaco, rumano y ruso)
    Tipo de proyecto: CONVENIOS DE COLABORACIÓN
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2009

  • Título: Creando Puentes: proyecto de integración laboral a través de la formación continua y la utilización de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Curso de comunicación interlingüística: traducción e interpretación en los servicios públicos
    Tipo de proyecto: CONTRATOS DE INVESTIGACIÓN (ART. 83)
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2008

  • Título: CREACIÓN Y COMILACIÓN DE MATERIALES DIDÁCTICOS MULTIMEDIA COMPLEMENTARIOS Y/O AUTO-EVALUABLES PARA ASIGNATURAS DEL DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA MODERNA EN UAH
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Referencia: UAH/EV147
    Investigador Principal: BARÉS-GUZMÁN , Mancho;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/09/2008
    Entidad financiadora: Comunidad de Madrid-Universidad de Alcalá (CAM-UAH)
    Cuantia económica: 2000

  • Título: INVESTIGACIÓN SOBRE PREVENCIÓN Y MODOS DE VIDA SALUDABLES EN RELACIÓN CON LA POBLACIÓN INMIGRANTE. DISEÑO Y ELABORACIÓN DE UNA GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL MENOR (0-18 AÑOS) EN ESPÑAOL, INGLÉS, FRANCÉS, ÁRABE, BÚLGARO, RUMANO, RUSO Y POLACO)
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: FUNDACION PFIZER
    Cuantia económica: 30000

  • Título: AGIS II: STATUS QUESTIONAIS: THE PROVISION OF LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU.
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: ITV HOGESCHOOL , Holanda;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006

  • Título: AGIUS II: STATUS QUESTIONAIS: THE PROVISON OF LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU.
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: UNIÓN EUROPEA
    Cuantia económica: 20000

  • Título: CURSO SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO.
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900

  • Título: CURSO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD.
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900

  • Título: DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO MULTIMEDIA RELACIONADO CON ASIGNATURAS AFINES A LAS ÁREAS LENGUA INGLES, INGLÉS TÉCNICO Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA INGLESA.
    Tipo de proyecto: PROYECTOS CONVOCATORIA PÚBLICA
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2004
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: SEMINARIOS SOBRE MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI JAZOULI, Mustapha;
    Fecha Inicio: 2004
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 5000

  • Título: V CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN Y I CONGRESO NACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Tipo de proyecto: ACCIONES ESPECIALES
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 21/11/2001
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 7512.65


Tesis

  • WEN , Yue. "Mitos nórdicos y chinos: análisis mitocrítico comparativo de las cosmogonías y su función en la sociedad moderna.Director: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid, PÉREZ GARCÍA, Jesús, . Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Alcalá. Fecha de lectura. : 28/03/2022. SOBRESALIENTE CUM LAUDE.
  • EL-JIRARI , Abderrahim. " Análisis lingüístico y extralingüístico de la documentación administrativa redactada en español, francés y árabe estudio de caso: España y Marruecos. Tesis doctoral por Mohamed El-Jirari.Director: VALERO GARCÉS, María del Carmen, EL-MADKOURI , Mohamed, . Universidad de Alcalá. Fecha de lectura. : 23/02/2022. SOBRESALIENTE CUM LAUDE .
  • ZHANG , Xiaoxuan. "El plan curricular: análisis del panorama de traducción chino-español para los alumnos de Licenciatura en Filología Hispánica en China por Xiaoxuan Zhang.Director: VALERO GARCÉS, María del Carmen, . Universidad de Alcalá. Fecha de lectura. : 27/06/2021. sobresaliente.
  • LI , Jing. "La interpretación telefónica. Teoria y práctica y su comparación con la interpretación presencial (chino-español), presentada por Jing Li.Director: VALERO GARCÉS, María del Carmen, . Universidad de Alcalá. Fecha de lectura. : 30/06/2020. Sobresalinete.

Publicaciones

Artículos

  • MARINO JIMÉNEZ, Mauro; RAMÍREZ DURAND, Inés Liliana; PAREJA LORA, Antonio; CIEZA ESTEBAN, Augusto; ."Research in Latin America: bases for the foundation of a training program in higher education". (ISSN: 2331-186X).Cogent Education.2024. vol 11. num 1 (2024). p. 1-17.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Se busca lingüista computacional: ¿qué necesitan saber los formadores de traducción sobre la situación actual de la profesión?". (ISSN: 2011 799X).Mutatis Mutandis.2024. vol 17. num 1. p. 143-165.  .
  • VITALARU , Bianca; ."Requisitos y habilidades para la traducción e interpretación en los servicios públicos en España: ¿qué buscan los empleadores públicos y privados?"". Transfer Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad.2024. vol 19. num 1-2. p. 28-61.  .
  • BANNISTER , Peter; ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Transnational higher education cultures and generative AI: a nominal group study for policy development in English medium instruction". (ISSN: 2053-535X).Journal for Multicultural Education.2023.  .
  • BANNISTER , Peter; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."A systematic review of generative AI and (English Medium Instruction) Higher Education". (ISSN: 0210-2773).Aula Abierta.2023. vol 52. num 4. p. 401-409.  .
  • BANNISTER , Peter; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."A Delphi Study on Generative Artificial Intelligence and English Medium instruction assessment: implications for social justice". (ISSN: 2322-1291).Iranian Journal of Language Teaching Research.2023. vol 11. num 3. p. 53-80.  .
  • CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Hazard communication through telephone interpreters during the pandemic in Spain: the case of COVID-19 tracer calls". (ISSN: 1355-6509).The Translator.2023. vol Volume 28, 2022. num Issue 4: Translating. p. 523-537.
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."Translation Project Management: Duties, Competences and Training. What is the scenario like in Spain?". L10N Journal: Translation in Software, Software in Translation.2023. vol 2. num 2. p. 36-61.
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Construcción de un corpus escrito y una ontología de errores ortográficos del Chabacano Zamboangueño". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2023. vol 36. num 1. p. 234-269.
  • KLIMOVA , Blanka; PIKHART , Marcel; FRONCKOVA , Katerina; SANCHEZ-STOCKHAMMER , Christina; STUKALINA , Yulia; IRUSKIETA , Mikel; OKUMU¿ DA¿DELER, Kübra; LEJOT , Eve; PARMAXI , Antigoni; BARTOLOMÉ RODRÍGUEZ, Rocío; PAREJA LORA, Antonio; ."Analysis of Foreign Language Teachers' Attitudes Towards Digital Teaching in the European Union Countries". (ISSN: 2335-2019).Sustainable Multilingualism (Darnioji daugiakalbyst¿).2023. vol 23. num 2023-1. p. 195-227.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."MentalHealth4All: mapping and assessing existing multilingual resources in mental healthcare". Onomazéin.2023. num NEXIII. p. 84-101.  .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La salud mental en los estados de información no financiera: estudio lingu¿ístico en las empresas del IBEX-35". Onomazéin.2023. num NEXIII. p. 129-146.  .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; ."Hazard communication through telephone interpreters during the pandemic in Spain: the case of COVID-19 tracer calls". (ISSN: 1355-6509).The Translator.2023. vol 28. num 3. p. 1-15.
  • PAREJA LORA, Antonio; ."Las industrias de la lengua en la sociedad digital". Lemma: Revista de Comunicación.2023. vol 1. num 1. p. 1-17.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."La comunicación intercultural en el sistema público de salud mental en España". Onomazéin.2023. num 13 (especial). p. 19-38.  .
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; ."Translation as Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations, written by Wine Tesseur". FITISPos International Journal.2023. vol 10. num 1. p. 153-156.
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; ."The text genre witness statement in Spanish: analysis, characterisation and its translation into English". FITISPos International Journal.2023. vol 10. num 1. p. 182-200.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."MentalHealth4All: Mapping and Assessing Existing Multilingual Resources in Mental Healthcare". Onomazéin.2023.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introduction: PSIT in a changing world". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2023. vol 10. num 1. p. 2-10.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introduction: PSIT in a changing world". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2023. p. 11-16.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview with Raquel de Pedro Ricoy, Full Professor of Translation and Interpreting at the University of Stirling". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2023.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interpretación en el ámbito de la salud mental. Una aproximacion a los protocolos de actuación". Onomazéin.2023.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Intercomprehension in public service interpreting and translation: A case study.". Journal of Applied Linguistics and Professional Practice.2023. p. 188-205.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Inmigración y gestión de la comunicación: ¿logística humanitaria vs logística comercial? /(Migration and communication management: humanitarian vs. commercial logistics?". (ISSN: 0213-1854).Alfinge.2023.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Entrevista con Raquel de Pedro Ricoy, Catedrática de Traducción e Interpretación en la Univesidad de Stirling". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2023. vol 10. num 1.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Análisis de aperturas en interpretación telefónica. Estudio de caso". (ISSN: 2175-7968).Cadernos de Tradução.2023.
  • VITALARU , Bianca; ."Materiales informativos para pacientes y lenguas de la inmigración: disponibilidad en línea y corpus para traductores e intérpretes". Onomazéin.2023. num NEXIII. p. 59-83.  .
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."Examining teach-back strategies in healthcare interpreted consultations through case study research". Transletters. International Journal of Translation & Interpreting.2023. vol 7. num 2. p. 18-44.
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."Cuentos para sanar: una aproximación a los cuentos en línea para educar en salud y su traducción para niños inmigrantes en España". (ISSN: 1139-7489).Hermeneus.2023. vol 24. p. 41-85.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Spanish for Tourism Textbooks: A SWOT Analysis to Determine their Present and Future". (ISSN: 1676-0786).Revista Brasileira de Linguistica Aplicada.2022. vol 22. num 3. p. 723-753.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ." Whose fault is it? Students' perceptions towards the American financial system through an English for Specific Purposes class". (ISSN: 1697-7467).PORTA LINGUARUM.2022. num 37. p. 27-45.
  • CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."How COVID-19 changed telephone interpreting in Spain". (ISSN: 2032-6904).The Journal of Internationalization and Localization.2022. p. 137-155.
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Codificación y anotación preliminar de un corpus oral multilingüe de conversaciones telefónicas interpretadas para el estudio de los ataques a la imagen.". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2022. vol 30. num 2022. p. 413-432.
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Zamboanga Chavacano: A Survey on Written Practices, Reactions and Impact of its (Standardised) Orthography". (ISSN: 1576-4737).CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION.2022. vol 91. num 2022. p. 245-277.
  • LEÓN-SANDOVAL , Edgar; ZAREEI , Mahdi; BARBOSA SANTILLÁN, Liliana Ibeth; FALCÓN MORALES, Luis Eduardo; PAREJA LORA, Antonio; OCHOA RUIZ, Gilberto; ."Monitoring the Emotional Response to the COVID-19 Pandemic Using Sentiment Analysis: A Case Study in Mexico.". (ISSN: 1687-5265).Computational Intelligence and Neuroscience.2022. vol 2022. p. 1-11.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; NEVADO LLOPIS, Almudena; ."Remote interpreting in Spain after the irruption of COVID-19: A mapping exercise". (ISSN: 1579-9794).HIKMA. ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN-TRANSLATION STUDIES.2022. vol 21. num 2. p. 211-230.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SCHOUTEN , Barbara; KRYSTALLIDOU , Demi; ."Language and cultural discordance between practitioners and refugees in mental healthcare consultations: Developing a promising European intervention to break down barriers". (ISSN: 0738-3991).Patient Education and Counseling.2022. p. 3171-3172.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."Functions of small talk in healthcare interpreting: an exploratory study in medical encounters facilitated by healthcare interpreters". (ISSN: 1470-8477).Language and Intercultural Communication.2022.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."El cliente siempre lleva la razón": problemas de comunicación y soluciones en la interpretación telefónica para asistencia en carretera". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2022.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; ."An X-ray of the Telephone Interpreting Service during the First Nights of the Refugees' Evacuation from Afghanistan to Spain". (ISSN: 1819-5644).NEW VOICES IN TRANSLATION STUDIES.2022. vol 27. p. 37-63.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."El uso de atenuantes retóricos en la interpretación telefónica en la asistencia en carretera". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2022. num 30. p. 447-462.  .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Transeditando el Brexit". Discurso y Sociedad.2022. vol 16. num 3. p. 685-715. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The impact of the COVID-19 pandemic on Public Service Interpreting and Translation (PSIT) and its future developments,". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2022. p. 8-23.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Prisons as communities of practice: An example of situated and collaborative learning in translation and interpreting. ". (ISSN: 1740357X).JOSTRANS.2022. vol 37.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La interpretación telefónica y  presencial chino-español.  Estudio de caso". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2022. vol Pragmalingüística, (30),. num 30. p. 463-482.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La interpretación telefónica y presencial chino-español. Estudio de caso". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2022.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview To F. Bart Defrancq". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2022. p. 159-160.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Healthcare staff perceptions about interpreters during the covid-19 pandemic.". (ISSN: 2729-8183).Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies.2022. vol 3. num 1. p. 1-20.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Entrevista con Bart Defrancq, presidente de CIUTI". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2022. vol 9. num 1. p. 167-171.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El impacto de la pandemia de COVID-19 en la traducción e   interpretación en los servicios públicos (TISP) y   su evolución en el futuro". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2022. vol 9. num 1. p. 1-7.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El español y la traducción en China desde la Perspectiva del Alumnado. ". (ISSN: 1137-2311).TRANS. REVISTA DE TRADUCTOLOGÍA.2022. p. 179-191.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Communicating in Multilingual Churches. The  Interpreters Role as a Case Study.". (ISSN: 1598-7647).FORUM.2022. vol FORUM 20(2). p. 273-291.
  • VITALARU , Bianca; ."Public service interpreting and translation: employability, skills, and perspectives on the labour market in Spain". (ISSN: 1750-399X).INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER.2022. vol 16. num 2. p. 247-269.
  • VITALARU , Bianca; ."Mitigación y estrategias atenuadoras en interpretación telefónica: estudio de caso sobre la combinación español-ruso". Pragmalingüística.2022. num 30. p. 483-514.  .
  • VITALARU , Bianca; ."Public service interpreting and translation: training and useful skills for the labour market". (ISSN: 1137-2311).TRANS. REVISTA DE TRADUCTOLOGÍA.2022. vol 26. num 1. p. 329-347.  .
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."Humour functions and transmission in interpreted healthcare consultations: An exploratory study". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2022. vol 36. num 1.
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."Finding ethics in and out of deontological codes: ethical dilemmas faced by healthcare interpreting student interns". (ISSN: 1579-9794).HIKMA. ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN-TRANSLATION STUDIES.2022. vol 21. num 2. p. 257-286.
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."   Functions of small talk in healthcare interpreting: An exploratory study in medical encounters facilitated by healthcare interpreters". (ISSN: 1470-8477).Language and Intercultural Communication.2022. vol 22. num 1. p. 21-34.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Digital Storytelling in ESP: Towards a New Literacy in Hybrid Language Learning". (ISSN: 0210-2773).Aula Abierta.2021. vol 50. num 2. p. 567-576.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Coronavirus y comunicación económico-financiera en el ámbito periodístico inglés-español: Características lingu¿ístico-discursivas". Opción. Revista de Ciencias Humanas y Sociales..2021. vol 37. num 94. p. 72-101.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Autocrítica de publicaciones previas basadas en corpus: Análisis DAFO". (ISSN: 1889-4178).MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación.2021. num 13. p. 280-300. .
  • ARRIBAS , Blázquez; ALCALDE PEÑALVER, Elena; DEL RÍO , Barros; PEÑALVER , Alcalde; , Concetta Maria; ."Teaching English to Special Educational Need Students through an Online Tool". (ISSN: 0039-8322).TESOL Quarterly.2021. vol 55. num 3. p. 694-707.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; ."Hispanofonía en el Magreb". (ISSN: 1023-6961).Encuentros en Catay.2021.
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Construcción de un corrector ortográfico híbrido para el chabacano de Zamboanga". e_AESLA Revista Digital.2021. vol 2021. num 7. p. 101-123.
  • IBÁÑEZ MORENO, Ana; PAREJA LORA, Antonio; ."El perfil básico, identificativo y sociolingüístico de migrantes y refugiados en España.". (ISSN: 1889-5425).Lengua y Migración.2021. vol 13. num 2. p. 33-64.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La traducción jurídica español-chino en torno a la defensa del consumidor". (ISSN: 2605-2954).Transletters.2021. vol 4. p. 95-117.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."La formación en interpretación sanitaria y su camino hacia la profesionalización: un análisis de itinerarios formativos propuestos desde distintas entidades en España". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2021. vol XXII. num 53. p. 69-77.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; GONZÁLEZ , Charis; ."La enseñanza bimodal de la interpretación sanitaria: una experiencia docente en un máster universitario en TISP". (ISSN: 0716-0542).Lenguas Modernas.2021. vol 58.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; MANFREDI , Ana Belén; ."Interpretación en los Servicios Públicos en la oferta académica de grado en Argentina". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2021. p. 122-139.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; WANG , Xi; ."Healthcare interpreting: filling the gap to achieve required competences". (ISSN: 2342-7205).Current Trends in Translation Teaching and Learning.2021. vol 8. p. 124-153.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica. ". (ISSN: 0353-9660).Verba Hispanica.2021. vol 29. p. 137-156.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Analysis of Face-Threatening Acts against Telephone Interpreters". (ISSN: 1591-4127).INTERPRETERS NEWSLETTER (THE).2021. vol 26.
  • PAREJA LORA, Antonio; IBÁÑEZ MORENO, Ana; ."El perfil profesional, tecnológico y académico de migrantes y refugiados en España.". (ISSN: 1889-5425).Lengua y Migración.2021. vol 13. num 2. p. 65-96.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; SÁNCHEZ RAMOS, MªMar; ."La Europa del Brexit: un estudio del Discurso Asistido por Corpus sobre las identidades en la prensa". Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (CLAC).2021. vol 88. p. 225-234. .
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Multimodal Discourse in Digital Storytelling: An Assessment Tool Proposal". Computer Assisted Language Learning Electronic Journal.2021. vol 22. num 2. p. 14-25.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."El uso de la traducción automática en las cuentas de Twitter® de los principales periódicos de Latinoamérica: una aproximación". (ISSN: 2011 799X).Mutatis Mutandis.2021. vol 14. num 1. p. 167-194.  .
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; PENA DÍAZ, Carmen; ."The Europe of Brexit: a corpus-assisted discourse study of identities in the press". (ISSN: 1576-4737).CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION.2021. vol 88. p. 225-234. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Prisons as communities of practice: An example of situated and collaborative learning in translation and interpreting". (ISSN: 1740357X).JOSTRANS.2021. vol 37.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview with Aimee, chef director of Translators Without Borders (TWB)". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2021. vol 8. num 1. p. 155-159.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Entrevista con Aimee, directora jefe de Traductores sin fronteras (TWB)". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2021. vol 8. num 1. p. 160-165.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Empathy in PSI: where we stand and where to go from here". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2021. vol 8. num 1. p. 17-27. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."A place for the human factor in the midst of the COVID-19 pandemic. As a way of introduction". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2021. vol 8. num 1. p. 9-16.  .
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; .""I don't know, I'm just the interpreter!" Examining the role(s) of healthcare interpreters outside bilingual medical encounters". TRANS: Revista de Traductología.2021. vol 25. p. 395-412.
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La formación en interpretación sanitaria en España: un repaso de modelos y propuestas disponibles en el camino hacia su profesionalización". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2021. vol 22. num 53. p. 69-77.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."The healthy and fit translator: a reality or a necessity?". (ISSN: 1750-399X).INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER.2020. vol 14. num 4. p. 461-477.  .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Primera aproximación a la caracterización de los informes periciales contables (inglés-español) en el ámbito judicial mediante un estudio de corpus". (ISSN: 1137-2311).TRANS. REVISTA DE TRADUCTOLOGÍA.2020. vol 24. p. 167-190.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Enhancing medical translation skills through a gamified experience. Failure or success?". Revista Panacea. Humanidades, Ciencia y Sanidad.2020.
  • BLÁZQUEZ ARRIBAS , Leticia; BARROS DEL RÍO , María Amor; ALCALDE PEÑALVER, Elena; SIGONA , Concetta Maria; ."Teaching English to Adults with Disabilities: A Digital Solution Through En-Abilities". (ISSN: 1642-1027).Teaching English with Technology.2020. vol 20. num 1. p. 80-103.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; ."El viaje internacional del Español". (ISSN: 1023-6961).Encuentros en Catay.2020. p. 392-417.
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Attitudinal Trends in CLIL Assessment: a pilot study". (ISSN: 1988-8430).TEJUELO.2020. vol 31. p. 325-341. .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Vers la professionnalisation de l'interprétation en milieu de soins de santé. Quel degré d'(in)visibilité pour l'interprète ? ". (ISSN: 1591-4127).INTERPRETERS NEWSLETTER (THE).2020. num 25. p. 81-94.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Towards a collaborative structure of interpreter-mediated medical consultations: Complementing functions between healthcare interpreters and providers ". (ISSN: 0277-9536).Social Science and Medicine.2020. vol 269. p. 1-9.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Self-care as an ethical responsibility. A pilot study on support provision for interpreters in human crises. Translation and Interpreting Studies". (ISSN: 1932-2798).Translation and Interpreting Studies.2020. p. 36-56.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La percepción del mercado de la traducción financiera en América Latina por parte de la mujer: ¿qué papel desempeña en un sector financiero dominado por el hombre?". (ISSN: 2011 799X).Mutatis Mutandis.2020.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."MOOC as a free, digital tool for different profiles providing introductory training in PSIT: Analysis and reflections". (ISSN: 2352-1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2020. vol 6. num 2. p. 183-210. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Derechos de comunicación y lengua en centros penitenciarios: normativa y situación actual en España. Communication rights and language in prisons: regulations and current situation in Spain". Derecho y Cambio Social.2020. num 61. p. 414-436. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Derechos de comunicación y lengua en centros penitenciarios: normativa y situación actual en España / Communication rights and language in prisons:regulations and current situation in Spain". Derecho y Cambio Social.2020. num 61. p. 414-436. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Análisis de las actitudes de estudiantes de traducción hacia las herramientas TAO. El punto de vista de los estudiantes de chino-español. Analysis of translation students' attitudes towards CAT tools. The point of view of Chinese-Spanish students". (ISSN: 2444-1961).CLINA: an Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication.2020. vol 6. num 1. p. 69-88. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Creating a Virtual Learning Environment in Public Service Interpreting and Translation. The MOOC Get Your Start in PSIT ". (ISSN: 1591-4127).INTERPRETERS NEWSLETTER (THE).2020. vol 25.
  • VITALARU , Bianca; ."Sociocultural awareness, cultural perspectives and strategies in language assistants' academic papers in Spain". (ISSN: 1988-8430).TEJUELO.2020. num 31. p. 175-227.  .
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."MOOC as a free, digital tool for different profiles providing introductory training in PSIT: Analysis and reflections". (ISSN: 2352-1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2020. vol 6. num 2. p. 183-210.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."¿"Compliance" o cumplimiento normativo? Estudio de corpus con fines profesionales y didácticos en la prensa española". (ISSN: 1886-2438).REVISTA DE LINGÜÍSTICA Y LENGUAS APLICADAS.2019. num 14. p. 19-27.  .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; PAJARES NIEVAS, José Sergio; ."Training prospective legal practitioners to work with legal translators and interpreters: a qualitative study". (ISSN: 0716-0542).Lenguas Modernas.2019.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; PAJARES NIEVAS, José Sergio; ."Knowledge and perceptions of the profession of translators and interpreters among legal practitioners in Spain". (ISSN: 0717-1285).Onomázein.2019. num 46. p. 58-77.  .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Telephone interpreting and roadside assistance". (ISSN: 2352-1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2019. vol 5. num 3. p. 215-240.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Technology Use by Public Service Interpreters and Translators: The Link Between Frequency of Use and Forms of Prior Training". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2019. vol 6. num 1. p. 107-122.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Reseña de: Runcieman, Alan James (2018) The Identity of the Professional Interpreter. How Professional Identities are Constructed in the Classroom. Singapore, Springer.". (ISSN: 1591-4127).INTERPRETERS NEWSLETTER (THE).2019. vol 24. p. 77-84.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."En el camino hacia la profesionalización de la traducción e interpretación en los servicios públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario". e_AESLA Revista Digital.2019.
  • MARTÍNEZ PLEGUEZUELOS, Antonio Jesús; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2019.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La cultura en el aula de traducción: análisis de las estrategias de traducción". (ISSN: 0213-0610).El Guiniguada.2019.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Estudio contrastivo de dos guías promocionales sobre turismo de negocios (inglés-español)". (ISSN: 1579-9794).HIKMA. ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN-TRANSLATION STUDIES.2019.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; GARCÍA LABORDA, Jesús; ."The implementation of a blog-based activity with prospect teachers: constraints and difficulties". Argentinian Journal of Applied Linguistics.2019. vol 7. num 2. p. 72-88.  .
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; DOLMAYA , Julie; ."Characterizing online social translation". (ISSN: 1478-1700).Translation Studies.2019. vol 12. num 2. p. 129-138. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training public service interpreters and translators: facing challenges.". (ISSN: 0212-5056).Revista de Llengua i Dret.2019. vol 71. p. 88-105.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training public service interpreters and translators: facing challenges = Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes". (ISSN: 0212-5056).Revista de Llengua i Dret.2019. num 71. p. 88-105.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Navigating between theory and practice. Design and implementation of a continuous training course for interpreters and translators of the administration". (ISSN: 1231-5370).LINGUA LEGIS.2019. num 27. p. 11-31. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mooc as a free digital tool for different profiles.". (ISSN: 2352-1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2019.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."De la automatización de la traducción y los lenguajes especializados. Apuntes ". (ISSN: 1130-7021).Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas.2019. vol 27. p. 220-232.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Comunicación eficiente en centros penitenciarios. Formación en traducción e interpretación para internos bilingües". (ISSN: 1889-4178).MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación.2019. p. 1-15.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Approaches to didactics for technologies in translation and interpreting.Introduction to the special issue of trans-kom, Part II". (ISSN: 1867-4844).Trans-Kom. Journal of Translation and Technical Communication Research.2019. vol 1.
  • VITALARU , Bianca; ."Wikis como herramientas de trabajo colaborativo complementario y desarrollo de recursos para la formación en traducción a nivel universitario: análisis retrospectivo = Wikis as complementary collaborative work tools and development of training resources in translation at university level: retrospective analysis". (ISSN: 1578-7680).RED. Revista de Educación a Distancia.2019. num 59. p. 1-47.  .
  • VITALARU , Bianca; ."Research, topics, and difficulties in academic papers written by American language assistants in Spain". (ISSN: 2573-5616).American Journal of Research.2019. vol 1-2. p. 71-93.
  • VITALARU , Bianca; ."Organización temática de terminología jurídica para traductores: proceso de elaboración de una ontología del proceso penal en español-rumano-inglés". (ISSN: 1139-7489).Hermeneus.2019. num 21. p. 463-514.  .
  • VITALARU , Bianca; VESCAN ILEA, Marcela Iulia; ."Bridging the gap between expectations and teaching on the field practice: Instituto Franklin-UAH as intercultural mediator for language assistants in Spain". (ISSN: 1131-9674).R E D E N-(Revista Espanola de Estudios Norteamericanos).2019. vol 1. num 1. p. 117-152.
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; .""En el camino hacia la profesionalización de la traducción e interpretación en los servicios públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario"". e_AESLA Revista Digital.2019. vol 5. p. 433-442.

Artículos Electrónicos

  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; .""Does Brexit spell the end for English as the lingua franca of the EU?", en EUROPP: European politics and Policy (London School of Economics)". http://bit.ly/2cPOByz. 2016 .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." A Retrospective View on Public Service Translation and Interpreting over the Last Decade as well as the Progress and Challenges that Lie Ahead. Fitispos Internacional Journal, vol 3 , 2016". http://www3.uah.es/fitispos_ij/OJS/ojs-2.4.5/index.php/fitispos/issue/view/7. 2016 .
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; .""There are still no easy answers to whether limits should be placed on the number of official languages in EU decision-making", en EUROPP: European politics and Policy (London School of Economics)". http://bit.ly/1v3cN6s. 2014 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Protocolos Clínicos y Consentimientos Informados: Estrategias de Traducción de Documentos Utilizados en Ensayos Clínicos. UJI: Difusión abierta en línea". 2014 .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Translation and Interpreting in the Public Services: Crossing the Threshold into Adulthood. FITISPos International Journal, Vol1 1 (2014)". http://www3.uah.es/fitispos_ij/OJS/ojs-2.4.5/index.php/fitispos/issue/view/1. 2014 .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto/ (Re)visiting ethics and ideology in situations of conflicto. ". http://www3.uah.es/master-tisp-uah/publicaciones-tisp-grupo-fitispos/. 2014 .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Comunicación intercultural en el ámbito médico/ Intercultural Communication in the Healthcare Setting. PANACE@, Revista de Asociación Tremédica, ". http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral.htm#Vol15N40. 2014 .
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; ."France has almost entirely failed in its strategy to prevent English taking over as the lingua franca of the EU", en EUROPP: European politics and Policy (London School of Economics)". http://bit.ly/YF9eSq. 2013 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción, Grupo FILWIT.". http://eidu.blogspot.com.es/. 2013 .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La comunicación en el ámbito médico-sanitario/Communicating in the healthcare setting ". http://www3.uah.es/master-tisp-uah/publicaciones-tisp-grupo-fitispos/. 2013 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social". 2012 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social ". https://cvc.cervantes.es/lengua/tices/valero-lazaro-vitalaru.htm. 2012 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Dilemas éticos del traductor / intérprete en los servicios públicos". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Dilemas éticos del traductor / intérprete en los servicios públicos". http://www.translationactivism.com/ArticleIndex.html. 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Diseño, desarrollo y evaluación de una asignatura de interpretación online en un programa de postgrado". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un Programa Oficial de Postgrado". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación Intercultural: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos online ". http://www2.uah.es/ice. 2006 .

Libros

  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; ."New Trends in Healthcare Interpreting Studies". 2023.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."The Making of Accessible Audiovisual Translation ". 36+" ed.". "(Reino Unido)". .2023. 184 p.Colección: New trends in translation studies.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; CELIA , Rico Pérez; ."Traducción automática en contextos especializados". "(Alemania)". .2023. 236 p.Colección: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation. ISBN: 9783631888841.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Políticas lingüísticas: avances, retrocesos y desafíos". GRANADA "(España)". .2023. 150 p.Colección: INTERLINGUA. ISBN: 978-84-1369-656-0.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." TISP en Transición /PSIT in Transition ". .2023. 230 p. ISBN: 978-84-19745-68-2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Política lingüística y multilingüismo ". 1+" ed."..2023. 210 p.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."German Expressionism in the Audiovisual Culture". Tübingen "(Alemania)". .2022. Colección: Popular Fiction Studies 7. ISBN: 978-3-8233-8545-5.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; RICO PÉREZ, Celia; ."Traducción automática. Conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición ". Granada. .2020. Colección: Interlingua. ISBN: 978-84-9045-946-1. .
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ALCALDE PEÑALVER, Elena; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."El sector de la traducción. La perspectiva del traductor novel.". Alcalá de Henares. .2020. 178 p.Colección: Obras colectivas humanidades 84. ISBN: 978-84-17729-17-2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El factor humano en traducción e interpretación en lo servicios públicos (TISP). Investigación y testimonios de la primavera 2020". .2020. 279 p.Colección: Obras colectivas. Humanidades. ISBN: 978-84-18254-15-4. .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."El sector de la traducción: la perspectiva del investigador novel". .2019. ISBN: 978-84-17729-17-2.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Translation and communication in the promotion of business tourism: emerging research and opportunities". "(Estados Unidos)". .2019. Colección: Advances in hospitality, tourism and the services industry (AHTSI) book series. Research insights. ISBN: 9781799801429. .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Aproximación a la traducción financiera inglés-español: textos, términos y recursos documentales". .2019. Colección: Interlingua.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; ."Reyes y pueblos. Poesía alemana del Trienio Liberal". Salamanca. .2019. 336 p.Colección: Aquilafuente. ISBN: 8413111609.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; FERNÁNDEZ GIL, Mª Jesús; ."La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras". .2019. 311 p.Colección: Vertere. Monográficos de la revista Hermeneus. ISBN: 978-84-16446-51-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Guía de buenas prácticas sobre cómo trabajar con traductores e intérpretes en el ámbito penitenciario ". Alcalá de Henares. 2019. 30 p. ISBN: 978-84-17729165.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Manual de introducción a la traducción intpetacion en los centros penitenciarios ". Alcalá de Henares. .2019. 200 p. ISBN: 978-84-17729165.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Technology at the service of PSIT in crisis situations: Experiences and perspectives ". .2019. ISBN: 9788417729240.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Approaches to didactics for technologies in translation and interpreting". "(Alemania)". 2019.

Capítulos

  • BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; VITALARU , Bianca; "'Legal terminology and corpus tools for prison settings translators and interpreters¿. ".Future Perspectives in Translation and Interpreting Studies¿. Selected papers from Translata IV. .. Innsbruck. 2024.
  • PAREJA LORA, Antonio; READ , Timothy; DRAKIDOU , Christina; "An analysis of elements and interactions in the TELL domain".Positive impacts of MALL (Mobile Assisted Language Learning).1+" ed.".Granada. (ISBN: 978-84-1369-694-2.)2024. p. 1. - 26.
  • VITALARU , Bianca; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; ""Public service interpreting and translation in Spain and the COVID-19 pandemic"".Future perspectives in translation and interpreting studies. Selected papers from translata IV.. 2024. p. 1. - 22.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Die Insel als zivilisatorischer Ur-Ort im Werk von Adelbert von Chamisso".Inseln als literarischer und kultureller Raum. Utopien, Dystopien, Narrative der Reise.. Berlin. (ISBN: 978-3-631-88211.)2023. p. 87. - 97.
  • HERRERA RAMÍREZ, Andrés Felipe; PAREJA LORA, Antonio; "An Analysis of Learning Platforms based on their Academic Assessment Instruments".Proceedings of the XVII Latin American Conference on Learning Technologies (LACLO 2022).. (ISBN: 978-1-6654-6521-2.)2023. p. 1. - 8.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; KERREMANS , Koen; STENGERS , Hélène; "Public service interpreters" perceptions and acceptance of remote interpreting technologies in times of a pandemic".Interpreting Technologies ¿ Current and Future Trends.2023. p. 109. - 141.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Mediación interlingüística e intercultural en el ámbito sanitario: reflexiones sobre grados de intervención en la toma de decisiones".Avances para una justicia sostenible: ponencias y comunicaciones de la Jornada sobre 'Métodos alternativos de resolución de controversias y cultura de la paz" .2023. p. 213. - 231.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; "Introduction to New Trends in Healthcare Interpreting Studies".New Trends in Healthcare Interpreting Studies.2023. p. 1. - 9.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; "How can Google business profile translations impact a business: A case study".Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace.. 2023. p. 183. - 195.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; ""La comunicación en el ámbito sanitario: interpretando en los servicios públicos en tiempos de pandemia¿, en Bourne, J.;  Ferna¿ndez Sa¿nchez, M.;  Gutie¿rrez Artacho, J.;  Portnova, T.;  Pradas Maci¿as, M.; &  Quero Gervilla, E. (eds.).  Granada: Comares.".Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas. Nuevos contextos en la profesión y en la formación.. Granada. (ISBN: 978-84-1369-429-0.)2023. p. 69. - 87.
  • SOTOCA ORGAZ, Pablo; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; VIUDA SERRANO, Alejandro de la; "Women & Sport: An Interdisciplinary Serious Game for Future Teachers of Primary Education.".Educar para transformar: Innovación pedagógica, calidad y TIC en contextos formativos... Madrid. (ISBN: 978-84-1122-469-7.)2023. p. 562. - 572.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "The Perspectives of Military Personnel on Interpreters in Violent Conflicts.". Translating Crises.  F Federicci &  S OBrian. Eds UK. London:  Bloomsbury Academics. .London. (ISBN: 978-1-3502-4008-7.)2023. p. 79. - 93.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas. ".Argumentos para para una ética cosmopolita en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. .. 2023. p. 32. - 46.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Multilingüismo, TISP y estudiantes del MA de Traducción e Interpretación. Estudio de caso. ".TISP (Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en Transición. PSIT in Transition. .ALCALÁ DE HENARES. 2023. p. 158.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "General issues of PSI: Institutions, codes and norms, professionalization.".The Routledge Handbook of Public Service Interpreting.1+" ed.".London. (ISBN: 978-0-367-27842-7.)2023. p. 17. - 32.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Exodus, refugees, and inclusion of the Afghan population in Spain. The project Get To Know To Keep In Mind.".New Insights into Interpreting Studies.Technology, Society and Access. .. 2023. p. 163. - 177.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Ethical considerations on the role of Tr&In in humanitarian aid teams. ".The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis (HaTrIC) .1+" ed.".Londres. (ISBN: ISBN 9781032075426.)2023.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Argumentos para para una ética cosmopolita en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos".Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas.1+" ed.".Granada. (ISBN: 978-84-1369-429-0.)2023. p. 32. - 46.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Agents and collaboration in humanitarian interpreting/ translation. ".The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis (HaTrIC). .. (ISBN: 9781032075426.)2023. p. 278. - 294.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ".TIPS En Transición. Introducción".TISP (Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en Transición. PSIT in Transition. .. Alcalá de Henares. 2023. p. 8.
  • VITALARU , Bianca; "Mapas conceptuales y terminología penitenciaria para traductores e intérpretes (español-inglés)".Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico. (ISBN: 9783631900987.)2023. p. 221. - 238.
  • VITALARU , Bianca; TAIBI , Mustapha; "'Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times:   A Spanish Case Study¿ ".Lai, Miranda; Eser, Oktay y Crezee, Ineke H. M. (Eds.) Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times. .. (ISBN: 978-84-1369-429-0.)2023. p. 227. - 251.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Nosferatu als ästhetisches und kosmogenetisches Muster für Vampir-Serien in Streaming-Diensten ".German Expressionism in the Audiovisual Culture: Myths, Fantasy, Horror, and Science Fiction.. (ISBN: 978-3-8233-8545-5 .)2022. p. 153. - 164.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Hybrider Unterricht - ein neues Paradigma? Eine Studie am Beispiel von DaF-Lernern an der Universität".Jahrbuch für Internationale Germanistik. Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive.. Berna. (ISBN: 978-3-0343-4598-9.)2022. p. 587. - 596.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ECHAURI GALVÁN, Bruno; ARENAS GARCÍA, Laura; MUÑOZ CARROBLES, Diego; GARCÍA HERNÁNDEZ, Silvia; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ALONSO MORENO, Martha; "El aprendizaje de lenguas extranjeras durante el periodo de confinamiento: resultados del estudio de la Universidad de Alcalá".Enseñar lenguas extranjeras después de la COVID-19. Análisis y propuestas metodológicas.2022. p. 83. - 90.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Die erfolgreiche Geschichte vom Mann ohne Schatten in Spanien anhand der Übersetzungen".La traducción y sus meandros. Diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. . (ISBN: 978-84-1311-638-9.)2022. p. 57. - 71.  .
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; "Preliminary Results on the Evaluation of Computational Tools for the Analysis of Quechua and Aymara".Proceedings of the 13th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2022).. Marseille. (ISBN: 979-10-95546-72-6.)2022. p. 5450. - 5459.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "The role of Public Service Interpreting and Translation in the accessibility of public services by migrant populations".Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities.2022. p. 241. - 257.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Self-care for interpreters".Interpreting in the classroom: Tools for teaching. .2022. p. 137. - 154.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TEJERO GONZÁLEZ, Jesús Manuel; "Chapter 12 Challenging ideologies and fostering intercultural competence: The discourses of healthcare staff about linguistic and cultural barriers, interpreters, and mediators".Mapping Ideology in Discourse Studies.2022. p. 223. - 246.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; "¿Cuándo es accesible una traducción?".Investigaciones recientes en traduccio¿n y accesibilidad digital  .. (ISBN: 9783631871539.)2022. p. 11. - 23.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; "The Use of Code-alternation by Bilinguals in Films".Marcadores Discursivos e(m) Tradução III (Discourse Markers in/and Translation III).. (ISBN: 978-989-26-2386-3.)2022.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; "Managing Communication in Public Health: Risk Perception in Crises Settings".Language as a Social Determinant of Health: Translating and Interpreting the COVID-19 Pandemic. (ISBN: 978-3-030-87816-0.)2022. p. 267. - 292.  .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; "'Competencia tecnológica en traducción e interpretación en los servicios públicos¿".International Handbook of Innovation and Assessment of the Quality of Higher Education and Research. Vol. 1 . (ISBN: 978-84-1390-873-1.)2022. p. 1. - 11.
  • RICO PÉREZ, Celia; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "The ethics of post-editing in the translation ecosystem".En C. Parra Escartín y H. Moninz (eds.), Ethics and legal issues in machine translation.2022. p. 95. - 112.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Tecnología y traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): un estudio de las necesidades en situaciones de emergencia. ".En A. Gómez González-Jover y Raquel Martínez Motos (eds.), Traducción e interpretación en entornos institucionales. Oxford: Peter Lang... Oxford. (ISBN: 978-1-80079-151-0.)2022. p. 13. - 33.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Mapping PSIT in the EU. An initiative within the EU EMT Network, ".Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities... (ISBN: 978-3-7329-9064-1.)2022. p. 301. - 317.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Local vs Imported Interpreters in Conflict Situations.".Translating Crises. .. 2022.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Interpreting".ENTI (Enciclopedia de traducción einterpretación) AIETI.2022.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Interpretación".ENTI (Enciclopedia de traducción einterpretación) AIETI.2022.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "General issues of PSI: Institutions, codes and norms, professionalization".Routledge Handbook on Public Service Interpreting... 2022.
  • VITALARU , Bianca; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; "Traducción e interpretación en servicios públicos en tiempos de Covid: aproximación de nuevas necesidades y respuestas".M. M. Rivas Carmona (Ed.). La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción .2022. p. 313. - 325.
  • CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; IGLESIAS FERNANDEZ, Emilia; "Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica".Verba Hispánica. La traducción y la interpretación a la luz de la ética y la responsabilidad social.. (ISBN: 978-961-06-0556-0.)2021. p. 137. - 156.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Los viajes de Regula Engel-Egli y su paso por España en la era napoleónica".Grenzen überschreiten: Frauenreisen zwischen Deutschland &- Spanien &- Hispanoamerika.. Frankfurt am Main. (ISBN: 9788491922513.)2021. p. 99. - 112.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Grillparzer contra Schlegel o la sátira de los hermanos enemistados".Pikareske &- Ironie - Humor. (ISBN: 978-84-1311-573-3.)2021. p. 77. - 88.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español: una lengua viva. Informe 2021".El español en el mundo 2021. (ISBN: 978-84-121833-7-5.)2021. p. 17. - 111.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español en la comunicación científica y en la Red".El español, lengua internacional: Proyección y economía.2021. p. 147. - 159.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Transcripciones, traducciones e interpretaciones en el ámbito policial".Aspectos forenses de la traducción e interpretación jurídica, judicial y policial.2021. p. 145. - 160.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Remote (telephone) interpreting in healthcare settings".The Routledge Handbook of Translation and Health.2021. p. 216. - 231.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Fostering mutual understanding and collaboration between future health writers and medical translators: a US-Spain TAPP project".Multilingual academic and professional communication in a networked world..2021. p. 1. - 7.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Entrevistas estructuradas, semi-estructuradas y libres. Análisis de contenido".Técnicas de investigación cualitativa en los ámbitos sanitario y sociosanitario.2021. p. 65. - 84.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Aspectos culturales en la interpretación sanitaria con mujeres chinas".Traducción jurídica chino-español: reflexiones lingüísticas e interculturales.2021. p. 123. - 145.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; "4. PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATION IN SPAIN".Training public service interpreters and translators: a European perspective.2021.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ÁLVARO ARANDA, Cristina; "4. PREKLAD A TLMO¿ENIE VO VEREJNÝCH SLUŽBÁCH V ŠPANIELSKU".Vzdelávanie tlmo¿níkov a prekladate¿ov vo verejných službách: Európske perspektívy.2021.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; "La competencia tecnológica en traducción e interpretación en servicios públicos.".José María Palomares Rodríguez (Ed.) Avances en Educacio¿n Superior e Investigacio¿n.2021. p. 410. - 411.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Traducción para organizaciones humanitarias sin ánimos de lucro. Más allá de las palabras. ".Los grandes retos en torno a la traducción y la interpretación en la era actual. Granada: Ed. Comares.Granada. 2021. p. 1. - 15.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Multilingualism, LLD and PSIT in the EU. So close, so far".Dolmetschen: Sprache, Recht, Gesellschaft.Texte für Mira Kadri¿. Klaus Kaindl, Dalibor Miki¿ UXXIINVENTITY_ Sonja Pöllabauer (Eds.) .. (ISBN: 97884183211774449.)2021.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Mitos y realidades en las prácticas de MU MICONE.(Myths and realities in MA MICONE".Innovaciones Docentes en Tiempos de Pandemia. CINAIC 2021.. (ISBN: 97884183211774449.)2021. p. 43. - 49.
  • VITALARU , Bianca; PENA DÍAZ, María Carmen; "La competencia tecnológica en traducción e interpretación en los servicios públicos".Avance en Educación Superior e Investigación .2021.
  • VITALARU , Bianca; PENA DÍAZ, María Carmen; "La competencia tecnológica en traducción e interpretación en los servicios públicos".Avance en Educación Superior e Investigación .2021.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Peter Schlemihls wundersame Geschichte: las traducciones en España de un clásico alemán".Del texto a la traducción. Estudios en homenaje a Pilar Elena, Mª Ángeles Recio et. al. (eds.). (ISBN: 9788490459515.)2020. p. 1. - 12.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Freiheit und Herrschaft in Chamissos Lyrik und der Einfluss der mediterranen Revolutionen von 1820".Simela Delianidou, Eleni Georgopoulou, Jannis Pangalos (eds.). Texturen von Herrschaft im Mittelmeerraum. (ISBN: 9783631784280.)2020. p. 257. - 268.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español: una lengua viva. Informe 2020".El español en el mundo 2020. (ISBN: 978-84-121833-7-5.)2020. p. 17. - 111.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español como lengua de comunicación internacional".La proyección internacional del español y el portugués: el potencial de la proximidad lingüística.1+" ed.". (ISBN: 978-972-27-2857-7.)2020.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Valoración del impacto social de un ApS en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos por parte del alumnado".El papel del Aprendizaje-Servicio en la construcción de una ciudadanía global.2020. p. 775. - 783.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Traducción de consentimientos informados y lingüística de corpus: una propuesta metodológica para el aprendizaje de la traducción de textos médico-jurídicos".La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas.2020. p. 49. - 68.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Fidelidad, confidencialidad y empatía en consultas médicas con víctimas de violencia de género mediadas por un intérprete".Interpreting in a Changing World: New Scenarios, Technologies, Training Chalenges and Vulnerable Groups.2020. p. 49. - 64.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Traducción de consentimientos informados y lingüística de corpus: una propuesta metodológica para el aprendizaje de la traducción de textos médico-jurídicos".En M. Seghiri (Ed.). La lingüística de corpus aplicad al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñaza de segundas lenguas. Berlín: Peter Lang..2020. p. 47. - 69.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Testimonios. Acción solidaria COVID-19 Universidad de Alcalá: "Estoy bien, ¿y tú?"".El factor humano en traducción e interpretación en lo servicios públicos (TISP). Investigación y testimonios de la primavera 2020. (ISBN: 978-84-18254-15-4 .)2020. p. 223. - 276.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Introducción. Investigación, docencia y emociones en la TISP en medio de la pandemia COVID 19".El factor humano en traducción e interpretación en lo servicios públicos (TISP). Investigación y testimonios de la primavera 2020. (ISBN: 978-84-18254-15-4 .)2020. p. 15. - 29.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "El ámbito de la comunicación de un CEPA penitenciario".El factor humano en traducción e interpretación en lo servicios públicos (TISP). Investigación y testimonios de la primavera 2020. (ISBN: 978-84-18254-15-4 .)2020. p. 147. - 157.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Comunicación eficiente en centros penitenciarios. Formación en traducción e interpretación para internos bilingües".Translatum Nostrum. La traducción y la interpretación en el ámbito especializado.Granada. (ISBN: 978-84-1369-039-1.)2020. p. 3. - 16.  .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "Twitter como herramienta para el aumento de la motivación en el Grado en Lenguas Modernas y Traducción".X Encuentro de Innovación Docencia Universitaria: «Al futuro con el pasado». (ISBN: 978-84-17729-88-2.)2019. p. 115. - 120.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "Ideological Transfer in the Translation Activity: Power and Gender in Emma Donoghue's Kissing the Witch".Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers. (ISBN: 978-3-030-04390-2.)2019. p. 145. - 165.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "El Escape Room como estrategia para la gamificación en el aula de inglés en el grado de Lenguas Modernas y Traducción".X Encuentro de Innovación Docencia Universitaria: «Al futuro con el pasado» . (ISBN: 978-84-17729-88-2.)2019. p. 217. - 226.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Occupation as Part of our Identity: A Pilot Study on Translators' and Interpreters' Visual Narratives".Translation and Interpreting. Convergence, Contact and Interaction.2019. p. 89. - 126.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; "Context and pragmatic meaning in telephone interpreting".Technology Mediated Service Encounters. .2019.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Public Service Interpreting and Translation: Some Convergences and Trends at the Beginning of the Twenty-First Century".Translation and Interpreting. Convergence, Contact and Interaction. Eugenia Dal Fovo and Paola Gentile (eds).2019. p. 21. - 44.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Naturaleza sublime y paisaje mediado. De la empatía y ansiedad del etnógrafo ante la traducción de sus notas ".Humanidades Ambientales: Relatos, Mitos y Artes para el cambio.2019.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Challenging de traditional axioms. Training inmates in Spanish penitentiaries".Translation in and for Society: Investigating Sociological and Cultural Aspects in Literary and Specialised Domains &- Videobook. (ISBN: 9788499274539.)2019. p. 31. - 42.


Congresos

  • PENA DÍAZ, María Carmen; MONGUILOD NAVARRO, Laura; ."Plain English meets AI. Analysis of ChatGPT's performance in achieving understandable informed consents.". Comunicación (x). Internacional. "I CONGRESO PARATRADIT". "(España)". (20/03/2024 - 22/03/2024).
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."La gestión de proyectos de traducción: una profesión nacida en la era digital". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional de Doctorado sobre Traducción (I CIDT)". "(España)". (14/03/2024 - 15/03/2024).
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."Gestión de proyectos de traducción: en torno a la posedición (PE) y a la traducción automática (TA) y su impacto en la labor de los gestores de proyectos". Congreso. Internacional. "IV Congreso Anual Internacional de Estudiantes de Doctorado (CAIED)". "(España)". (01/02/2024 - 02/02/2024).
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."Translation Project Management: On Machine Translation Post-Editing and its Impact on the Work of Project Managers". Congreso. Europeo. "Tradition and Innovation in Translation Studies Research XII: Bridging Cultures and Communities through Translation Studies". Nitra "(Eslovaquia)". (30/01/2024 - 31/01/2024).
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; VITALARU , Bianca; ."Analysing and comparing legal genres: challenges when different legal systems are involved". Congreso. Internacional. "Conference on Language and Law". Oporto "(Portugal)". (26/10/2023 - 27/10/2023).
  • HERRERA RAMÍREZ, Andrés Felipe; PAREJA LORA, Antonio; ."Una evaluación del nivel de estandarización de entornos virtuales de aprendizaje utilizados en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas". Congreso. Internacional. "IX Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos - Enseñanza Bilingüe: el profesor, motor de mejora". "(España)". (20/10/2023 - 22/10/2023).  
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; PÉREZ ESTEVAN, Elena; ." Working with doctors, not just next to them: training challenges in healthcare interpreting in Spain ". Internacional. "(España)". (19/10/2023 - 19/10/2023).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ALCALDE PEÑALVER, Elena; PENA DÍAZ, María Carmen; VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ." Development of an open-access database repository of resources to facilitate assistance in multilingual and multicultural mental health contexts ". Internacional. "(España)". (03/10/2023 - 03/10/2023).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Mapping of Languages of Lesser Diffusion in Italy, Greece and Spain". Congreso. Internacional. "InDialog4". "(Bélgica)". (18/09/2023 - 19/09/2023).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Development of an open-access database repository of resources to facilitate assistance in multilingual and multicultural mental health contexts". Congreso. Internacional. "InDialog4". "(Bélgica)". (18/09/2023 - 19/09/2023).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PAREJA LORA, Antonio; ."Construction and preliminary annotation of a telephone interpreting multilingual spoken corpus for the study of face-threatening acts". Congreso. Internacional. "18th International Pragmatics Conference". Brussels "(Bélgica)". (09/07/2023 - 14/07/2023).
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; ."Translating government websites: challenges, risks and its importance to guarantee equal access to public services". Congreso. Internacional. "ICCT 2023 3rd International Conference on Community Translation". Varsovia "(Polonia)". (06/07/2023 - 08/07/2023).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PAREJA LORA, Antonio; HIMORO , Marcelo Yuji; ."Compilation of an oral corpus of telephone conversations mediated by an interpreter". Congreso. Internacional. "Joint 21st Annual Conference of the European Association of Languages for Specific Purposes (AELFE) and the 7th Conference of the Asian-Pacific Languages for Specific Purposes & Professional Communication Association (LSPPC)". "(España)". (28/06/2023 - 30/06/2023).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ." Once upon a time¿ Examining translated health education stories aimed at immigrant children in Spain ". Internacional. "(España)". (28/06/2023 - 28/06/2023).
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."Habilidades blandas en la gestión de proyectos de traducción". Nacional. "(España)". (13/06/2023 - 14/06/2023).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; ." Crafting healing stories: Examining online stories for health education in the multicultural Spanish context ". Internacional. "(España)". (08/06/2023 - 08/06/2023).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."The Impact of Intercultural Competence on Migrants' Access to Healthcare in Spain". Congreso. Internacional. "Semmelweis Medical Linguistics Conference". "(Hungría)". (02/06/2023 - 03/06/2023).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ." A multilingual repository for mental health in Europe: assessment of current resources for patients and healthcare providers ". Internacional. "(España)". (02/06/2023 - 02/06/2023).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."La competencia intercultural: propuestas de mejora de la comunicación intercultural en el ámbito sanitario en España ". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional de Traducción e Interpretación". "(España)". (01/06/2023 - 02/06/2023).
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; MONGUILOD NAVARRO, Laura; VITALARU , Bianca; , CARMEN PENA DÍAZ; ."Innovando con metodologías activas en la traducción en los servicios públicos". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XV Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria (2023)". "(España)". (29/05/2023 - 30/05/2023).
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; VITALARU , Bianca; ."Gestión de terminología jurídica: documentación y formación para traductores". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XV Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria (2023)". "(España)". (29/05/2023 - 30/05/2023).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."How do clinicians feel aboutChild Language Brokering? A Narrative Inquiry Analysis". Comunicación (x). Internacional. "6th International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation". "(Chipre)". (25/05/2023 - 27/05/2023).
  • PAREJA LORA, Antonio; ."Miembro del comité científico". Conferencia. Europeo. "3rd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2023)". Leeuwarden "(Holanda (Países Bajos))". (15/05/2023 - 16/05/2023).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."     MentalHealth4all: metodología para evaluar recursos multilingües y creación de un repositorio ". Comunicación (x). Internacional. "Congreso Internacional de Lingüística Digital". "(España)". (05/05/2023 - 05/05/2023).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, María Carmen; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ." MentalHealth4all: metodología para evaluar recursos multilingües y creación de un repositorio ". Internacional. "(España)". (05/05/2023 - 05/05/2023).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SILOS LORENA, Ribas; ."Wikipedia in the translation classroom: training with/for a public service?". Congreso. Internacional. "8th International Conference on Public Services Interpreting and Translation (PSIT8)". "(España)". (22/03/2023 - 24/03/2023).
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."La gestión de proyectos de traducción: "nueva" salida profesional en el ámbito de la traducción y su incorporación en los planes de estudio de las universidades españolas". Congreso. Internacional. "8.º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá". "(España)". (22/03/2023 - 24/03/2023).
  • SANZ DE LA ROSA, Andrea; ."Elaboración de glosarios de terminología jurídica". Congreso. Internacional. "8 º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP8)". "(España)". (22/03/2023 - 24/03/2023).
  • FUENTES PÉREZ, Irene; ."La gestión de proyectos de traducción: "nueva" salida profesional en el ámbito de la traducción y su incorporación en los planes de estudio de las universidades españolas". Congreso. Internacional. "III Congreso Anual Internacional de Estudiantes de Doctorado". "(España)". (02/02/2023 - 03/02/2023).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SILOS RIBAS, Lorena; ."Wikipedia como experiencia didáctica desde un enfoque de traducción crítica (alemán-español)". Congreso. Internacional. "XI. Kongress FAGE Vielfalt der Formen - Formen der Vielfalt, Universidad de Murcia". Murcia (24/11/2022 - 26/11/2022).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Mhealth4all: mapa de los recursos existentes en salud mental en europa". Comunicación (x). Internacional. "I International Conference on "Translation, Graphic Medicine and Doctor-Patient Communication". "(España)". (03/11/2022 - 04/11/2022).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ." MHEALTH4ALL: Mapping existing resources in mental healthcare across Europe ". Internacional. "(España)". (03/11/2022 - 03/11/2022).
  • PAREJA LORA, Antonio; HIMORO , Marcelo Yuji; YUJI HIMORO, Marcelo; ."Language variation in Natural Language Processing". Reunión. Internacional. "LITHME WG8 ("Language Variation, Pragmatics and Interaction") Online Meeting". (21/10/2022 - 21/10/2022).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Sociedades Inclusivas: Mujeres y Lenguas de menor difusión (LMD). ". Seminario. Regional. "Laboratorio ciudadano CRAI CIUDADAN@ ". (17/10/2022 - 21/11/2022).
  • HERRERA RAMÍREZ, Andrés Felipe; PAREJA LORA, Antonio; ."An Analysis of Learning Platforms based on their Academic Assessment Instruments.". Conferencia. Internacional. "XVII Latin American Conference on Learning Technologies (LACLO 2022)". Armenia "(Colombia)". (17/10/2022 - 21/10/2022).  
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."The Influence of the Spanish Liberal Revolution in the Political Thought and Literature of the Goethezeit". Congreso. Europeo. "The Liberal Revolutions of 1820 and their Impact on Literary Culture". Braga "(Portugal)". (14/07/2022 - 15/07/2022).
  • SERESI , Márta; KOPONEN , Maarit; PAREJA LORA, Antonio; ."The use of Machine Translation Tools among Language Experts ¿ a Survey". Congreso. Internacional. "2nd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2022)". Jyväskylä "(Finlandia)". (30/06/2022 - 01/07/2022).
  • PAREJA LORA, Antonio; ."Miembro del comité organizador". Conferencia. Europeo. "2nd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2023)". Jyväskylä "(Finlandia)". (30/06/2022 - 01/07/2022).
  • PAREJA LORA, Antonio; ."Miembro del comité científico". Conferencia. Europeo. "2nd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2023)". Jyväskylä "(Finlandia)". (30/06/2022 - 01/07/2022).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; YUJI HIMORO, Marcelo; PAREJA LORA, Antonio; ."Evaluation and reuse of language resources for Peruvian minority languages". Congreso. Internacional. "2nd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2022)". Jyväskylä "(Finlandia)". (30/06/2022 - 01/07/2022).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; YUJI HIMORO, Marcelo; PAREJA LORA, Antonio; ."Creating a spell-checker for minority languages: the case of Zamboanga Chavacano". Congreso. Internacional. "2nd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2022)". Jyväskylä "(Finlandia)". (30/06/2022 - 01/07/2022).
  • PAREJA LORA, Antonio; , JESÚS GARCÍA LABORDA; JECHIMER , Eva; ."A Needs Analysis towards the Adaptation of English Teaching Practitioners and Syllabuses to Technological Innovations in the English Learning Classroom". Congreso. Internacional. "2nd International Conference "Language in the Human-Machine Era" (LITHME WAC 2022)". Jyväskylä "(Finlandia)". (30/06/2022 - 01/07/2022).
  • VITALARU , Bianca; ."Organising terminology in the prison settings for translators and interpreters". Congreso. Internacional. "TRANSIUS (Centre for Legal and Institutional Translation Studies)". Ginebra "(Suiza)". (27/06/2022 - 29/06/2022).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Preliminary Results on the Evaluation of Computational Tools for the Analysis of Quechua and Aymara.". Congreso. Internacional. "13th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2022)". Marsella "(Francia)". (20/06/2022 - 25/06/2022).  
  • VITALARU , Bianca; ."Lengua y derecho en centros penitenciarios: comparación entre diferentes países". Internacional. "Congreso International sobre el Derecho a la Lengua:Políticas Lingüísticas y Traducción e Interpretación en Servicios eInstituciones Públicas – CIDL 22/1st International Conference on the Right to Languages: Linguistic Policies and Translation and Interpreting in Public Services and Institutions". (15/06/2022 - 15/06/2022).
  • VITALARU , Bianca; ."TISP y trabajo en equipo para desarrollar competencias personales y sociales". Nacional. "XIV Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: La innovación en competencias personales, sociales y emocionales (soft skills). Universidad y ámbito profesional". Alcalá de Henares (01/06/2022 - 02/06/2022).
  • VITALARU , Bianca; PENA DÍAZ, María Carmen; SANCHEZ RAMOS, Mª Mar; ."La subtitulación para la accesibilidad como beneficio social y personal"". Nacional. "XIV Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: La innovación en competencias personales, sociales y emocionales (soft skills). Universidad y ámbito profesional. UAH". Alcalá de Henares (01/06/2022 - 02/06/2022).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Preliminary Results on the Evaluation of Computational Tools for the Analysis of Quechua Varieties". Congreso. Internacional. "Positive impacts of language technology: TISLID 22". "(España)". (27/05/2022 - 28/05/2022).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Evaluating Written Practices, Reactions and Impact of the (Standardised) Orthography of Zamboanga Chavacano". Congreso. Internacional. "Positive impacts of language technology: TISLID 22". "(España)". (27/05/2022 - 28/05/2022).
  • VITALARU , Bianca; ."Terminología en el ámbito penitenciario para traductores e intérpertes.". Simposio. Internacional. "I Simposio Internacional de Traducción e Interpretación Especializadas". Lublin "(Polonia)". (21/04/2022 - 22/04/2022).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Sociedades inclusiva. Mujeres y lenguas de menor difusión:Voces de mujeres que nos rodean. Oir para integrar". Congreso. Internacional. "CICFEM 2022.IV Congreso Internacional de Ciencia, Feminismo y Masculinidades". (04/03/2022 - 05/03/2022).
  • CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreters on night duty. A study about quality". Congreso. Internacional. "3rd International Conference on Translation, Interpreting & Cognition (ICTIC 3)". Forlì "(Italia)". (02/11/2021 - 05/11/2021).
  • VITALARU , Bianca; ."Comunicación en centros penitenciarios y servicios de traducción e interpretación: retos y acciones". Nacional. "Simposio;La investigación en traducción e interpretación judicial. Retos y oportunidades". Sevilla (22/10/2021 - 22/10/2021).
  • PAREJA LORA, Antonio; ."Las industrias de la lengua en la sociedad digital.". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional de Comunicación y Sociedad Digital: Retos para el Periodismo, la comunicación corporativa y la producción Cultural.". Lima "(Perú)". (19/10/2021 - 20/10/2021).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ." Exploring the functions of small talk in healthcare interpreting ". Internacional. "(España)". (17/10/2021 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Vampiros "en serie": del mito expresionista de Murnau al estereotipo posmoderno en las plataformas de contenidos digitales". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional RECEPTION. "La recepción del Expresionismo alemán en los medios audiovisuales: mitos, fantasía y ciencia ficción", Universidad de Alcalá ". Alcalá de Henares (13/10/2021 - 15/10/2021).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; GONZÁLEZ , Charis; ." Bimodal healthcare interpreting: A teaching experience in times of pandemic ". Internacional. "(España)". (10/10/2021 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La isla o el mito de lo primigenio en la obra científica y literaria de Adelbert von Chamisso". Congreso. Internacional. "XVI. Internationaler Kongress der Goethe-Gesellschaft in Spanien, Universitat de les Illes Balears". Palma de Mallorca (06/10/2021 - 08/10/2021).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; ."La competencia tecnológica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos.". Congreso. Internacional. "Foro internacional sobre evaluación de la calidad de la investigación y la educación superior (FECIES)". (28/09/2021 - 29/09/2021).
  • VITALARU , Bianca; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; ."Terminology in prison settings". Internacional. "4th International Conference on Translation and Interpreting Studies Future Perspectives in Translation and Interpreting Studies. TRANSLATA IV ". Innsbruck "(Austria)". (20/09/2021 - 22/09/2021).
  • VITALARU , Bianca; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; ."Community interpreting in Spain and the COVID pandemic. What did we do and where do we stand?". Internacional. "4th International Conference on Translation and Interpreting Studies Future Perspectives in Translation and Interpreting Studies. TRANSLATA IV ". Innsbruck "(Austria)". (20/09/2021 - 22/09/2021).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; ."Language services and ethics in T&I in prison settings in Spain and the UK". Congreso. Internacional. "Congreso internacional CIUTI 2021:Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas: nuevos contextos en la profesión y en la formación/ Ethics and professional codes of practice for translators and interpreters: new contexts in the profession and training". Granada (16/09/2021 - 17/09/2021).
  • VITALARU , Bianca; ."Ethics in healthcare PSIT in Spain: how covid will make us better". Internacional. "Congreso internacional CIUTI 2021:Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas: nuevos contextos en la profesión y en la formación/ Ethics and professional codes of practice for translators and interpreters: new contexts in the profession and training". Granada (16/09/2021 - 17/09/2021).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Hybrider Unterricht: ein neues Paradigma? Eine Studie am Beispiel von DaF-Lernern an der Universität". Congreso. Internacional. "XIV Kongress der internationalen Vereinigung für Germanistik. Wege der Germanistik in transkulturellen Perspektiven, Università degli Studi di Palermo". Palermo "(Italia)". (26/07/2021 - 31/07/2021).
  • VITALARU , Bianca; BAYÓN CENITAGOYA, Candelas; ."Traducción e Interpretación en Servicios Públicos en los tiempos de COVID: nuevas necesidades y respuestas". Congreso. Internacional. "XVII Congreso Internacional de Traducción, Texto e Interferencias Traducción e Interpretación en Servicios Públicos en los tiempos de COVID: nuevas necesidades y respuestas". Cordoba (16/06/2021 - 18/06/2021).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ." Translation, interpreting and solidarity: An approach to the training background of volunteers in Spain ". Internacional. "(España)". (04/06/2021 - ).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ , Alfredo; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Formando universitarios para la sociedad". Congreso. Internacional. "XIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: LA INCLUSIÓN DE LA AGENDA 2030 COMO INNOVACIÓN DOCENTE EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO". Alcalá de Henares (01/06/2021 - 02/06/2021).
  • VITALARU , Bianca; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ."Formación en tecnologías para el ámbito social.". Congreso. Internacional. "XIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: La inclusion de la Agenda 2030 como innovación docente en el ámbito universitario". Alcalá de Henares (01/06/2021 - 02/06/2021).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Aprendizaje-servicio en Traducción e Interpretación para la reducción de desigualdades en el acceso a los SSPP". Internacional. "(España)". (01/06/2021 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Miembro del comité científico". Internacional. "I Simposio Internacional de la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Educación Superior, Universidad Autónoma de Madrid". Madrid (24/05/2021 - 26/05/2021).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Peter Schlemihl a través de sus traducciones en España: una revisión histórica". Congreso. Internacional. "VI Simposio de Traducción e Interpretación del y al alemán". Salamanca (06/05/2021 - 07/05/2021).
  • VITALARU , Bianca; ."I Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación "La lengua como motor de comunicación e integración"". Congreso. Internacional. (04/05/2021 - 07/05/2021).
  • HIMORO , Marcelo Yuji; PAREJA LORA, Antonio; ."Hacia un corrector automático de la ortografía del chavacano (el chabacano de Zamboanga).". Congreso. Internacional. "38.º Congreso internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA 2020/2021).". (14/04/2021 - 16/04/2021).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mitos en comunidades de los pueblos originarios americanos 'traducidos' 'interpretados' 'adaptados'". Congreso. Internacional. "I Seminario "Mitos en Comunidades Indígenas” celebrado el 12 de marzo de 2021 en la UAH (on-line)". Alcalá de Henares (12/03/2021 - 12/03/2021).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."I Seminario "Mitos en Comunidades Indígenas" ". Congreso. Internacional. Alcalá de Henares (12/03/2021 - ).
  • RECALDE ESNOZ, Irantzu; MARTÍNEZ CARRASCO, Ana; PREGO MELEIRO, Pablo; ORTEGA OJEDA, Fernando Ernesto; VALERO GARCÉS, María del Carmen; MONTALVO GARCÍA, Gemma; GARCÍA RUIZ, Carmen; CASTILLO FERNÁNDEZ, Héctor del; ."Perspectiva de las agresiones sexuales facilitadas por drogas (DFSA). Investigando atestados policiales.". Congreso. Nacional. "III Congreso Internacional de Ciencia, Feminismo y Masculinidades (CICFEM 2021)". (05/03/2021 - 06/03/2021).
  • ÁLVARO ARANDA, Cristina; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Volunteer translators and interpreters in the field of Spanish non-profit organizations: An approach to their profiles and professional identities". Internacional. "(España)". (22/02/2021 - ).
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; RICO PÉREZ, Celia; OLIVER , Antoni; ."INMIGRA3: building a case for NGOs and NMT". Congreso. Internacional. "European Association for Machine Translation (EAMT) 2020". Lisboa "(Portugal)". (03/11/2020 - 05/11/2020).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Technology, Emergency Situations and The Human Factor. New Incentives in Training and Research in Tr&In". Congreso. Internacional. "The Fourth Conference on Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Recalibrating Training and Research in T&I: New Interdisciplinary Incentives ". Shanghai "(China)". (29/10/2020 - 30/10/2020).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ARENAS GARCÍA, Laura; ."Estudio sobre la enseñanza virtual de lenguas extranjeras en la UAH durante el periodo COVID-19: aprendizaje de destrezas lingüísticas y mecanismos de evaluación". Jornada. Nacional. "XII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Recursos docentes para la enseñanza semipresencial". Alcalá de Henares (14/10/2020 - ).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Docencia online de interpretación en grado y posgrado". Internacional. "XII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: recursos docentes para la enseñanza semipresencial". Alcalá de Henares (14/10/2020 - 15/10/2020).
  • VITALARU , Bianca; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Aula invertida y recursos de documentación en TISP". Internacional. "XII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: recursos docentes para la enseñanza semipresencial.". (14/10/2020 - 15/10/2020).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."PSIT's role in the accessibility of public services by migrant populations". Internacional. "2nd International e-Conference on Translation". Cordoba (09/2020 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mapping PSIT in the EU. An initiative within the EU EMT Network". Congreso. Internacional. "2nd International e-Conference on Translation TRADUCCIÓN, MEDIACIÓN Y ACCESIBILIDAD PARA LAS MINORÍAS LINGÜÍSTICAS". Leipzig "(Alemania)". (24/09/2020 - 25/09/2020).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Experiences of Intercultural Communication in the Prison Yard. An Interdisciplinary and Co-created Research Project". Congreso. Internacional. "CIUTI CONFERENCE 2020". Paris "(Francia)". (09/06/2020 - 11/06/2020).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."7º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7): El Factor Humano en TISP". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (26/03/2020 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."7º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP 7)". Congreso. Internacional. Alcalá de Henares (26/03/2020 - 27/03/2020).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Retos de la traducción jurídica e institucional ante la diversidad". Congreso. Internacional. "VIII Seminar on Legal and Institutional Translation for International Organizations (IOs) ". Salamanca (17/02/2020 - 21/02/2020).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Justicia, diversidad y traducción ". Congreso. Internacional. "VIII Seminario de Traducción Jurídica e Institucionales para las Organizaciones Internacionales". Salamanca (17/02/2020 - 21/02/2020).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Managing Language Provision in the Emergency Department". Internacional. "InDialog3". Amberes "(Bélgica)". (11/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Colleagues across Borders and Professions: Mitigating the Effects of Burnout and Stress through Mentorship". Internacional. "InDialog3". Amberes "(Bélgica)". (11/2019 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."Language, Culture and Thought: Does Language Affect the Way We Think?". Internacional. "Annual Seminar on Bilingual Education. “Bilingual and Bicultural Development for Teachers and Students”.". (29/11/2019 - 29/11/2019).
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ."Traducción y tecnología en la comunicación multilingu¿e y situaciones de emergencia ". Congreso. Nacional. Alicante (28/11/2019 - 29/11/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Quality Assurance in Public Service Interpreting". Jornada. Internacional. "Translating European Workshop (TEW): Professional Freelance Translation and Interpreting". Salamanca (24/11/2019 - 25/11/2019).  
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."The Use of Discourse Markers by Bilinguals in Films". Encuentro. Internacional. "5º Coloquio MarDisT". "(Portugal)". (22/11/2019 - 22/11/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Embracing Illusions. Multiple contexts and multiple ways of training, practicing and resesrching". Congreso. Internacional. "IN DIALOG 3". "(Bélgica)". (20/11/2019 - 23/11/2019).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Effects of language barrieres on women´s access to reproductive health information ". Congreso. Internacional. "IN DIALOG 3 ". AMBERES "(Bélgica)". (20/11/2019 - 23/11/2019).  
  • PENA DÍAZ, María Carmen; SÁNCHEZ RAMOS, MªMar; ."A comparable corpus-assisted discourse study of the construction of British nationhood in the media". Congreso. Internacional. "IALIC XIX Translating Cultures, Cultures in Translation". (20/11/2019 - 22/11/2019).
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; ALCALDE PEÑALVER, Elena; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Assessment of Bilingual Education in Madrid". Congreso. Internacional. "10th World Conference on Language, Teaching and Educational Leadership". Atenas "(Grecia)". (01/11/2019 - 03/11/2019).  
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Language rights and social reintegration through effective communication in prisons. A Case Study". Internacional. "EST Congress 2019 ". Stellenbosch "(Sudáfrica)". (09/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Do technological tools facilitate multilingual communication in public service provision? The perspective of public service interpreters and translators". Internacional. "EST Congress 2019 ". Stellenbosch "(Sudáfrica)". (09/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Prisoners into the societythrough translation andinterpreting research and action". Internacional. "Critical Link International 9". (06/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Extraction of frequent patterns from telephone interpreted conversation using a corpus methodology". Internacional. "Critical Link International 9 ". (06/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Job Y Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior” ". Alcalá de Henares (05/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Diseño de audiovisuales blilingües para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje en química". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior” ". Alcalá de Henares (05/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Communication difficulties and training ad hoc translators and interpreters in Spanish penitentiaries". Internacional. "4th Pan African Conference on Working with Languages in Local Communities ". (11/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnología e interpretación para refugiados: dos proyectos internacionales". Internacional. "I Congreso Internacional de Comunicación Interlingüística e Intercultural en Contextos de Asilo y Refugio ". Sevilla (10/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Translation and interpreting in Spanish Penitentiaries: Research and Practical Outcomes ". Internacional. "6th IATIS Conference ". (07/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."¿Merece la pena especializarse en traducción e interpretación en los servicios públicos?". Nacional. "II Congreso ANETI ". Madrid (06/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Research into Volunteer Interpreters' Identity through Self-Portraits". Internacional. "Fourth International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation ". (05/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."JOB and MOVE: Talleres entre estudiantes y egresados de Lenguas Modernas y Traducción". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Al futuro con el pasado” ". Guadalajara (05/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Características y ventajas del uso de NOOCs en la docencia presencial de enseñanzas universitarias". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Al futuro con el pasado”". Guadalajara (05/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."En el camino hacia la profesionalización de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario e inserción laboral". Internacional. "36º Congreso AESLA". Cadiz (04/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Research findings from the Colleagues Across Borders Project". Internacional. "Bilingual Forum ". (03/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpretación en casos de violencia de género en el ámbito médico". Nacional. "Jornada Mujer y Traducción". Alcalá de Henares (03/2018 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."The Country Girls land in Spain: The Challenges to Translate a Scandalous Novel". Comunicación (x). Internacional. "XVI International Conference of the Spanish Association for Irish Studies Fe/male Challenges in Irish Studies from the 19th to the 21st Centuries”. Universidad de La Rioja.". (2017 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Raising awareness in future lawyers about the work of legal and sworn translators. Chimera or reality?". Comunicación (x). Internacional. "1st World Congress on Translation Studies. Paris-Nanterre University.". "(Francia)". (2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreting the discourse of the drunk over the phone: a further challenge for telephone interpreters". Internacional. "I International Conference on Interdisciplinary Approaches for total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings". Malaga (12/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreting the discourse of gender-based violence victims in the medical consultation". Internacional. "I International Conference on Interdisciplinary Approaches for total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings ". Malaga (12/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Small talk as a communicative resource in monolingual and interpreted medical consultations. A comparative analysis". Internacional. "Translation and Interpreting Forum Olomouc 2017 ". Olomouc "(República Checa)". (11/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mapping the fields of specialized knowledge in contexts of public service interpreting and translation (PSIT)". Internacional. "2017 CLAVIER International Conference ". (11/2017 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Multilingüismo e interpretación en los Servicios Públicos". Conferencia Magistral (x). Internacional. "Serie Seminarios formativos. St. Petersburg State University; Russia". San Petersburgo "(Rusia)". (17/04/2017 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .". "Explorations on the Evolution and Trends in Research and Training in PSIT in the Early 21st century". Conferencia Magistral (x). Internacional. "International Conference Society and Language in the Third Millenium. Peoples´ Friendship University of Russia. Institut of Law. Moscú ". Moscú "(Rusia)". (12/04/2017 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La hibridación textual y su influencia en la labor del traductor especializado". Comunicación (x). Internacional. "Congreso Internacional de Traducción. Traducción especializada: investigación y profesión. Universidad de Valencia. ". (2016 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Perspectivas de investigación en TISP". Reunión. Internacional. "Seminarios della Laurea Magistrale in Traduzione Specilistica e intepretazione di Conferenza". "(Italia)". (11/04/2016 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training and testing in PSIT ". Mesa Redonda. Internacional. (01/10/2015 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Holistic versus analytical assessment of legal translations". Conferencia. Europeo. "QUALETRA final Conference". "(Bélgica)". (17/10/2014 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."The Evolution of the Communication with Foreign Population in the Medical Setting in Spain ". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium ". Sevilla (02/2013 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Jornadas de trabajo del proyecto europeo Speak Out For Support ". Europeo. Vigo (El) (12/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación: salidas laborales en el ámbito educativo". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "I Proyecto de Empleabilidad y Orientación Profesional para Futuros Titulados en Traducción". Alcalá de Henares (11/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Proyectos en curso del Grupo FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "II Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna". Alcalá de Henares (11/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traducción en un programa de postgrado: práctica y evaluación". Internacional. "XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm ". Alicante (10/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Public Service Interpreting skills and analysis of bilateral interpreting difficulties in a Postgraduate Training Programme ". Internacional. "2012 IATIS Conference ". Belfast "(Reino Unido)". (07/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mediación como comunicación: proyectos I+D". Internacional. "I Simposio Internacional sobre Interpretación en el ámbito sanitario ". Alcalá de Henares (06/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo de Investigación FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "Primeras Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna ". Alcalá de Henares (12/2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Raising awareness about interpreting quality amongst public services interpreting students". Congreso. Internacional. "II Congreso internacional sobre calidad en interpretación". Almuñecar (03/2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo FITISPos". Jornada. Europeo. "Jornada sobre la traducción y la interpretación contra la exclusión social". Madrid (03/2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Salud, mediación y culturas orientales". Mesa Redonda. Internacional. "X Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Natural interpreters' performance in the medical setting". Congreso. Internacional. "6th International Critical Link Conference". Birmingham "(Reino Unido)". (07/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros". Congreso. Internacional. "XXVIII Congreso Internacional de AESLA". (04/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Utilización de plataformas de enseñanza virtual en asignaturas de traducción especializada: estudio comparativo de las plataformas Blackboard y Moodle". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional sobre Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC". Valencia (03/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Congreso. Internacional. Valencia (03/2010 - ).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC/Interdisciplinarity, Languages and ICT". (10/03/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traductor / intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente". Mesa Redonda. Nacional. "IX Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2009 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."IX Semana de la Ciencia- Noviembre 2009: Taller: Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente ". Nacional. Alcalá de Henares (19/11/2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Growing in numbers and services since 2001". Congreso. Internacional. "CETRA Conference: The Known Unknowns of Translation Studies". Lovaina "(Bélgica)". (08/2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario". Congreso. Internacional. "XXVII Congreso Internacional AESLA: Modos y Formas de la Comunicación Humana". Ciudad Real (03/2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo FITISPos". Jornada. Nacional. "Jornadas Interculturales Pueblos Sin Barreras". Madrid (12/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación intercultural e interlingüística en la consulta médica: Barreras y Puentes". Mesa Redonda. Nacional. "VIII Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."I Jornada Internacional sobre Espacios Wiki en la Enseñanza Universitaria". Congreso. Internacional. "I Jornada Internacional sobre Espacios Wiki en la Enseñanza Universitaria". (05/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Signos léxicos de asimetría en interacciones médico-paciente con y sin intérprete". Congreso. Internacional. "XXVI Congreso AESLA". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Red COMUNICA: Un paso más". Congreso. Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Congreso. Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Group FITISPos". Congreso. Europeo. "Congress aiming at the Creation of a European network of social Interpreting and Translation Services". Bruselas "(Bélgica)". (03/2008 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI JAZOULI, Mustapha; ."Cross-Cultural Communication in Health-Care Centres and Implications for PSI&T: An Empirical Research". Internacional. "Breaking Down the Barriers. Public Service Interpreting Conference/Universidad Heriot Watt". "(Reino Unido)". (01/01/2005 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Professionalising Public Service Translation and Interpreting in Spain: Research and Training". Nacional. "Actas del IV Congreso sobre la Inmigración en España: Ciudadanía y participación/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Gerona". (01/10/2004 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Estudio empírico sobre la comunicación entre personal sanitario y pacientes inmigrantes". Nacional. "Actas del IV Congreso sobre la Inmigración en España: Ciudadanía y participación/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Gerona". (01/10/2004 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La traducción de documentos alemanes en la administración española: varios ejemplos del siglo XVIII". Congreso. Europeo. (2003 - ).

Las actividades de investigación que se relacionan a continuación han sido generadas con anterioridad al 31 de octubre de 2019

Propiedad Industrial e Intelectual

2010
ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo. "ONYVA". Derechos de autor. Fecha de solicitud: 05/02/2010. Nº de solicitud: M-001116/2010. Fecha de Concesión: 30/11/2010. Nº de Registro: M-001116/2010.


Proyectos de Investigación

  • Título: Tender puentes en la comunidad diversa y global. Traducir e interpretar para los Servicios Públicos y el mundo de los Negocios
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2019

  • Título: Análisis de ataques contra la imagen en interpretación telefónica-  
    Referencia: CN/JIN72019-040
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2019
    Fecha Fin: 2021

  • Título: Traducción y Tecnología en la Comunicación Multilingüe y Situaciones de Emergencia
    Investigador Principal: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; NÚÑEZ MARTÍ, María Paz; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; GOYCOOLEA PRADO, Roberto Alfonso; OLIVER GONZÁLEZ, Antonio; RICO PÉREZ, Celia;
    Fecha Inicio: 20/12/2018
    Fecha Fin: 19/12/2019
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 3000
  • Título: ENSEÑANZA REVERTIDA Y REDES SOCIALES: DESARROLLO DE MATERIALES AUDIOVISUALES EN LENGUAS DE MENOR DIFUSIÓN
    Referencia: UAH/EV 997
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 27/06/2018
    Fecha Fin: 30/06/2019

  • Título: Enseñanza revertida y redes sociales: desarrollo de materiales audiovisuales en lenguas de menor difusión
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 27/06/2018
    Fecha Fin: 30/06/2019

  • Título: Programa operativo de empleo juvenil y la iniciativa de empleo juvenil (YEI) en la categoría de ayudante de investigación e investigador posdoctoral de la Comunidad de Madrid(CAM)
    Otros Investigadores: MORENO BELLO, Yolanda;
    Fecha Inicio: 01/03/2018
    Fecha Fin: 01/03/2019

  • Título: III Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2018
    Fecha Fin: 31/12/2018

  • Título: Diseño, compilación y análisis de un corpus multilingüe de interacciones mediadas sobre asistencia en carretera.
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen; SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar;
    Fecha Inicio: 01/12/2017
    Fecha Fin: 30/11/2018
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 3400
  • Título: Accessible Online environment for encouraging autonomous English language learning aimed at people with disabilities
    Referencia: 2017-1-ES01-KA204-038155
    Investigador Principal: GONZÁLEZ DE CASTRO, José Luis;
    Otros Investigadores: ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/09/2017
    Fecha Fin: 29/02/2020

  • Título: TEW 2017 BEST PRACTICES, CHALLENGES AND NEW HORIZONS IN RED ZONES
    Referencia: 2017/00043/001
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 01/03/2017
    Fecha Fin: 30/05/2017

  • Título: EVALUATE Project (Evaluating and Upscaling Telecolaborative Teacher Education)
    Referencia: EACEA/34/2015
    Otros Investigadores: ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/02/2017
    Fecha Fin: 30/10/2019
    Entidad financiadora: Unión Europea

  • Título: Multidimensional Analysis of European Parliamentary Corpora: Original, Translated and Interpreted Political Discourse
    Referencia: AICO/2017/082
    Investigador Principal: CALZADA PÉREZ, MARÍA;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; MORÓN MARTÍN, María de los Ángeles; BLASCO MAYOR, María Jesús; ORTEGA HERRÁEZ, Juan Miguel; CALVO ENCINAS, Elisa;
    Fecha Inicio: 01/01/2017
    Fecha Fin: 31/12/2020
    Entidad financiadora: GENERALITAT VALENCIANA
    Cuantia económica: 20000
  • Título: Violencia simbólica y traducción: retos en la representación de identidades fragmentadas en la sociedad global
    Otros Investigadores: MARTÍNEZ PLEGUEZUELOS, Antonio Jesús; , Martín Ruano, M. R.; , Vidal Claramonte, M. C. Á.;
    Fecha Inicio: 2016
    Fecha Fin: 2020

  • Título: COST Action CA19102 LANGUAGE IN THE HUMAN-MACHINE ERA
    Referencia: COST CA10102
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 24/10/2016
    Fecha Fin: 21/04/2019
    Entidad financiadora: COMISION EUROPEA
    Cuantia económica: 0
  • Título: COST Action CA16111 International Ethic and Immigrant Minorities Survey Data Network
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Fecha Inicio: 24/10/2016
    Fecha Fin: 21/04/2019

  • Título: Training Action for Legal Practioners: Linguistic Skills and Translation in EU Competition Law
    Referencia: HT.4983/SI2.738977
    Investigador Principal: MARINO , Silvia;
    Otros Investigadores: ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/09/2016
    Fecha Fin: 01/08/2018

  • Título: INMIGRA2-CM. La población migrante de la comunidad de Madrid: estudio multidisciplinar y herramientas para la integración sociolingüística
    Referencia: H2015/HUM-3404
    Investigador Principal: PAREDES , Florentino;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 30/06/2019

  • Título: ACIS y GALATEA: Actividades de Investigación en Mitocrítica Cultural
    Referencia: H2015/ HUM-3362
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ALVAR , Antón; ALVAR , Antón; CADERA , Sussane; CADERA , Sussane; RASO , Pablo; RASO , Pablo; ZAMORA , José María; ZAMORA , José María; FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia; FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia; DÍAZ MAS, Paloma; DÍAZ MAS, Paloma; LÓPEZ VARELA, Asunción; LÓPEZ VARELA, Asunción; SÁNCHEZ PARDO, Esther; SÁNCHEZ PARDO, Esther; LOSADA , José Manuel; LOSADA , José Manuel;
    Otros Investigadores: ARENAS GARCÍA, Laura; ARENAS GARCÍA, Laura; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; DUQUE , Carlos; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; DUQUE , Carlos; GRÜNEWALD , Heidi; GRÜNEWALD , Heidi; FERRER , Jesús; FERRER , Jesús; GUILLÉN , José Antonio; GUILLÉN , José Antonio; MARIZZI , Bernd; MARIZZI , Bernd; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; POLO , Magda; POLO , Magda; ALONSO ÍMAZ, María Carmen; ALONSO ÍMAZ, María Carmen; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; MORALES , Marisol; MORALES , Marisol; SALMERÓN , Miguel; SALMERÓN , Miguel;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 30/06/2019
    Entidad financiadora: Comunidad de Madrid

  • Título: Actividades de investigación en Mitocrítica Cultural (1)
    Referencia: S2015/HUM-3362-1-ACIS&GALATEA-CM
    Investigador Principal: FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia;
    Otros Investigadores: MEZQUITA FERNÁNDEZ, M. Antonia; PÉREZ RUIZ, Purificación Bibiana; LASO Y LEÓN, Esther; VALERO GARCÉS, María del Carmen; CARRETERO GONZÁLEZ, Margarita; MARRERO HENRÍQUEZ, José Manuel; LÓPEZ MÚJICA, Montserrat; MARTÍN JUNQUERA, Imelda; SANZ ALONSO, Irene; VILLANUEVA ROMERO, María Diana; REY TORRIJOS, Esther; OLIVA CRUZ, Juan Ignacio;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 30/06/2019
    Entidad financiadora: COMUNIDAD DE MADRID
    Cuantia económica: 5031.25
  • Título: RUBRIC: rúbricas para lenguas extranjeras y traducción
    Referencia: UAH/EV751
    Investigador Principal: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Otros Investigadores: BASCOY LAMELAS, Montserrat; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; PENA DÍAZ, María Carmen; OTTO CANTÓN, Ana Isabel; BENITO REY, María Soledad; LITZLER JERMAN, Mary Frances;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 31/12/2016
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: Comunicación eficiente en centros penitenciarios
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: SANZ DELGADO, Enrique; MESTRE DELGADO, Esteban; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 31/12/2019
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL
    Cuantia económica: 36300
  • Título: POETRY 15. Proyecto Poesía y Trienio: textos poéticos ingleses, alemanes, italianos y portugueses sobre la revolución liberal española (1820-1823). Edición, traducción y estudio
    Referencia: FFI2015-68421-P
    Investigador Principal: COLETES , Agustín;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; LASPA , Alicia; SOLANO , Remedios; PERALTA , Beatriz; GÂNDARA , Gabriela;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 31/12/2018
    Entidad financiadora: Plan EstatalInvestigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016
    Cuantia económica: 34600
  • Título: COMUNICACIÓN EFICIENTE EN CENTROS PENITENCIARIOS. Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. I+D+I PROGRAMA ESTATAL ORIENTADA A LOS RETOS DE LA SOCIEDAD.
    Referencia: FFI2015-69997-R
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2015
    Fecha Fin: 2019

  • Título: Training, Testing and Accreditation in PSIT
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2015
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 900
  • Título: Desarrollo de lecciones prácticas sobre TISP para su incorporación en un MOOC sobre TISP
    Referencia: UAH/EV735
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2015
    Fecha Fin: 2016

  • Título: Novatic: integración de nuevas herramientas TIC basdas en corpus en el aula de traducción especializada
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina;
    Fecha Inicio: 17/12/2015
    Fecha Fin: 15/12/2017
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE MALAGA

  • Título: ACIS&GALATEA-CM / Actividades de Investigación en Mitocrítica Cultural
    Referencia: H2015/HUM-3362
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; BENITO REY, María Soledad; MORALES LADRÓN, María Soledad; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; POLO , Magda; SALMERÓN , Miguel;
    Fecha Inicio: 01/12/2015
    Fecha Fin: 30/05/2019
    Entidad financiadora: COMUNIDAD DE MADRID
    Cuantia económica: 199268.44
  • Título: ORGANIZING A TRANSLATING EUROPE WORKSHOP: TRAINING, TESTING AND ACCREDITATION IN PSIT
    Referencia: 2015/00197/001
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 01/10/2015
    Fecha Fin: 31/10/2015

  • Título: La internacionalización de la educación superior en los grados bilingües: Análisis de los retos lingüísticos, culturales y académicos
    Referencia: FFI2013-41235-R
    Investigador Principal: DAFOUZ MILNE, Emma; DEL CAMPO CAMPOS, Cristina;
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; NUÑEZ PERUCHA, Begoña; NEFF , JoAnne; MARTÍNEZ MARTÍNEZ, María Ángeles; URQUÍA GRANDE, Elena; GRACIANO , Begoña; CAMACHO , María del Mar; SMIT , Üte; HUTNER , Julia;
    Fecha Inicio: 01/01/2015
    Fecha Fin: 31/12/2017

  • Título: LEIDA: La Enseñanza interdisciplinar en la docencia del aula
    Referencia: UAH-GI14-75
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; MORALES LADRÓN, M. Soledad;
    Fecha Inicio: 2014
    Fecha Fin: 2015

  • Título: Entre áreas: Implementación de recursos metodológicos interdisciplinares en la docencia universitaria
    Referencia: UAH/EV 674
    Investigador Principal: MORALES LADRÓN, M. Soledad;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar;
    Fecha Inicio: 2014

  • Título: CONTRATOS PREDOCTORALES DE FORMACIÓN DE PROFESORADO UNIVERSITARIO
    Otros Investigadores: MORENO BELLO, Yolanda;
    Fecha Inicio: 10/10/2014
    Fecha Fin: 28/03/2017

  • Título: TRADICOR: Sistema de gestión de corpus para la innovación didáctica en traducción e interpretación
    Referencia: PIE 13-054
    Investigador Principal: CORPAS PASTOR, Gloria;
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina; SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Míriam; BAUTISTA ZAMBRANA, Rosario; CASTILLO RODRÍGUEZ, Cristina; AMAYA GALVÁN, Carmen; LEIVA ROJO, Jorge Jesús; SOLÍS BECERRA, Juan Antonio; MITKOV , Ruslan; DURÁN MUÑOZ, Isabel María; URBANO , Míriam; GUTIÉRREZ FLORIDO, Rut; DE VOS MARTÍN, Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2014
    Fecha Fin: 31/12/2015

  • Título: TERMITUR: Diccionario inteligente TERMInológico para el sector TURístico (alemán-inglés-español)
    Referencia: HUM2754
    Investigador Principal: CORPAS PASTOR, Gloria;
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina; BAUTISTA ZAMBRANA, Rosario; CASTILLO RODRÍGUEZ, Cristina; SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Míriam; AMAYA GALVÁN, Carmen; LEIVA ROJO, Jorge Jesús; DURÁN MUÑOZ, Isabel María; URBANO , Míriam; COSTA , Hernani; ZARETSKAYA , Anna; GUTIÉRREZ FLORIDO, Rut;
    Fecha Inicio: 01/01/2014
    Fecha Fin: 30/12/2017
    Entidad financiadora: JUNTA DE ANDALUCÍA

  • Título: Proyecto de Innovación Docente "TRANSNET"
    Referencia: UAH/EV646
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Otros Investigadores: OLIVARES LEYVA, Mónica;
    Fecha Inicio: 09/12/2013
    Fecha Fin: 31/10/2014

  • Título: Interpretación y Traducción en Centros Penitenciarios
    Referencia: CCG2013/HUM-010
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; PENA DÍAZ, María Carmen; VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 02/12/2013
    Fecha Fin: 01/03/2015
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 4000
  • Título: GEA (GENTEXT+ECPC+ADELEX): UN MACROCORPUS SOBRE GENERO, DESIGUALDAD SOCIAL Y DISCURSO POLITICO. ANALISIS Y ELABORACION DE MATERIALES DIDACTICOS, LEXICOGRAFICOS Y COMPUTACIONALES
    Referencia: FFI2012-39289
    Investigador Principal: SANTAEMILIA , José;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; BAKER , Mona; BERNARDINI , Silvia; CALZADA PÉREZ, MARÍA; MORENO JAÉN, María; LUZ , Saturnino; BERNARDINI , Silvia; BLASCO , María Jesús; KENNY , Dorothy; ZANETTIN , Federico;
    Fecha Inicio: 01/02/2013
    Fecha Fin: 31/01/2016
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL
    Cuantia económica: 52650
  • Título: El Porfolio Online como herramienta de autoevalución y evaluación en el grado de LMyT: posibilidades de aplicación y estrategias metodológicas
    Investigador Principal: BASCOY LAMELAS, Montserrat;
    Otros Investigadores: SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Fecha Inicio: 01/2013
    Fecha Fin: 12/2013
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA

  • Título: QUALETRA (Quality in Legal Translation)
    Otros Investigadores: VIGIER MORENO, Francisco Javier;
    Fecha Inicio: 2012
    Fecha Fin: 2014

  • Título: Inglés, competencia comunicativa y profesional mediante prácticas de microteaching en el Grado de Magisterio
    Referencia: UAH/EV436
    Investigador Principal: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Otros Investigadores: GARCÍA ESTEBAN, Soraya; CAMACHO RAMOS, Juan Manuel;
    Fecha Inicio: 2012

  • Título: Diseño, elaboración y puesta en marcha de acciones formativas abiertas sobre comunicación intercultural, interpretación y traducción en los servicios públicos
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 11/2012
    Fecha Fin: 11/2013

  • Título: AGORA- Transnational Placement Scheme for Translation Students
    Referencia: UE-EACEA-526642-LLP-1-2012-1-IT-ERASMUS-ECU
    Investigador Principal: MENIN , Roberto;
    Otros Investigadores: SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; VALERO GARCÉS, María del Carmen; BUCARA , Chiara; AREVALILLO , Juanjo;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2015
    Entidad financiadora: COMISION EUROPEA
    Cuantia económica: 525774
  • Título: SOS VIC SPEAK OUT FOR SUPPORT
    Referencia: DG JLS -JUST72011-2012
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: AGORA
    Referencia: 526642-LLP-1-2012-1-IT-ERASMUS-ECUE
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2015

  • Título: QUALETRA
    Referencia: DG JLS – JUST/2011-2012 Action Grant
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: Speak out for Support (SOS-VICS)
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/09/2012

  • Título: Mediación, Traducción e Interpretación (Programa HABLAMOS)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 24/04/2012
    Fecha Fin: 08/10/2012
    Entidad financiadora: ASOCIACIÓN TENTEMPIE
    Cuantia económica: 3500
  • Título: MEDIACIÓN, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
    Referencia: Art. 83 LOU
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 20/04/2012
    Fecha Fin: 10/10/2012
    Entidad financiadora: ASOCIACIÓN TENTEMPIE
    Cuantia económica: 3500
  • Título: INVESTIGACIÓN SOBRE FACTORES QUE AFECTAN A LA CALIDAD DE LA COMUNICACIÓN ORAL CON LA POBLACIÓN EXTRANJERA
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CARBONE RIHUETE, María del Carmen; BODZER , Anca Florica; MARTÍN ALONSO, Lidia María; VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 01/03/2012
    Fecha Fin: 31/05/2013
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 4000
  • Título: Las teorías de Jim Cummins a exámen en un contexto CLIL
    Referencia: UAH2011/HUM-009
    Investigador Principal: HALBACH , Ana;
    Otros Investigadores: DÍEZ PRADOS, Mercedes; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Raquel; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; CORRALES JIMÉNEZ, María Teresa; LAORDEN GUTIÉRREZ, Cristina; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, Miguel;
    Fecha Inicio: 01/03/2012
    Fecha Fin: 28/02/2013

  • Título: MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA E INTERCULTURAL: DISEÑO, COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DE UN EQUIPO DE MEDIADORES SANITARIOS. Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. I+D+I
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: Mediación interlingüística e intercultural: diseño, coordinación y seguimiento de un equipo de mediadores sanitarios
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Otros Investigadores: OLIVARES LEYVA, Mónica; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA E INTERCULTURAL: DISEÑO, COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DE UN EQUIPO DE MEDIADOES SANITARIOS.
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: Mediación Interlingüística e Intercultural: Diseño, coordinación y seguimiento de un equipo de mediadores sanitarios
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: PENA DIAZ, Carmen;
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZAR , Anca; VITALARU , Bianca; OLIVARES , Monica; ÁVLAREZ , Alfredo;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2012

  • Título: Aprendizaje de lenguas y culturas en entornos sociales (ALCES
    Referencia: UAH/EV456
    Investigador Principal: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2012

  • Título: INTELITERM: Sistema inteligente de gestión terminológica para traductores
    Referencia: FFI2012-388881
    Investigador Principal: CORPAS PASTOR, Gloria;
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina; BAUTISTA ZAMBRANA, Rosario; CASTILLO RODRÍGUEZ, Cristina; SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Míriam; DURÁN MUÑOZ, Isabel María; GUTIÉRREZ FLORIDO, Rut; AMAYA GALVÁN, Carmen; LEIVA ROJO, Jorge Jesús; MITKOV , Ruslan;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 30/12/2015
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL

  • Título: Proyecto de Innovación Docente: Aprendizaje de lenguas y cultura en entornos sociales (ALCES)
    Referencia: UAH/EV456
    Otros Investigadores: OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/10/2012

  • Título: Otras lenguas, otras armas: poesía proespañola inglesa, francesa, alemana y portuguesa de la Guerra de la Independencia (1808-14); edición, traducción y estudio. Proyecto OLE 11. Plan Nacional de I+D+i, Ministerio de Ciencia e Innovación. (Ref. FFI2011-23532).
    Referencia: Ref. FFI2011-23532
    Investigador Principal: COLETES BLANCO, Agustín;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; LASPRA RODRÍGUEZ, Alicia; GÂNDARA TERENAS, Gabriela; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; PERALTA GARCÍA, Beatriz; BERMÚDEZ MEDINA, María Dolores; DUFOUR , Gérard;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN (MICINN)
    Cuantia económica: 15000
  • Título: MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA E INTERCULTURAL: DISEÑO, COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DE UN EQUIPO DE MEDIADOES SANITARIOS.
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen; VALERO GARCÉS, M. Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ÁLVAREZ ÁLVAREZ , Alfredo;
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca; BODZER , Anca Florica; ECHAURI GALVÁN, Bruno;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL
    Cuantia económica: 52030
  • Título: EL FUTURO EN EL PRESENTE: ENCUENTROS INTERCULTURALES EN TORNO A LA TISP
    Referencia: FFI2010-10384-E (subprograma FILO)
    Otros Investigadores: VITALARU , Bianca;
    Fecha Inicio: 2011
    Fecha Fin: 2011

  • Título: Investigación en Tecnologías para el Aprendizaje
    Referencia: CCTE2011/F31
    Investigador Principal: ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo;
    Otros Investigadores: GARCÍA ESTEBAN, Soraya; LACASA DÍAZ, María Pilar; PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Fecha Inicio: 2011
    Fecha Fin: 2012
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: InterMed: Mediación interlingüística e intercultural: Diseño, coordinación y seguimiento de mediadores sanitarios
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2011

  • Título: FFI2011-22442 "Orientación, propuestas y enseñanza para la sección de inglés en la Prueba de Acceso a la Universidad". 2011-2013. Ministerio de Ciencia e Innovación.
    Referencia: FFI2011-22442
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 2011
    Fecha Fin: 2013

  • Título: POSTDIKTATUREN: FORSCHUNGSREISE - STUDIENREISE VON GRUPPEN AUSLÄNDISCHER STUDIERENDER IN DEUTSCHLAND
    Referencia: DAAD 54051129
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma;
    Fecha Inicio: 19/06/2011
    Fecha Fin: 30/06/2011
    Entidad financiadora: DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST (DAAD)
    Cuantia económica: 6600
  • Título: IV CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE T&I EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS; EL FUTURO EN EL PRESENTE: ENCUENTROS INTERCULTURALES EN TORNO A LA TISP
    Referencia: FFI2010-10384-E
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 13/04/2011
    Fecha Fin: 15/04/2011
    Entidad financiadora: MEC. Acciones complementarias
    Cuantia económica: 9000
  • Título: Organic.Lingua: Demonstrating the potential of a multilingual Web portal for Sustainable Agricultural & Environmental Education.
    Investigador Principal: SÁNCHEZ ALONSO, Salvador;
    Otros Investigadores: TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; GARCÍA BARRIOCANAL, María Elena; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; FERNÁNDEZ DEL CASTILLO DÍEZ, José Raúl; GONZÁLEZ SOTOS, León Atilano; VALERO GARCÉS, María del Carmen; IZQUIERDO ALONSO, Mónica; RODRÍGUEZ-SOLANO NUZZI, Carlos Alberto; SICILIA URBÁN, Miguel Ángel; RODRÍGUEZ GARCÍA, Daniel;
    Fecha Inicio: 01/03/2011
    Fecha Fin: 28/02/2014
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 307000
  • Título: ORGANIC LINGUA
    Investigador Principal: SÁNCHEZ ALONSO, Salvador;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/03/2011
    Fecha Fin: 28/02/2014
    Entidad financiadora: UNIÓN EUROPEA
    Cuantia económica: 35
  • Título: Actividades para la enseñanza de idiomas (Inglés, Francés y Alemán) en entornos sociales y colaborativos
    Referencia: UAH/EV283
    Investigador Principal: PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2011
    Fecha Fin: 31/12/2011
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: INGLES, COMPETENCIA COMUNICATIVA Y PROFESIONAL MEDIANTE PRÁCTICAS DE MICROTEACHING EN EL GRADO EN MAGISTERIO
    Referencia: UAH/EV463
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/01/2011
    Fecha Fin: 31/10/2012

  • Título: Orientación, propuestas y enseñanza para la sección de inglés en la Prueba de Acceso a la Universidad
    Referencia: FFI2011-22442
    Investigador Principal: GARCÍA LABORDA, Jesús;
    Otros Investigadores: TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; SIERRA AYALA, Lina; LITZLER JERMAN, Mary Frances; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; AMENGUAL PIZARRO, Marían; BUENO ALASTUEY, María Camino; SANZ SAINZ, Inmaculada; ORNA MONTESINOS, Concepción; CORBACHO SÁNCHEZ, Alfonso; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, Miguel; BAKIEVA , Margarita; MAGAL ROYO, Teresa; GIMÉNEZ LÓPEZ, José Luis; MÉNDEZ GARCÍA, María del Carmen; . , Luque Agullo Gloria; HERRERA SOLER, Honesto; GONZÁLEZ SUCH, José; MOYA GUIJARRO, Arsenio; PINAR SANZ, María Jesús;
    Fecha Inicio: 01/01/2011
    Fecha Fin: 31/12/2015
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL
    Cuantia económica: 68970
  • Título: OPTIMALE: OPTIMISING PROFESSIONAL TRANSLATOR TRAINING IN A MULTILINGUAL EUROPE
    Referencia: 177295-LLP-1-2010-1-FR-ERASMUSENWA
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2010
    Fecha Fin: 31/12/2013

  • Título: Manuel F. Rábano Llamas. V Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la Docencia al Espacio Europeo, dentro del Proyecto de Investigación: "CATIL"UNED, 2010-2011.
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/10/2010
    Fecha Fin: 30/06/2011

  • Título: Manuel F. Rábano Llamas. IV Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la Docencia al Espacio Europeo, dentro del Proyecto de Investigación: "Dealing with Artistic and cultural content to acquire intercultural competence". UNED, 2010-2011.
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/10/2010
    Fecha Fin: 30/06/2011

  • Título: PROYECTO ISENSE
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 15/07/2010
    Fecha Fin: 14/07/2011
    Entidad financiadora: AD PEPPER MEDIA SPAIN, S.A.
    Cuantia económica: 23600
  • Título: OPTIMALE: OPTIMISING PROFESSIONAL TRANSLATOR TRAINING IN A MULTILINGUAL EUROPE
    Referencia: 177295-LLP-1-2010-1-FR-ERASMUSENWA
    Investigador Principal: TUODIC , Daniel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/07/2010
    Fecha Fin: 01/07/2013

  • Título: ACTIVIDADES PARA LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS (INGLES, FRANCES Y ALEMAN) EN ENTORNOS SOCIALES Y COLABORATIVOS
    Otros Investigadores: ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; PORTO REQUEJO, María Dolores;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/01/2011
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALÁ

  • Título: El español: una lengua viva
    Referencia: IC/010LENG
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ VÍTORES, David;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/05/2020

  • Título: Aprendizaje colaborativo de idiomas en entornos sociales: Wikis, Blogs y redes
    Referencia: UAH/EV416
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2010
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: Funciones discursivas: la evaluación en distintos tipos textuales (FUNDETT)
    Referencia: FFI2009-07308
    Investigador Principal: ALBA JUEZ, Laura;
    Otros Investigadores: DÍEZ PRADOS, Mercedes; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; SANTAMARÍA GARCÍA, María del Carmen; MATÍNEZ CARO, Elena; MARRERO AGUIAR, Victoria; PÉREZ OCÓN, Pilar; MAÍZ ARÉVALO, Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 30/06/2013
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ASUNTOS ECONOMICOS Y TRANSFORMACION DIGITAL

  • Título: Optimale: Optimising professional translator training in a multilingual Europe
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/01/2013

  • Título: El futuro en el presente: encuentros interculturales en torno a la TISP
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/01/2011

  • Título: Proyectos para la integración de las TIC en el proceso de enseñanza-aprendizaje
    Referencia: UAH/EV287
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2010
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 1000
  • Título: Funciones discursivas: La evaluación en distintos tipos textuales
    Referencia: FFI 2009-07308
    Otros Investigadores: GARCÍA GÓMEZ, Antonio;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2013

  • Título: Edición y publicación de la Guía Multilingüe de Atención al Inmigrante en los Servicios Sociales (español, árabe, búlgaro, francés, inglés, polaco, rumano y ruso)
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2009

  • Título: Confesionalización y protonacionalismo en la Monarquía Hispánica. Estudio a través de las Órdenes Militares caballerescas, la Orden Tercera franciscana y la Universidad de Alcalá
    Referencia: HAR2009-09461/HIST
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel;
    Fecha Inicio: 2009
    Fecha Fin: 2012

  • Título: Manuel F. Rábano Llamas. IV Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la Docencia al Espacio Europeo, dentro del Proyecto de Investigación: "Creatividad e innovación en la aplicación práctica de contenidos históricos y culturales". UNED, 2009-2010. (BICI de 2 de noviembre de 2009).
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 15/09/2009
    Fecha Fin: 30/06/2010

  • Título: INVESTIGACIÓN- ACCIÓN:CAMINANDO JUNTOS CON LENGUAS Y CULTURAS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: PENA DÍAZ, María Carmen; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; MARTÍNEZ GUTIÉRREZ, Nerea; PINILLA FORTUOSO, Rosa Isabel; BURGOS FRAILE, Enrique; BERLANGA SANTAMARIA, Antonio; ABAD ARRIBAS, Pedro; CEJUDO BORREGA, Enrique; MARTÍNEZ SEÑOR, Paola Isabel; MATEO BORREGA, María Alicia; ÁLVARO ORDÓÑEZ, Olga; CATALÁN LOZANO, Ana; GARCÍA JARAIZ , Ana Belén;
    Fecha Inicio: 01/09/2009
    Fecha Fin: 15/07/2011
    Entidad financiadora: JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA LA MANCHA
    Cuantia económica: 12000
  • Título: BUILDING BRIDHES THROUGH MEDIATION: CREATION OF EUROPEAN NETWORK OF COMMUNITY INTERPRETING AND TRAMSLATION SERVICES
    Referencia: UAH UE2009-001
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/06/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009
    Entidad financiadora: Universiad de Alcalá
    Cuantia económica: 5000
  • Título: Creation of European Network of Community Interpreting and Translation Services
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 21/05/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 3000
  • Título: CLYMA,CULTURA, LITERATURA Y MEDIO AMBIENTE
    Referencia: UAH PI 2005-065
    Investigador Principal: FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia;
    Otros Investigadores: HERNÁNDEZ LONGAS, Esther; LASO Y LEÓN, Esther; PEÑA MARTÍN, Juan Francisco; BARELLA VIGAL, Julia María; VALERO GARCÉS, María del Carmen; CARRERO ERAS, Pedro; GONZÁLEZ CALVO, Olga; VILLANUEVA ROMERO, María Diana; REY TORRIJOS, Esther; MARRERO HENRÍQUEZ, José Manuel; CARRETERO GONZÁLEZ, Margarita; GUIFFORD ., Terry; RÍO RAIGADAS, David; MARTÍN JUNQUERA, Imelda; LÓPEZ MÚJICA, Montserrat; SANZ ALONSO, Irene; MURPHY , Patrick Dennis; OLIVA CRUZ, Juan Ignacio; KERSLAKE YOUNG, Lorraine Joanna; POPA-LISEANU VACARU, Mihaela Doina; POPA-LISEANU VACARU, Mihaela Doina;
    Fecha Inicio: 13/05/2009
    Fecha Fin: 13/05/2014
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE ESTUDIOS NORTEAMERICANOS
    Cuantia económica: 20000
  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINGUISTICA, TRADUCCION E INTERPRETACION EN LOS SERVICIOS PUBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BORRÁS GARCÍA, Elena; MARTÍNEZ GUTIÉRREZ, Nerea; VITALARU , Bianca; KHAY , Sarah; SOCARRÁS ESTRADA, Denis;
    Fecha Inicio: 21/04/2009
    Fecha Fin: 11/06/2009
    Entidad financiadora: ASOCIACIÓN TENTEMPIE
    Cuantia económica: 5000
  • Título: PROYECTOS PARA LA INTEGRACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE
    Referencia: UAH/EV206
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/2009
    Fecha Fin: 12/2009
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 1000
  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINÜÍSTICA, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Referencia: UAH 33/2009
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/2009
    Fecha Fin: 12/2009
    Entidad financiadora: Empresa Asociación TENTEMPIE
    Cuantia económica: 5000
  • Título: PROYECTO PARA LA INTEGRACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE
    Referencia: UAH/EV296
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/2009
    Fecha Fin: 12/2009
    Entidad financiadora: ICE
    Cuantia económica: 1500
  • Título: Efectos de las políticas lingüistas antisexistas y feminización del lenguaje de los medios en España e Irlanda
    Referencia: BOE 14 junio 2006 (Nº proyecto: 37/06)
    Investigador Principal: BENGOECHEA BARTOLOMÉ, Mercedes;
    Otros Investigadores: DÍEZ PRADOS, Mercedes; SIMÓN GRANDA, José Francisco; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; CABELLOS CASTILLA, María Rosa;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES

  • Título: "El aprendizaje autónomo de las lenguas modernas a través de las tecnologías de la información y comunicación en el proceso de enseñanza-aprendizaje", aprobado en la convocatoria de Proyectos para la Integración de las Tecnologías de la Información y la Comunicación en el Proceso de Enseñanza-Aprendizaje, de diciembre 2008 ( UAH/EV-26, impulsado por el Vicerrectorado de Comunicación y Políticas de Convergencia de la UAH.
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009

  • Título: CONFESIONALIZACIÓN Y PROTONACIONALISMO EN LA MONARQUÍA HISPÁNICA. ESTUDIO A TRAVÉS DE LAS ÓRDENES MILITARES CABALLERESCAS, LA ORDEN TERCERA FRANCISCANA Y LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ (1520-1680)
    Referencia: HAR2009-09461
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 01/12/2012
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN
    Cuantia económica: 32805
  • Título: Confesionalización y Protonacionalismo en la monarquía hispánica. Estudio a través de las órdenes militares caballerescas, la orden tercera franciscana y la Universidad de Alcalá
    Investigador Principal: RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 01/12/2012
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN (MICINN)
    Cuantia económica: 32805
  • Título: Creando Puentes: proyecto de integración laboral a través de la formación continua y la utilización de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Curso de comunicación interlingüística: traducción e interpretación en los servicios públicos
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2008

  • Título: Grupo de Innovación docente FILILAB "Filología, Interpretación, Laboratorio". UAH, 2008-2011.
    Referencia: UAH-GI08-15
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 2008

  • Título: INMIGRA: Estudio lingüístico multidisciplinar de la población inmigrante en la Comunidad de Madrid
    Investigador Principal: CELIA , Rico Pérez;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2010
    Entidad financiadora: Dirección General de Universidades e Investigación. Comunidad de Madrid

  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETCIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Referencia: 7/07-01
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 4392
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURIDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO
    Referencia: 7/07-03
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 4392
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD
    Referencia: 7/07-02
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 4392
  • Título: Hook up! Campus Europae Language Learning Gateway (LLP/Erasmus
    Referencia: 142782-LLP-2008-LU-ERASMUS-EVC
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel;
    Fecha Inicio: 01/10/2008
    Fecha Fin: 30/10/2010
    Entidad financiadora: UNIÓN EUROPEA
    Cuantia económica: 375895
  • Título: DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA DE LOS ESTUDIOS DE PSICOLOGIA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 17/09/2008
    Fecha Fin: 18/02/2009
    Entidad financiadora: FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 3201.94
  • Título: CONSULTORIA ACADEMICA DE LA ASIGNATURA DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA DE LOS ESTUDIOS DE PSICOLOGIA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION (ANULADO)
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 17/09/2008
    Fecha Fin: 18/02/2009
    Entidad financiadora: FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 0
  • Título: III Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación Docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la docencia al Espacio Europeo, 2008-2009. Título del Proyecto: "Implementación de estrategias de aprendizaje para facilitar el aprendizaje de una lengua extranjera online para alumnos del CAD".
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 15/09/2008
    Fecha Fin: 30/06/2009

  • Título: III Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación Docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la docencia al Espacio Europeo. Título del Proyecto: "Estrategias innovadoras en un entorno virtual para optimizar el aprendizaje de la Historia y Cultura de los países de habla inglesa".
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 15/09/2008
    Fecha Fin: 30/06/2009

  • Título: CREACIÓN Y COMILACIÓN DE MATERIALES DIDÁCTICOS MULTIMEDIA COMPLEMENTARIOS Y/O AUTO-EVALUABLES PARA ASIGNATURAS DEL DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA MODERNA EN UAH
    Referencia: UAH/EV147
    Investigador Principal: BARÉS-GUZMÁN , Mancho;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/09/2008
    Entidad financiadora: Comunidad de Madrid-Universidad de Alcalá (CAM-UAH)
    Cuantia económica: 2000
  • Título: III CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SALES SALVADOR, Adoración; BAIGORRI JALÓN, Jesús; UGARTE BALLESTER, María Jesús;
    Fecha Inicio: 23/04/2008
    Fecha Fin: 26/04/2008
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 5000
  • Título: CONSULTORIA ACADEMICA DE LA ASIGNATURA DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA DE LOS ESTUDIOS DE PSICOLOGIA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 28/02/2008
    Fecha Fin: 18/07/2008
    Entidad financiadora: FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 2526.97
  • Título: EULITA
    Referencia: Unión Europea JLS/2007/JPEN/249
    Investigador Principal: HERTOG , Eric;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2008
    Fecha Fin: 01/01/2010

  • Título: ESTUDIO LINGÜÍSTICO DEL ANGLICISMO EN LAS LENGUAS DE ESPECIALIDAD: SU PRESENCIA EN EL SECTOR DEL TURISMO EN LA COMUNIDAD DE MADRID
    Referencia: Ref. CCG07-UAH/HUM-1771
    Investigador Principal: CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad;
    Otros Investigadores: TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CABELLOS CASTILLA, María Rosa; CERDÁ REDONDO, Esperanza; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; DÍEZ PRADOS, Mercedes; MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 01/01/2008
    Fecha Fin: 31/12/2008
    Entidad financiadora: Comunidad de Madrid-Universidad Alcalá
    Cuantia económica: 24500
  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Referencia: EXPE 26/06
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2007
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900
  • Título: Evaluación del Método de Identificación de Locutores de la C.G.P. Científica
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2007
    Fecha Fin: 2008

  • Título: BUILDING MUTUAL TRUST: A FRAMEWORK PROJECT FOR IMPLEMENTING EU COMMON STANDARDS IN LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATING
    Referencia: ISBN: 978 1 85924 321 3
    Investigador Principal: TOWNSLEY , Brooke;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 31/12/2007
    Fecha Fin: 31/12/2010
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 8600
  • Título: Building Mutual Trust: A Frame Work Project for Implementing EU Common Standards in Legal Interpreting and Translating
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 09/2007
    Fecha Fin: 08/2010

  • Título: DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA CDT2 SUPPORTING TEACHING & LEARNING PROCESSES THROUGH ICT
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 19/09/2007
    Fecha Fin: 20/02/2008
    Entidad financiadora: FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 2129.15
  • Título: II JORNADA SOBRE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 18/06/2007
    Fecha Fin: 18/06/2007

  • Título: TAREAS DE CONSULTORIA ACADEMICA DE LA ASIGNATURA DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA Y CDT3 DESIGNING PROGRAMS AND COURSES IN BLENDED ENVIRONMENTS
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 28/02/2007
    Fecha Fin: 20/07/2007
    Entidad financiadora: FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 3058.98
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO
    Referencia: expe 26/06
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 01/01/2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD
    Referencia: expe026/06
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 01/01/2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900
  • Título: EVALUACIÓN DEL MÉTODO DE IDENTIFICACIÓN DE LOCUTORES DE LA C.G.P. CIENTÍFICA
    Referencia: IUICP/PI2007/P001
    Investigador Principal: DELGADO ROMERO, Carlos;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 01/01/2008
    Entidad financiadora: Instituto Universitario de Investigación en Ciencias Policiales
    Cuantia económica: 6000
  • Título: CURSO SOBRE COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCION E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 31/12/2007

  • Título: CURSO SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD
    Referencia: 7/07-02
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 31/12/2007
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900
  • Título: INVESTIGACIÓN SOBRE LAS PRIMERAS NECESIDADES DE ATENCIÓN AL ALUMNADO EXTRANJERO: DISEÑO Y ELABORACIÓN DE UNA GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL ALUMNADO EXTRANJERO (español, árabe,inglés, rumano, búlgaro, polaco y ruso)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Fecha Fin: 2007
    Entidad financiadora: JCCM- Consejería de educación de la JCCM
    Cuantia económica: 4000
  • Título: INVESTIGACIÓN SOBRE PREVENCIÓN Y MODOS DE VIDA SALUDABLES EN RELACIÓN CON LA POBLACIÓN INMIGRANTE. DISEÑO Y ELABORACIÓN DE UNA GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL MENOR (0-18 AÑOS) EN ESPÑAOL, INGLÉS, FRANCÉS, ÁRABE, BÚLGARO, RUMANO, RUSO Y POLACO)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: FUNDACION PFIZER
    Cuantia económica: 30000
  • Título: AGIS II: STATUS QUESTIONAIS: THE PROVISION OF LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU.
    Investigador Principal: ITV HOGESCHOOL , Holanda;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006

  • Título: AGIUS II: STATUS QUESTIONAIS: THE PROVISON OF LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU.
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: UNIÓN EUROPEA
    Cuantia económica: 20000
  • Título: "Formación e investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos"
    Referencia: CCHH2006/R04
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 2006
    Fecha Fin: 2012

  • Título: CURSO SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900
  • Título: CURSO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LAS MUJERES
    Cuantia económica: 900
  • Título: GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL MENOR (0-18 AÑOS)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 06/10/2006
    Fecha Fin: 05/10/2007
    Entidad financiadora: Fundación Pfizer
    Cuantia económica: 10400
  • Título: PROYECTOS PARA LA INTEGRACIÓN DE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE.
    Referencia: UAH/EV104
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2006
    Fecha Fin: 01/01/2007
    Entidad financiadora: Departamento de Bioquímica y Biología Molecular
    Cuantia económica: 1500
  • Título: DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO MULTIMEDIA RELACIONADO CON ASIGNATURAS AFINES A LAS ÁREAS: LNGUA INGLESA, INCLÉS TÉCNICO Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA INGLESA.
    Referencia: UAH/EV60
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2005
    Fecha Fin: 2006
    Entidad financiadora: ALCALINGUA-UNIVERSIDAD DE ALCALA SRL
    Cuantia económica: 2600
  • Título: CURSO SOBRE COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 23/12/2005
    Fecha Fin: 22/12/2006

  • Título: VI CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN Y II CONGRESO NACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI JAZOULI, Mustapha;
    Fecha Inicio: 01/04/2005
    Fecha Fin: 30/12/2006
    Entidad financiadora: MEC. Acciones especiales
    Cuantia económica: 6000
  • Título: LA MEDIACIÓN NINTERCULTURAL EN LA ATENCIÓN SANITARIA A POBLACIÓN INMIGRANTE. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA COMUNICATIVA INTERLINGÜÍSTICA Y PROPUESTAS DE FORMACIÓN.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2004
    Fecha Fin: 2007
    Entidad financiadora: HUM2004-03774 Ministerio de Educación y Ciencia
    Cuantia económica: 44800
  • Título: Afroeuropeans: Black Cultures and Identities in Europe
    Otros Investigadores: GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya;
    Fecha Inicio: 2004
    Fecha Fin: 30/12/2016

  • Título: DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO MULTIMEDIA RELACIONADO CON ASIGNATURAS AFINES A LAS ÁREAS LENGUA INGLES, INGLÉS TÉCNICO Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA INGLESA.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Fecha Inicio: 2004
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN LA ATENCIÓN SANITARIA A POBLACIÓN EXTRANJERA. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA COMUNICATIVA INTERLINGÜÍSTICA Y PROPUESTAS DE FORMACIÓN EN EL HOSPITAL RAMÓN Y CAJAL DE MADRID
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: PENA DÍAZ, María Carmen; TAIBI JAZOULI, Mustapha; BEN OTHMAN , Faten; MARTÍNEZ AGUADO , Luis Carlos;
    Fecha Inicio: 2004
    Fecha Fin: 2006
    Entidad financiadora: UAH OI 2004/010
    Cuantia económica: 4800
  • Título: SEMINARIOS SOBRE MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI JAZOULI, Mustapha;
    Fecha Inicio: 2004
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 5000
  • Título: MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN LA ASISTENCIA SANITARIA A LA POBLACIÓN INMIGRANTE. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA COMUNICATIVA INTERLINGÜÍSTICA Y PROPUESTAS DE FORMACIÓN
    Referencia: Ref. HUM2004-03774-C02-02
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: LACASA DÍAZ, María Pilar; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, María Ena; CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; TAIBI JAZOULI, Mustapha;
    Fecha Inicio: 13/12/2004
    Fecha Fin: 12/12/2007
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: VARIACIÓN, CAMBIO LINGÜÍSTICO Y GRAMATICALIZACIÓN II
    Investigador Principal: FANEGO LEMA, Teresa;
    Otros Investigadores: PENA DÍAZ, María Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2004
    Fecha Fin: 31/12/2007
    Entidad financiadora: Dirección General de Unversidades Ministerio de Educación y Ciencia
    Cuantia económica: 42191.05
  • Título: V CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN Y I CONGRESO NACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, María del Carmen;
    Otros Investigadores: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 21/11/2001
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 7512.65

Tesis

  • BOTEZ , Cristina. "LA TRADUCCIÓN DE CONVERSACIONES INTERVENIDAS EN ESPAÑA: ESTUDIO DE NUEVOS RETOS PARA LOS TRADUCTORES EN LAS COMISARÍAS .Director: VIGIER MORENO, Francisco Javier, TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina, . Comunidad de Madrid-Universidad de Alcalá (CAM-UAH). Fecha de lectura. : 2016.
  • MARPAE , Maneerat. "Enfoques funcionalistas en los Estudios de Traducción y Comunicación Intercultural. Diseño y aplicación de un modelo de traducción de textos del ámbito sanitario leida por Maneerat Marmpae.Director: VALERO GARCÉS, María del Carmen, . Universidad de Alcalá. Fecha de lectura. : 20/09/2015. sobresaliente.

Publicaciones

Artículos

  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."¿"Compliance" o cumplimiento normativo? Estudio de corpus con fines profesionales y didácticos en la prensa española". (ISSN: 1886-2438).REVISTA DE LINGÜÍSTICA Y LENGUAS APLICADAS.2019. num 14. p. 19-27.  .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; PAJARES NIEVAS, José Sergio; ."Training prospective legal practitioners to work with legal translators and interpreters: a qualitative study". (ISSN: 0716-0542).Lenguas Modernas.2019.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; PAJARES NIEVAS, José Sergio; ."Knowledge and perceptions of the profession of translators and interpreters among legal practitioners in Spain". (ISSN: 0717-1285).Onomázein.2019. num 46. p. 58-77.  .
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Anne Frank in the ultra-Catholic Franco period: Challenge and exploitation of the American mythification of Het Achterhuis". (ISSN: 0924-1884).Target.2019. vol 31. num 3. p. 420-443.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The reception of US student motivation letters: The function, form and significance of the genre in the Spanish university discourse community". (ISSN: 2040-3658).JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS AND PROFESSIONAL PRACTICE.2019. vol 12. num 3. p. 266-288.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; ."El Magreb hispano: de la frontera al espacio de intercambio". (ISSN: 2659-8957).Archi-Letras Científica.2019. p. 45-63.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; ."La influencia social de la traducción en los países de habla hispana: lo que dicen las cifras del comercio". (ISSN: 1023-6961).Encuentros en Catay.2019. p. 335-359.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Telephone interpreting and roadside assistance". (ISSN: 2352-1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2019. vol 5. num 3. p. 215-240.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Technology Use by Public Service Interpreters and Translators: The Link Between Frequency of Use and Forms of Prior Training". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2019. vol 6. num 1. p. 107-122.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Reseña de: Runcieman, Alan James (2018) The Identity of the Professional Interpreter. How Professional Identities are Constructed in the Classroom. Singapore, Springer.". (ISSN: 1591-4127).INTERPRETERS NEWSLETTER (THE).2019. vol 24. p. 77-84.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."En el camino hacia la profesionalización de la traducción e interpretación en los servicios públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario". e_AESLA Revista Digital.2019.
  • MARTÍNEZ PLEGUEZUELOS, Antonio Jesús; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género". (ISSN: 1133-682X).Pragmalingüística.2019.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Reflexiones sobre la adquisición L2: AICLE en Madrid". (ISSN: 1577-6921).TONOS DIGITAL.2019. num 37. p. 1-20. .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Child language brokering: challenges in Spanish intercultural education". (ISSN: 1467-5986).Intercultural Education.2019. vol 30. num 4. p. 368-382.  .
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La cultura en el aula de traducción: análisis de las estrategias de traducción". (ISSN: 0213-0610).El Guiniguada.2019.
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Estudio contrastivo de dos guías promocionales sobre turismo de negocios (inglés-español)". (ISSN: 1579-9794).HIKMA. ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN-TRANSLATION STUDIES.2019.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; DOLMAYA , Julie; ."Characterizing online social translation". (ISSN: 1478-1700).Translation Studies.2019. vol 12. num 2. p. 129-138. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training public service interpreters and translators: facing challenges.". (ISSN: 0212-5056).Revista de Llengua i Dret.2019. vol 71. p. 88-105.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training public service interpreters and translators: facing challenges = Formar traductores i intèrprets dels serveis públics: afrontar reptes". (ISSN: 0212-5056).Revista de Llengua i Dret.2019. num 71. p. 88-105.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Navigating between theory and practice. Design and implementation of a continuous training course for interpreters and translators of the administration". (ISSN: 1231-5370).LINGUA LEGIS.2019. num 27. p. 11-31. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mooc as a free digital tool for different profiles.". (ISSN: 2352-1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2019.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."De la automatización de la traducción y los lenguajes especializados. Apuntes ". (ISSN: 1130-7021).Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas.2019. vol 27. p. 220-232.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Comunicación eficiente en centros penitenciarios. Formación en traducción e interpretación para internos bilingües". (ISSN: 1889-4178).MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación.2019. p. 1-15.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Approaches to didactics for technologies in translation and interpreting.Introduction to the special issue of trans-kom, Part II". (ISSN: 1867-4844).Trans-Kom. Journal of Translation and Technical Communication Research.2019. vol 1.
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; .""En el camino hacia la profesionalización de la traducción e interpretación en los servicios públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario"". e_AESLA Revista Digital.2019. vol 5. p. 433-442.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Tweets of a Feather Flock Together: An Analysis of the Impact of Twitter in a Class of Translation". (ISSN: 1947-8526). International Journal of Virtual and Personal Learning Environments (IJVPLE).2018.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; BARROS DEL RÍO , María Amor; ."The reception of The Country Girls in Spain: Translation strategies to overcome cultural leaps ". (ISSN: 1130-5509).Sendebar.2018.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La reticencia de los alumnos de traducción a la hora de trabajar en equipo: ¿es posible un cambio?". (ISSN: 1577-6921).TONOS DIGITAL.2018. num 35.
  • CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Pragmática e interpretación telefónica: un estudio sobre ataques contra la imagen de los intérpretes (FTA, Face threatening acts)". (ISSN: 2398-5283).EPiC Series in Language and Linguistics.2018. p. 85-90.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Germanofilia y nacionalcatolicismo: contradicciones en la recepción franquista de Stefan Zweig (1939-1947)". (ISSN: 1133-0406).Revista de Filología Alemana .2018. num 26. p. 121-138.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Re-membering the Politics of Affective-Emphatic Approaches towards the Holocaust: From Identification to (Mis)appropriation". (ISSN: 1989-6328).OCEÁNIDE.2018. num 10. p. 1-.  .
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Constraining issues in face-to-face and Internet-based language testing". (ISSN: 1989-9572).Journal for Educators, Teachers and Trainers.2018. p. 47-56.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpretación sanitaria para víctimas de violencia de género". Revista Panacea. Humanidades, Ciencia y Sanidad.2018.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Analyzing the discourse of gender-based violence victims in the medical consultation. Reflections on the training of interpreters". (ISSN: 2342-7205).Current Trends in Translation Teaching and Learning.2018. vol 5. p. 185-235.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; DEWAELE , Jean-Marc; ."Sources of variation in Galician multilinguals' attitudes towards Galician, Spanish, English and French". (ISSN: 1699-6569).Revista Nebrija de Lingüística Aplicada.2018. vol 12. num 25. p. 1-34.  .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Ethics in theory and practice in Spanish healthcare community interpreting". (ISSN: 1889-4178).MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación.2018. vol 10. p. 93-115.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training and Employability: What are the LSPs looking for and what can the graduates offer?.". International Journal of Innovative Research in Education (IJIRE).2018. vol 10. num 1. p. 1-12.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; ."Social media and Public Service Interpreting and Translation: The Global E-Party en TISP ". International Journal of Arts Humanities and Social Sciences (IJAHSS).2018. vol 3. num 7. p. 1-17.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Research Tendencies in Translation and Interpreting Studies and Intercultural Communication ". (ISSN: 1948-5425).International Journal of Linguistics.2018. vol 10. num 1. p. 96-107. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Language policy in prisons at the crossroads. The voice of foreign inmates". The Open Journal of Criminology & Sociology.2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; ."Introduction. Approaches to didactics for technologies in translation.". (ISSN: 1867-4844).Trans-Kom. Journal of Translation and Technical Communication Research.2018. vol 11 . num 2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Intercomprehension in Public Service Interpreting and Translation. A Case Study ". Journal of Applied Linguistics and Professional Practice.2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Cruzando Puentes. Un acercamiento al hoy y ayer de los Estudios de Traducción e Interpretación desde la TISP". (ISSN: 1844-5586).RIELMA.2018. vol 10/2017. num SUPLEMENTO . p. 9-30.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Communicating with Foreign Nationals in Prisons: The Ethical Principles of Professional Interpreting under Review ". (ISSN: 1757-9619).Journal of Human Rights Practice .2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Approaches to didactics for technologies in translation and interpreting Introduction to the special issue Part 1 ". (ISSN: 1867-4844).Trans-Kom. Journal of Translation and Technical Communication Research.2018. vol 11- 2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Academia´s thoughts and graduates' opinions of education at university degree for translators and interpreters: is there a need for revisiting both concept and practice? ". (ISSN: 1337-8384). XLinguae.2018. vol 11. num 1. p. 269-283.
  • VITALARU , Bianca; ."Traducción en el ámbito jurídico y competencia documental. Propuestas de clasificación de las fuentes de documentación para traductores de español-rumano". (ISSN: 1844-5586).RIELMA.2018. num 11. p. 51-68.  .
  • VITALARU , Bianca; RODRÍGUEZ GALÁN, Laura María; ."Educación abierta y enseñanza de la traducción a través de cursos MOOC de España y del Reino Unido". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2018. vol 5. p. 83-113.
  • VITALARU , Bianca; ."Documentación comparativa: competencia y método de trabajo para traductores de textos jurídicos de español-rumano". (ISSN: 1844-5586).RIELMA.2018. num 11. p. 35-50.  .
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; .""Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation". Valero Garcés, Carmen y Tipton, Rebecca (eds.)". (ISSN: 2174-047X).REVISTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCCION.2017.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en français et en espagnol.". (ISSN: 1139-7489).Hermeneus.2017. vol 19. p. 448-469.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Recent research approaches into medical interpreting". European Society for Translation Studies.2017. num 51. p. 12-13.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TEJERO GONZÁLEZ, Jesús Manuel; ."Interculturalidad y mediación cultural en el ámbito sanitario. Descripción de la implementación de un programa de mediación intercultural en el Servicio de Salud de Castilla-La Mancha". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2017. vol 28. num 46. p. 97-107.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Healthcare Videos Addressed to the Migrant Population: From Intercultural Mediation to Transcreation". (ISSN: 1133-1127).LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos .2017. vol 23. num 1. p. 140-162.
  • PAJARES NIEVAS, José Sergio; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Hybrid texts and their influence on the work carried out by specialized translators". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2017. p. 514-537.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ."Metodología de corpus y formación en la traducción especializada (inglés-español): una propuesta para la mejora de la adquisición de vocabulario especializado". (ISSN: 1886-6298 ).Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas.2017. num 12. p. 137-150. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training Interpreters and Translators in Spain's Asylum and Refugee Office (OAR): A Case Study. ". (ISSN: 2150-5772).International Journal of Interpreter Education.2017. vol 8. num 2. p. 7-23.
  • VITALARU , Bianca; ILIE , Liliana; ."Reseña libro "Carmen Valero Garcés (Coord.). 2017. Superando Límites en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos"". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2017. vol 4. p. 141-143.
  • VITALARU , Bianca; ."Análisis de sistemas de organización de conocimiento para futuros traductores e intérpretes del ámbito jurídico (Español-Rumano-Inglés)". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2017. vol 4. p. 102-127.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Las edades de Hitler. De Satán a ser de carne y hueso, pasando por su representación en clave paródica". (ISSN: 1133-0406).Revista de Filología Alemana .2016. num 24. p. 69-86.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Perceptions from the outside in cases of gender violence. 'What are you (the interpreter) doing here?'". European Journal of Applied Linguistics.2016. vol 4. num 1. p. 57-72.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Introduction. A Retrospective View on Public Service Translation and Interpreting over the Last Decade as well as the Progress and Challenges that Lie Ahead". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2016. vol 3. p. 1-7.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Introducción. Una Visión Retrospectiva sobre la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en la Última Década. Avances y Retos para el Futuro.". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Introducción. Una Visión Retrospectiva sobre la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en la Última Década. Avances y Retos para el Futuro". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2016. vol 3. p. 8-14.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Análisis de vídeos de promoción de hábitos de vida saludables dirigidos a la población inmigrante en España ". (ISSN: 1015-7573).Paralleles.2016. vol 28. num 2. p. 57-72.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Analysis of Healthcare Videos Addressed to Migrant Populations in Spain". (ISSN: 1819-5644).NEW VOICES IN TRANSLATION STUDIES.2016. vol 14. p. 100-121.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Public Service Interpreting and Translation (PSIT) as a Social Integration Tool". (ISSN: 1819-5644).NEW VOICES IN TRANSLATION STUDIES.2016. vol 14. p. 74-99. .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Linguistic and pragmatic barriers in immigrant health care in Spain: the need for INTERLINGUISTIC & INTERCULTURAL mediators ". (ISSN: 1989-5097).Entreculturas.2016. vol 7 y 8. num 7.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Competences in Public Service Interpreting and Translating Training ". (ISSN: 1132-7332).BABEL A.F.I.A.L. ASPECTOS DE FILOLOGÍA INGLESA Y ALEMANA.2016. vol 25. p. 75-88.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ."Community Healthcare Translation Training and Ad Hoc Corpora". (ISSN: 2342-7205).Current Trends in Translation Teaching and Learning.2016. vol 3. p. 119-142.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training Public Service Interpretes and Translators in the legal Context. Slavonic Pedagogical Studies Journal". (ISSN: 1339-8660).Slavonic Pedagogical Studies Journal .2016. p. 320-336.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Terminology, specialised language and lesser-used languages in PSIT". (ISSN: 2352 1805).Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts.2016. vol 2. num 1. p. 92-105.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perceptions from the outside in cases of gender violence. 'What are you 'the interpreter' doing here?". European Journal of Applied Linguistics.2016.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introduction: A retrospective view on public service translation and interpreting over the last decade as well as the progress and challenges that lie ahead". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2016. vol 3. p. 1-7. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Aproximaciones desde la ética en la interpretación en casos de violencia de género". (ISSN: 0521-9744).Babel.2016. vol 62. num 1. p. 67-85.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training Public Service Interpretes and Translators in the legal Context ". (ISSN: 1339-8660).Slavonic Pedagogical Studies Journal .2016. vol 5. num 2. p. 320-336.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Censura 2.0 y Holocausto: el control de contenidos y su impacto en la imagen transnacional del genocidio nazi". (ISSN: 1135-4178).Quaderns de Filología. Estudis Literaris.2015. num 20. p. 201-217.  .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Book Review: An Introduction to Interaction: Understanding Talk in Formal and Informal Settings". (ISSN: 1989-7103).Language Value.2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Book Review: An Introduction to Interaction: Understanding Talk in Formal and Informal Settings by Ángela Cora García". (ISSN: 1989-7103).Language Value.2015. vol 7. num 1. p. 92-96.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Teaching health sciences students about culturally sensitive communication between health professionals and patients from diverse cultures". (ISSN: 1367-0050).International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.2015. vol 18. num 1. p. 113-126.  .
  • PELLICER ORTÍN, Silvia; MARTÍNEZ ALFARO , María Jesús; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The Holocaust in the Educational Context: Challenges and Approaches". (ISSN: 0210-9689).ES. REVISTA DE FILOLOGÍA INGLESA.2015. num 36. p. 145-165.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA E INTERCULTURAL: COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DE MEDIADORES SANITARIOS EN MADRID". (ISSN: 1577-6921).TONOS DIGITAL.2015. num 28.
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ."Book review of 'Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis' by Thomas Schmidt and Kai Wörner. ". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2015. vol 2. p. 150-152.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The impact of emotional and psychological factors on public service interpreters: Preliminary studies ". (ISSN: 978-0-9944787-0-2).Translation & Interpreting .2015. vol 7. num 3. p. 90-102.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Technological Innovation and Translation. Training Translators in the EU for the 21st century". (ISSN: 2444-1333).Verbeia.2015. num 0. p. 183-202. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Some Reflections on Public Service Translation/ Introducción. Reflexiones sobre TISP". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2015. vol 2. p. 1-16.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."John Rutherford. 2012. The Power of the Smile: Humor in Spanish Culture. London: Francis Boutle. 258 pp. ISBN: 978-1-903427-69-9. GBP 12.99. USD 19.82.". (ISSN: 0933-1719).Humor.2015. vol 28. num 4. p. 653-656.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introduction on some reflections on public service translation Introduction on some reflections on public service translation". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2015. vol 2. p. 1-16. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview with Catherine Vieilledent Monfort". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2015. vol 2. p. 132-138.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interpretar para la Policía. Luis Javier Cayón Sáez". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2015. vol 2. p. 156-158.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Insights from the field: perception of the interpreter's role(s) in cases of gender-based violence ". (ISSN: 2035-2948).CULTUS.2015.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El ejercicio de la interpretación y traducción judicial en España en tela de juicio: realidad y prospectiva ". (ISSN: 2340-2415).SENDEBAR.2015. vol 1. num 26. p. 1-26.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Cross-fertilization of training and research in a master's program in public service interpreting and translation: Some challenges and results". Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation.2015. p. 397-415.
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Reseña Diccionario LID. Migración y Extranjería". Lerdys Heredia y Alfonso Ortega (dirs.). 2014. Madrid: LID Editorial, 256 pp. Reseña del grupo FITISPos (Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos)". (ISSN: 1889-5425).Lengua y Migración.2015. p. 111-126.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Im Niemandsland: Dragomane und jóvenes de lenguas in der spanischen Botschaft von Konstantinopel". Lebende Sprachen.2014. vol 59. p. 343-357.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Operaciones traductológicas de resignificación del Holocausto. Ideología y ética en su representación". (ISSN: 2174-047X).REVISTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCCION.2014. vol 4. p. 99-113.  .
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; RAMIRO AVILÉS, Miguel Ángel; ."Derechos humanos y cómics: un matrimonio est-éticamente bien avenido". (ISSN: 2346-2051).REVISTA DERECHO DEL ESTADO.2014. num 32. p. 243-280.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Reseña de publicaciones del Grupo FITISPos sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2014.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perspectivas en la formación de posgrado en traducción biosanitarioa". (ISSN: 2255-3703).Skopos: Revista de Traducción e Interpretación.2014.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perspectivas en la formación de posgrado en traducción biosanitaria". (ISSN: 2255-3703).Skopos: Revista de Traducción e Interpretación.2014. vol 4.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; GARCÍA LABORDA, Jesús; OTERO DE JUAN, Nuria; LÓPEZ SANTIAGO, Mercedes; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Communicative language testing: Implications for computer based language testing in French for Specific Purposes". (ISSN: 1798-4769).Journal of Language Teaching and Research.2014.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Una revisión de la metodología AICLE". (ISSN: 1699-3748).REVISTA DIM.2014. num 28.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mapping translator training in Europe". (ISSN: 1113-1292).turjuman.2014. vol 23. num 2. p. 279-303.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."La importancia de la investigación básica en TISP. Una puerta entreabierta para el avance del conocimiento". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2014. vol 1. num 1. p. 76-91.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introspectiva y retrospectiva: rumbos de la traducción e interpretación médica". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2014. vol 15. num 40. p. 165-167. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introduction: Translating Environmental Humanities". (ISSN: 21719594).ECOZON@.2014. vol 5. num 1. p. 1-10.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Introduction. Translation and interpreting in the public services: crossing the threshold into adulthood ". FITISPos International Journal .2014. vol 1. num 1. p. 1-8.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview with Pascall Rillof, European Network for Public Service Interpreting and Translation (ENPSIT)". (ISSN: 2341-3778).Fitispos International Journal.2014. vol 1. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview with Pascal Rillof ". FITISPos International Journal .2014. vol 1. num 1. p. 103-113.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interview with Ann Corsellis ". FITISPos International Journal .2014. vol 1. num 1. p. 92-102.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Hay vida después de la mina... Literatura, industria y medioambiente en la cuenca minera de Utrillas (Teruel) ". (ISSN: 0213-1382).Estudios Humanísticos. Filología .2014. num 36. p. 37-64.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Desencuentros culturales en el ámbito de la salud: Las voces de los profesionales sanitarios y pacientes extranjero". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2014. vol 15. num 40. p. 315-328. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Coordinating participation in Dialogue Interpreting ". FITISPos International Journal .2014. vol 1. num 1. p. 112-114.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The Impact of Emotional and Psychological Factors on Public Service Interpreters: Preliminary Studies ". (ISSN: 1836-9324 ).Translation & Interpreting, Australia.2014. vol 8. num 1.
  • VITALARU , Bianca; JAIME PÉREZ, Adriana; ILIE , Liliana; ."Actuación del intérprete-mediador en el ámbito sanitario en situaciones comunicativas problemáticas y conflictos culturales: análisis y comparación entre intérpretes con y sin formación en diferentes pares de lenguas (español > árabe, francés, inglés y rumano)". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2014. vol 15. num 40. p. 218-234.  .
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Reseña del libro: Los traductores de árabe del Estado español. Del Protectorado a nuestros días. Juan Pablo Arias Torres y Manuel C. Feria García, 2012, Edicions Bellaterra, Barcelona.". TRANS. Revista de Traductología.2013. num 17. p. 225-226.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZER , Anca Florica; ."Time to do something for the interpreting for female gender-based violence victims (en "Hot Topics in TS: New developments and needs in community interpreting and beyond", EST Newsletter)". European Society for Translation Studies.2013.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."How do we teach our CLIL teachers? A case study from the University of Alcalá = La formación de profesorado AICLE. Un estudio de la Universidad de Alcalá". (ISSN: 1697-7467).PORTA LINGUARUM.2013. num 19. p. 87-99.  .
  • PÉREZ JIMÉNEZ, Manuel; , LASO Y LEON ESTHER; REBOLLO CALZADA, María del Mar; LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Talía: un taller de teatro para la enseñanza del francés en la Universidad de Alcalá". (ISSN: 0213-2958).Anales de Filología Francesa.2013. num 21. p. 137-154.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."University networking in training for public service interpreting and translating: present and future". (ISSN: 0869-8732).Bulletin of PeoplesŽFriendship University of Russia. Scientific Journal.2013. p. 317-325.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Public Service interpreting and translation: providing human rights and access to social justice". (ISSN: 0869-8732).Bulletin of PeoplesŽFriendship University of Russia. Scientific Journal.2013. num 1.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Comunicación con población extranjera en el ámbito sanitario. Iniciación a una base de datos sobre artículos de investigación". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2013. vol 14. num 37. p. 80-86.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The translator as mediator of cultures. Ed. Tonkin, H.". (ISSN: 1612-295X).Intercultural Pragmatics.2013. p. 183-199.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Formación de traductores e intérpretes en una sociedad multicultural. El programa de la Universidad de Alcalá, Madrid.". (ISSN: 0740-0632).Cuadernos de ALDEEU.2013. vol 25. p. 215-.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."The jeunes de langues in the eighteenth century: Spain's first diplomatic interpreters on the European model". (ISSN: 1384-6647).Interpreting.2012. num 14:2. p. 127-144.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Mackie Messer en los medios sociales: la cultura como motor para el aprendizaje de la lengua alemana". (ISSN: 1578-9438).ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES.2012. num 24. p. 515-526.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Allegorical traces of the traumatic in Cynthia Ozick's "The Shawl"". (ISSN: 0210-9689).ES. REVISTA DE FILOLOGÍA INGLESA.2012. num 33. p. 61-80.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ." "La negociación interactiva del comentario de texto mediante plataformas virtuales: participación y percepción del alumnado universitario a distancia". ". (ISSN: 0210-9581).Revista de Ciencias de la Educación (Madrid).2012. num 230. p. 183-193.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "La Competencia Intercultural en la Educación Superior. Un estudio de caso. ". ". (ISSN: 1413-7321).Revista de educacion, ciencia y cultura.2012.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Norm, Creativity or Social Constraints? Questioning quality in Community interpreting.". (ISSN: 2067-9696).Linguaculture.2012. vol 2. num 3. p. 41-55.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Estudios de traducción y ecocrítica. Un ejemplo: Pájaros que no siempre llegan a su destino". (ISSN: 1130-5509).Sendebar.2012. num 23. p. 141-157. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La place de la traduction et de l'interprétation au sein des services publics espagnols : historique, situation actuelle et perspectives". (ISSN: 0395-773X).Traduire.2012. num 227. p. 79-94.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; ."Assessment and Evaluation in Labs for Public Service Interpreting Training". (ISSN: 2150-5772).International Journal of Interpreter Education.2012. vol 4. num 2. p. 7-23.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; VITALARU , Bianca; ."Aptitude Testing Design and Implementation in Public Services Interpreting Training". Interpreting and Translation Studies.2012. num 16 (1). p. 271-299.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Los estudios de Traducción y la Ecocrítica. A modo de ejemplo: pájaros que no siempre llegan a su destino.". (ISSN: 1130-5509).Sendebar.2012. num 23. p. 79-94.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."A sociological perspective on TIPS. Explorations into the translator's/interpreter's (in)visibility in Translation and Inter`preting in Public Services". EUT.2012. num 17. p. 13-37.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Überlegungen zur sozialen Anerkennung von Übersetzern und Dolmetschern aus einer historischen Perspektive". (ISSN: 0026-8666).MODERNE SPRACHEN.2011. num 55/1. p. 25-38.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Discourse Markers as a Strategy of Code-mixed discourse in a Galician-Spanish-English Community ". (ISSN: 1576-6357).Journal of English Studies.2011. vol 9. p. 197-210.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; GAUTHIER BLASI, Laura; ."Traducción, lenguas de la inmigración y recursos online". (ISSN: 1139-7489).Hermeneus.2011. num 13. p. 1-15.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; GAUTHIER BLASI, Laura; ."Traducción, lenguas de la inmigración y recursos online". (ISSN: 1139-7489).Hermeneus.2011. num 13. p. 1-15.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; MARTÍNEZ GUTIÉRREZ, Nerea; ."The Student &- Tutor: a natural interpreter in the 21st century en Interpreting naturally". (ISSN: 978-3-0343-0588-4).Peter Lang.2011. p. 123-141.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Nuevos caminos con buenos maestros en traducción e interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra". (ISSN: 2011 799X).Mutatis Mutandis.2011. vol 4. num 2. p. 155-171.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Foreign Language Education and the Environment. Considerations from the perspective of Translation Studies". Ecozon@.2011. vol 2. num 2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Ecocriticism and Translation". (ISSN: 1578-3820).ODISEA. REVISTA DE ESTUDIOS INGLESES.2011. num 12. p. 257-272.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Connecting translation employers and trainers. Experience of internships in public service interpreting and translation training". (ISSN: 2029-7033).Vilniaus universitas.2011. p. 107-117. .
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; BERND , Marizzi; ."La Academia alemana-española de 1840 de Julio Kühn: relato de un proyecto de colaboración científica y cultural". (ISSN: 1578-9438).ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES.2010. vol 20. p. 415-436.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Posicionamientos discursivos, evaluación social y estrategias de cortesía verbal en la Red". (ISSN: 1754-5366).Birkbeck Studies in Applied Linguistics.2010. num 4. p. 56-75.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Disembodiment and Cyberspace: Gendered Discourses in Female Adolescents' Personal Information Disclosure". (ISSN: 0957-9265).Discourse and Society.2010. vol 2. num 21. p. 135-160.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Competing Narratives, Gender and Threaded Identity in Cyberspace". (ISSN: 0958-9236).Journal of Gender Studies.2010. vol 1. num 19. p. 27-42.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; ."Wiki en lenguas para fines específicos y su traducción". (ISSN: 1578-7680).RED. Revista de Educación a Distancia.2010. vol II. p. 1-22.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."La formación del profesorado bilingüe en un entorno virtual". (ISSN: 1989-7146 ).Greta. Revista para profesores de inglés.2010. num 18. p. 1-9.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Redes sociales para el aprendizaje de lenguas extranjeras: de Goethe a Rammstein con escala en Schubert". (ISSN: 1130-7021).Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas.2010. p. 9-19. .
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Encuentro- Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas ". (ISSN: 1130-7021).Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas.2010. p. 9-19.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."El estudio de la recepción de la obra de Arnold Schönberg en España a través del análisis epistolar". (ISSN: 1578-9438).ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES.2010. vol 20. p. 437-448.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Wiki Tools for Languages for Specific Purposes and their Translation". (ISSN: 1887-4592).RED U. REVISTA DE DOCENCIA UNIVERSITARIA.2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Learning from practice: Interpreting at the 11M terrorist attack trial". (ISSN: 1836-9324).The Journal of Translation and Interpreting Research.2010. vol 2. num 2. p. 44-56.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; GAUTHIER BLASI, Laura; ."Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos. Hacia una teoría social ". (ISSN: 1889-4178).MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación.2010. num 2. p. 97-117.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; GAUTHIER BLASI, Laura; ."Bourdieu and public service interpreting and translation: towards a social theory in PSIT". (ISSN: 1889-4178).MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación.2010. p. 117-128.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The Difficult Task of Gathering Information in PSIT". (ISSN: 0521-9744).Babel.2010. vol 56. num 3. p. 199-218.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The Value of Internships in PSIT. Looking out of an open window". (ISSN: 1598-7647).FORUM.2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The Complexities of Transcripts and the Role of Interpreters". (ISSN: 1932-2798).Translation and Interpreting Studies.2010. vol 14.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The difficult task of gathering information on PSI and T". (ISSN: 0521-9744).Babel.2010. num 56. p. 199-218.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Challenging communication in Doctor / Non-Native Patient Encounters. Two perspectives, three types of interaction and some proposals". (ISSN: 1740-357X).JOURNAL OF SPECIALIZED TRANSLATION.2010.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Análisis de diccionarios en línea: características y evaluación". (ISSN: 1886-8193).Punto y Coma.2010. num 119.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Modelos de análisis para recursos lexicográficos en línea". (ISSN: 1130-5509).Sendebar.2010. num 21. p. 181-200.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Teenage Girls' Personal Weblog Writing: Truly a New Gender Discourse?". (ISSN: 1369-118X).Information Communication and Society.2009. vol 5. num 12. p. 611-638.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Don't speak in anger!: Persuasion, language and civility in talk show interaction". (ISSN: 0214-4808).Revista Alicantina de Estudios Ingleses.2009. num 22. p. 79-98.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Changes in self-concept: female assertiveness in weblog writing". (ISSN: 1696-8166).FEMINISMO/S. REVISTA DEL CENTRO DE ESTUDIOS SOBRE LA MUJER DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE.2009. num 14. p. 53-70.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un Programa Oficial de Postgrado". (ISSN: 1989-4376).Redit, Revista electrónica de didáctica de la interpretación y la traducción.2009. num 2.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."Diseño, desarrollo y evaluación de una asignatura de interpretación online en un programa de postgrado". (ISSN: 1989-7146 ).Greta. Revista para profesores de inglés.2009. vol 17. p. 1-2.
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; VALERO GARCÉS, María del Carmen; MANCHO BARÉS, Guzmán; ."Wikis e innovación docente". (ISSN: 1887-4592).RED U. REVISTA DE DOCENCIA UNIVERSITARIA.2009. num monográfico IV. p. 1-17. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un programa oficial de postgrado". (ISSN: 1989-4376).Redit, Revista electrónica de didáctica de la interpretación y la traducción.2009. num 2. p. 76-85. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Wikis e innovación docente". (ISSN: 1887-4592).RED U. REVISTA DE DOCENCIA UNIVERSITARIA.2009.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Inmigración y Servicios de traducción en España". (ISSN: 1889-5425).Lengua y Migración.2009. vol 1:2. p. 57-72. .
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Clasificación de los recursos en el aprendizaje de una lengua extranjera". (ISSN: 1699-3748).REVISTA DIM.2009. num 13.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Recordando a Ángel". Hojas Wagnerianas.2008. num 2. p. 7-8. .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Teacher Beliefs in a CLIL Education Project". (ISSN: 1697-7467).PORTA LINGUARUM.2008. p. 151-161.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."A Cognitive Approach to some Phrasal Verbs in English ". (ISSN: 1139-7241).IBERICA.2008. p. 109-129.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."¿Error de interpretación, compromiso social o decisión personal? Estudio Empírico". (ISSN: 1130-5509).Sendebar.2008. num 19. p. 231-243.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Translating for a Purpose:the Skopos theory applied to the translation for minority languages". (ISSN: 1220-0484).Studia Universitatis Babes-Bolyai: Philologia.2008. p. 123-137.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La conversación de contacto en encuentros institucionales: la consulta médica". (ISSN: 1575-1430).Oralia.2008. vol 11. p. 107-131.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, María Ena; ."Interculturalidad y comunicación, un derecho en el cuidado de la salud". Paraninfo Digital.2007. vol 2.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Reseña de Valero, C. (2006) Formas de Mediación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica". The Journal of Specialised Translation.2007. num 8.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Transmitir cultura a través de la Música: Aplicación Didáctica de la Música en el Aula de ELE". (ISSN: 0720 1168).Hispanorama.2007. vol 116. p. 75-82.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."La Recepción de la Cultura Alemana en España tras la Primera Guerra Mundial". (ISSN: 0720 1168).Hispanorama.2007. p. 37-43.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."La Primera Guerra Mundial y sus consecuencias: La imagen de Alemania en España a partir de 1914". Revista de Filología Alemana.2007. p. 193-206.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Kulturrezeption durch die Musik: Deutschland - Spanien". (ISSN: 1578-9438).ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES.2007. p. 455-462.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Estudio de la aportación a la Germanística española de la recepción de Richard Wagner en España". Revista de Lengua y Lingüística Alemanas.2007. vol 1. p. 203-228.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Challenges in multilingual societies. The mith of the invisible interpreter and translator". (ISSN: 1585-1923).Across Languages and Cultures.2007. vol 8. num 1. p. 81-101. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The Production of Translated Text for Migrant Minority Communities". (ISSN: 1740-357X).JOURNAL OF SPECIALIZED TRANSLATION.2007.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mujeres y humor: ¿importa el género? O de cómo sentir, crear y disfrutar". Revista de la Fundación General de la Universidad de Alcalá.2007. p. 26-27.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Community interpreting and linguistics: a fruitfulch in CI". (ISSN: 0304-2294).Linguistica Antverpiensia.2007. p. 83-102.
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; ALONSO RODRÍGUEZ, María Concepción; VALERO GARCÉS, María del Carmen; THORSON , James A; ."A Study of Sense of Humor in Spanish and American Samples". (ISSN: 1527-7143).North American Journal of Psychology.2006. vol 8. num 3. p. 447-454.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El cambio social español y las lenguas para fines específicos. Retos que plantea la elaboración de guías multilingües". (ISSN: 1537-1964).Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.2006. vol 7. num 24.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI JAZOULI, Mustapha; ."El Grupo FITISPos, Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2006.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."La recepción de la obra de Richard Wagner en Madrid entre 1900 y 1914". (ISSN: 1136-5536).CUADERNOS DE MÚSICA IBEROAMERICANA.2006. vol 12. p. 89-108.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Johannes Fastenrath como pieza clave en el acercamiento cultural entre España y Alemania". (ISSN: 1578-9438).ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES.2006. vol 12. p. 355-362.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Historia de la primera Asociación Wagneriana de Madrid: los Estatutos de la Asociación y la Biblioteca Wagneriana". Hojas Wagnerianas.2006. vol 3.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Historia de la primera Asociación Wagneriana de Madrid: los Conciertos organizados por la Wagneriana". Hojas Wagnerianas.2006. vol 4. p. 3-13.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mapa de situación de la traducción/interpretación en los servicios públicos y la mediación intercultural en la zona centro". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2006. vol 1. p. 61-84. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Las instituciones oficiales y sus soluciones a los problemas de comunicación". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2006. vol Extra 1. num 1. p. 29-48. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El impacto psicológico y emocional en los intérpretes y traductores de los servicios públicos: un factor a tener en cuenta". (ISSN: 1138-5790).QUADERNS. REVISTA DE TRADUCCIÓ.2006. num 13. p. 141-154. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El Grupo FITISPos, formación e investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2006. num Extra 1. p. 205-216. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Acción y voluntariado: las ONG y los servicios de traducción e interpretación". (ISSN: 0213-2028).Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) .2006. vol Extra 1. p. 49-60. .

Artículos Electrónicos

  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; .""Does Brexit spell the end for English as the lingua franca of the EU?", en EUROPP: European politics and Policy (London School of Economics)". http://bit.ly/2cPOByz. 2016 .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." A Retrospective View on Public Service Translation and Interpreting over the Last Decade as well as the Progress and Challenges that Lie Ahead. Fitispos Internacional Journal, vol 3 , 2016". http://www3.uah.es/fitispos_ij/OJS/ojs-2.4.5/index.php/fitispos/issue/view/7. 2016 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social". 2012 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social ". https://cvc.cervantes.es/lengua/tices/valero-lazaro-vitalaru.htm. 2012 .
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."RÁBANO, M.: Reseña en la Revista NEXUS, de AEDEAN, en formato digital (http://www.aedean.org/NEXUSArchive/NEXUS%20II%20OCTOBER%202010-2.pdf,. Octubre, 2010, pp.: 56-60. ISSN: 1697-4646. ) ". http://www.aedean.org/NEXUSArchive/NEXUS%20II%20OCTOBER%202010-2.pdf. 2010 .
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."SAGREDO, A., RABANO, M. y ARROYO, M.: "Un Proyecto de trabajo colaborativo en los estudios de Filología Inglesa de la UNED". En Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la clase de idiomas. Universidad de Alcalá, Nº 18. 2010. ISSN: 1989-0796 http://encuentrojournal.org/textcit.php?textdisplay=40 ". http://encuentrojournal.org/textcit.php?textdisplay=40 . 2010 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Dilemas éticos del traductor / intérprete en los servicios públicos". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Dilemas éticos del traductor / intérprete en los servicios públicos". http://www.translationactivism.com/ArticleIndex.html. 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Diseño, desarrollo y evaluación de una asignatura de interpretación online en un programa de postgrado". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un Programa Oficial de Postgrado". 2009 .
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ." Afroeuropa in conversation with Caryl Phillips ". 2007 .
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Afroeuropa in conversation with Ekow Eshun". 2007 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Contenidos Audio en Comunicación Intercultural online". http://www2.uah.es/ice/JornadaII/cvalero.htm. 2007 .
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Was wurde aus der Berliner Mauer? Die Geschichte der Mauerspechte Berlins". http://www.tinet.org/~asgc/congres_2005/index.html. 2007 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación Intercultural: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos online ". http://www2.uah.es/ice. 2006 .

Libros

  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Aproximación a la traducción financiera inglés-español: textos, términos y recursos documentales". .2019. 152 p.Colección: Interlingua. ISBN: 978-84-9045-779-5. .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."El sector de la traducción: la perspectiva del investigador novel". .2019. ISBN: 978-84-17729-17-2.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Translation and communication in the promotion of business tourism: emerging research and opportunities". "(Estados Unidos)". .2019. Colección: Advances in hospitality, tourism and the services industry (AHTSI) book series. Research insights. ISBN: 9781799801429. .
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."Aproximación a la traducción financiera inglés-español: textos, términos y recursos documentales". .2019. Colección: Interlingua.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; ."Reyes y pueblos. Poesía alemana del Trienio Liberal". Salamanca. .2019. 336 p.Colección: Aquilafuente. ISBN: 8413111609.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; FERNÁNDEZ GIL, Mª Jesús; ."La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras". .2019. 311 p.Colección: Vertere. Monográficos de la revista Hermeneus. ISBN: 978-84-16446-51-3.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras". Soria. .2019. Colección: Vertere. Monográficos de la Revista Hermeneus. ISBN: 978-84-16446-38-4.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Guía de buenas prácticas sobre cómo trabajar con traductores e intérpretes en el ámbito penitenciario ". Alcalá de Henares. 2019. 30 p. ISBN: 978-84-17729165.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Manual de introducción a la traducción intpetacion en los centros penitenciarios ". Alcalá de Henares. .2019. 200 p. ISBN: 978-84-17729165.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Technology at the service of PSIT in crisis situations: Experiences and perspectives ". .2019. ISBN: 9788417729240.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Approaches to didactics for technologies in translation and interpreting". "(Alemania)". 2019.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; NUÑEZ PUENTE, Sonia; TRUJILLO LIÑÁN, Laura; ."Nuevas aportaciones sociológicas: género, psicología y sociedad". 2018. ISBN: 978-84-17690-26-7.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Approaches to didactics for technologies in translation and interpreting (I)". 2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Lingüística Forense. Contextos, teoría y práctica". .2018. 200 p. ISBN: 978-84-15276814.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Superando límites en Traducción e Interpretación ". "(Suiza)". .2017. 275 p. ISBN: 978-2-9701095-1-8.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ."Introducción a los sistemas de traducción automática y la postedición de textos". 2017. 100 p. ISBN: 978-84-697-5965-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos / Beyond limits in Public Service Interpreting and Translation". .2017. ISBN: 978-84-16978-13-7. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation". "(Reino Unido)". .2017. 248 p. ISBN: 9781783097517.
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; GARCÍA ESTEBAN, Soraya; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."I García Esteban, S., García Laborda, J., & Rábano Llamas, M. (2016). ICTs, ESPs and ZPD through microlessons in teacher education, en Pareja-Lora, A., Calle, C. & Rodríguez-Arancón, P. (Eds). New Perspectives on Teaching and Working with Languages in the Digital Era. (pp. 105-117). Dublin: Research Publishing ". Dublin "(Irlanda)". .2016. 9 p.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Buñuel despierta (Traducción de Le réveil de Bunuel de Jean-Claude Carrière)". 2016. Colección: Oportet Editores. ISBN: 978-84-943935-6-3.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Crises: échec ou défi?/Crisis: ¿fracaso o reto? Actas del XXIII Congreso APFUE". Alcalá de Henares. .2016. Colección: Obras colectivas. Humanidades 50. ISBN: 978-84-16133-94-9.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SAIZ MEISTER, Mónica; ."El embajador imperial Hans Khevenhüller (1538-1606) en España, Alfredo Alvar Ezquerra.". Madrid. .2015. ISBN: 9788434022058.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Investigación emergente en Traducción e Interpretación". Granada. .2015. ISBN: 978-84-9045-316-2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."أشكال الوساطة بين الثقافات: الترجمة التحريرية والشفوية في الخدمات العامة؛ مفاهيم ومعطيات ومواقف وممارسات (Título: Formas de Mediación Intercultural: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Conceptos, Datos, Situaciones y Práctica).". Beirut "(Líbano)". .2015. 373 p. ISBN: 978-614-01-1634-4.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; RODRIGUEZ REMEDIOS, Solano; ."Valiente Hispania. Poesía alemana de la Guerra de la Independencia (1808-1814).". Oviedo. 2014. 341 p.Colección: Investigaciones de Humanidades. ISBN: 841634325X.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto / (Re)visiting ethics and ideology in situations of conflict". .2014. 365 p. ISBN: 978-84-16133-08-6. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Translating Environmental Humanities Revista/Journal: ECOZON@, Vol 5, nº 1". Alcalá de Henares. .2014.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Comunicación intercultural en el ámbito médico/ Intercultural Communication in the Healthcare Setting. Panacea 40". 2014.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."FITISPos International Journal". Alcalá de Henares. .2014.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto/ (Re)visiting ethics and ideology in situations of conflict ". .2014. ISBN: 9788416133086.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."ФОРМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА: ПИСЬМЕННЫЙ И УСТНЫЙ ПЕРЕВОД В ГОСУДАРСТВЕННЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ (концепции, данные, ситуации и практика). (Formas de mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica) [Título en ruso]". "(Rusia)". .2014. 207 p. ISBN: 978-5-7017-2232-1.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Communicating Across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions". 1º+" ed.".Laham-New York "(Estados Unidos)". .2014. 287 p. ISBN: 978-0-7618-6154-6.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Health, Communication and Multicultural Communities. Topics on Intercultural Communication for Healthcare Professionals". "(Reino Unido)". .2014. 217 p. ISBN: 978-1-4438-6027-7.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."公共服域的笔和口 (Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos) [Título en chino]". .2014. 320 p. ISBN: 978-84-161-33-18-5.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; MOJICA LÓPEZ, Esperanza; ."(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto/ (Re)visiting ethics and ideology in situations of conflict". .2014. 365 p. ISBN: 978-84-16133-08-6.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."El papel (est)etico de la literatura en la conmemoración del Holocausto ". Madrid. .2013. 135 p.Colección: Cuadernos Bartolomé de las Casas. ISBN: 978-84-9031-749-5.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Traducir el horror: la intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto ". Frankfurt am Main "(Alemania)". .2013. 155 p.Colección: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation. ISBN: 978-3-631-62897-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La comunicación en el ámbito médico-sanitario/Communicating in the healthcare setting". 2013. ISBN: 978-84-15834-14-4.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Communicating Across Cultures: A Coursebook on Public Service Interpreting and Translation ". .2013. ISBN: 978-07618-6154-6.
  • PAREDES , Américo; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."George Washington Gómez ". Alcalá de Henares. .2012. 434 p.Colección: Camino Real. ISBN: 978-84-15834-01-4.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Retos del siglo XXI en comunicación intercultural". 2012. ISBN: 978-3-8473-6101-5.
  • ÁLVAREZ MOSQUERA, Pedro; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; BORHAM PUYAL, Myriam; DÍEZ GARCÍA, María José; BAUTISTA MARTÍN, Santiago; RUANO GARCÍA, Javier; GARCÍA RIAZA, Blanca; ."Research Challenges for Anglophone Studies in the 21st Century ". Salamanca. .2012. 145 p.Colección: Aquilafuente. ISBN: 978-84-9012-174-0.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización". Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado". Alcalá de Henares. 2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado / Public Service Interpreting and Translation in the Wild Wired World". .2011. 345 p. ISBN: 978-84-8138-913-5. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Traducción e Interpretación en los SSPP en un mundo INTERcoNEcTado. TISP EN INTERNET ". 2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Traducción e Interpretación en los SSPP en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización ". 2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización". 2011. ISBN: 9788481389098.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Die deutsche Wiedervereinigung: Film und Kultur La reunificación alemana: cine y cultura". 2010. 157 p.Colección: Obras Colectivas Humanidades. ISBN: 9788481388817.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."RÁBANO, M.: La Competencia Intercultural. Una Investigación en el Aula de Inglés en Primaria. Ed.: Aache, Guadalajara, 2010. Nº de páginas: 162. ". 2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Dimensions of humour. Explorations in Literature, Cultural Studies and Translation"". Valencia. .2010. ISBN: 978-84-370-7767-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Traducción e interpretación en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización"". Alcalá de Henares. .2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Forme de mediere interculturala: traducere si interpretare in serviciile publice. Concepte, date, situatii si practica. Traducerea ca mediere intre limbi si culturi"". "(Rumania)". .2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""La interpretación comunitaria: La interpretación en los sectores jurídico, sanitario y social" ". Londres "(Reino Unido)". .2010. ISBN: 978-84-9836-656-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""La interpretación en los servicios públicos. Primeros pasos" ". Londres "(Reino Unido)". 2010. ISBN: 978-84-9836-727-0.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The journal of the Translation and Interpreting Research ". 2010. ISBN: 1836-9324.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Revista Colección Formación e Innovación Educativa de la Universidad de Vigo". 2010. 6 p. ISBN: 978-84-8158-496-7.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."La Conversacionalización del Discurso Mediático en la Televisión Británica. Ideología, Poder y Cambio Social ". Primera+" ed."..2009. 176 p.Colección: Septem Universitas . ISBN: 978-84-96491-87-8.
  • HALBACH , Ana María; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Raquel; ."Enseñar en el proyecto bilingüe: reflexiones y recursos para el profesor". 1+" ed.".Badajoz. 2009. 110 p.Colección: Abecedario Editorial. ISBN: 978-84-96560-74-1.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Guía Multilingüe de Atención al Alumno Extranjero ". Guadalajara. 2009. ISBN: 978-84-613-4067-5.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Avances y retos en la Traducción e interpretación en los servicios públicos" ". Alcalá de Henares. 2009. ISBN: 978-84-8138-7995.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multilingüe de atención al alumnado extranjero" ". 2009. ISBN: 978-84-613-4067-5.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""WIKI y Educación Superior en España" ". Murcia. 2009.
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; GODOY LÓPEZ, Cristina; ."Avances y retos en la Traducción e interpretación en los servicios públicos / Challenges Topics in Public Service Interpreting and Translating ". 2009. ISBN: 978-84-8138-7995.
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; GODOY LÓPEZ, Cristina; ."Avances y retos en la Traducción e interpretación en los servicios públicos / Challenges Topics in Public Service Interpreting and Translating ". 2009. ISBN: 978-84-8138-7995.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Nuevas Tecnologías para la clase de Francés Lengua Extranjera: teoría y práctica". Municipio desconocido. 2009. 212 p. ISBN: 978-84-937191-3-5.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas/ Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation: Challenges and Alliances". Alcalá de Henares. .2008. ISBN: 978 90 272 1685 4.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Guía multilingüe de atención al inmigrante en los servicios sociales (español, árabe, búlgaro, francés, inglés, polaco, rumano, ruso) ". Alcalá de Henares. 2008. ISBN: 978-84-612-3552-0.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Germanistik und Deutschunterricht in Spanien: Kulturwissenschaft &- Literatur &- Übersetzung". 2008.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos: desafíos y alianzas / Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation: challenges and alliances". .2008. 469 p. ISBN: 978-84-8138-773-5. .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multilingüe de atención al menor. Habitos de vida saludables"". 2008. ISBN: 978-84-612-5531-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multilingüe de atención al inmigrante en los servicios sociales (español-árabe-búlgaro-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)"". 2008. ISBN: 978-84-612-3552-0.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multillingüe sobre pediatría (español-árabe-búlgaro-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)"". 2008. ISBN: 978-84-612-3554-4.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multilingüe de atención a mujeres embarazadas (español-árabe-búlgaro-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)". 2008. ISBN: 978-84-612-3553-7.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multilingüe de atención al menor. Hábitos de vida saludable (español-árabe-búlgaro-chino-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)". 2008. ISBN: 978-84-612-3555-1.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Investigación y práctica en Traducción de Interpretación en los Servicios Públicos: desafíos y alianzas" ". 2008. ISBN: 978-84-8138-773-5.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil. Análisis de las traducciones de obras inlgesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales en España" ". 2008. 350 p. ISBN: 978-84-96491-70-0.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Don Quijote, el azri de la badia saharaui. Literatura saharaoui contemporánea"". 2008. ISBN: 978-84-88754-31-8.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Formas de mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica". 2+" ed.".Granada. .2008. 260 p. ISBN: 978-84-9836-445-3.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Crossing Borders in Community Interpreting. Defintions and Dilemmas". John Benjamins+" ed.".Amsterdam "(Holanda (Países Bajos))". .2008. 237 p. ISBN: 0978-0 2721685 4.
  • MIAMPIKA MOUNDELE, Landry Wilfrid; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; CAÑERO SERRANO, Julio; ."Migraciones y mutaciones interculturales en España: sociedades, artes y literaturas". Alcalá de Henares. .2007. 172 p. ISBN: 978-84-8138-758-2.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Modelo de evaluación de obras literarias traducidas. The Scarlet Letter/La Letra Escarlata de Nathaniel Hawthorne ". Viena "(Austria)". .2007. 334 p. ISBN: 0978-3-03911-263-0.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Formas de mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica". Granada. .2006. 254 p. ISBN: 84 ¿ 9836-020-X.

Capítulos

  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "Twitter como herramienta para el aumento de la motivación en el Grado en Lenguas Modernas y Traducción".X Encuentro de Innovación Docencia Universitaria: «Al futuro con el pasado». (ISBN: 978-84-17729-88-2.)2019. p. 115. - 120.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "Ideological Transfer in the Translation Activity: Power and Gender in Emma Donoghue's Kissing the Witch".Gender Approaches in the Translation Classroom Training the Doers. (ISBN: 978-3-030-04390-2.)2019. p. 145. - 165.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "El Escape Room como estrategia para la gamificación en el aula de inglés en el grado de Lenguas Modernas y Traducción".X Encuentro de Innovación Docencia Universitaria: «Al futuro con el pasado» . (ISBN: 978-84-17729-88-2.)2019. p. 217. - 226.
  • CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Context and pragmatic meaning in telephone interpreting".Technology Mediated Service Encounters. (ISBN: 9789027202123.)2019. p. 45. - 68.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "La mitificación del nazismo en El niño con el pijama de rayas".Myth and Audiovisual Creation: New Essays on Cultural Myth-Criticism.. (ISBN: 978-3-8325-4966-4.)2019. p. 179. - 189.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español: una lengua viva. Informe 2019".El español en el mundo 2019. (ISBN: 978-84-92632-67-1.)2019. p. 15. - 105.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español crece y se multiplica".Más de 555 millones podemos leer este libro sin traducción. La fuerza del español y cómo defenderla.2019.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El alemán después del Brexit".Realidades, retos y reflexiones. La Filología Alemana en el siglo XXI. (ISBN: 978-84-92632-67-1.)2019. p. 188. - 197.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "Autotraducción literaria de una orilla a otra del Mediterráneo.".La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras.. (ISBN: 978-84-16446-38-4.)2019. p. 281.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Occupation as Part of our Identity: A Pilot Study on Translators' and Interpreters' Visual Narratives".Translation and Interpreting. Convergence, Contact and Interaction.2019. p. 89. - 126.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; "Context and pragmatic meaning in telephone interpreting".Technology Mediated Service Encounters. .2019.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; "The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts".Intercultural Crisis Communication. Translation, Interpreting and Languages in Local Crises. (ISBN: 9781350097056.)2019. p. 63. - 80.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Public Service Interpreting and Translation: Some Convergences and Trends at the Beginning of the Twenty-First Century".Translation and Interpreting. Convergence, Contact and Interaction. Eugenia Dal Fovo and Paola Gentile (eds).2019. p. 21. - 44.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Naturaleza sublime y paisaje mediado. De la empatía y ansiedad del etnógrafo ante la traducción de sus notas ".Humanidades Ambientales: Relatos, Mitos y Artes para el cambio.2019.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Challenging de traditional axioms. Training inmates in Spanish penitentiaries".Translation in and for Society: Investigating Sociological and Cultural Aspects in Literary and Specialised Domains &- Videobook. (ISBN: 9788499274539.)2019. p. 31. - 42.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; "Project-Based Learning in a Virtual Classroom: The Case of English for Tourism Communication".Teaching Language and Teaching Literature in Virtual Environments.2018.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; GONZÁLEZ DE CASTRO, José Luis; "PROYECTO EN ABILITIES: CÓMO APRENDER INGLÉS DEFORMA INCLUSIVA A TRAVÉS DE UNA PLATAFORMAVIRTUAL".Experiencias pedagógicas e innovación educativa. Aportaciones desde la praxis docente e investigadora. (ISBN: 978-84-17219-78-9.)2018. p. 1130. - 1138.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; "La tarea de posedición desde una visión crítica en el entornouniversitario de la traducción".Contenidos docentes de vanguardia. (ISBN: 978-84-17690-08-3.)2018. p. 1. - 10.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; , Barros-del Río, María Amor; , Sigona, Concetta Maria; "Aprendizaje de una lengua extranjera a través de la inferencia cultural y la reflexión crítica en literatura".Buenas Prácticas de Innovación Docente. (ISBN: 9788497432874.)2018. p. 00. - 00.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "El Quijote en un cómic alemán: trasposición y actualización de la narrativa cervantina".Cervantes en los siglos XX y XXI. La recepción actual del mito del Quijote. (ISBN: 9783034332088.)2018. p. 121. - 132.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "La recepción de Diario de Ana Frank en España: de la censura a la 'niña rebelde' al celebrado espíritu luchador de la joven".Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación.Granada. (ISBN: 978-84-9045-687-3.)2018. p. 63. - 73.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "De Translation and Conflict (2006) a Translating Holocaust Lives (2017): La traducción despierta al Holocausto".Nuevas perspectivas en traducción e interpretación.Madrid. (ISBN: 978-84-17134-37-2.)2018. p. 51. - 59.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "La pervivencia del español en el Magreb".La influencia económica y comercial de los idiomas de baseespañola. (ISBN: 978-84-92632-67-1.)2018.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español: una lengua viva. Informe 2018".El español en el mundo 2018. (ISBN: 978-84-92632-67-1.)2018. p. 15. - 79.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción.".Trans-afrohispanismos: Puentes culturales críticos entre África, Latinoamérica y España. .1+" ed.".. Leiden. (ISBN: 978-90-04-36408-0.)2018.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Traducción e interpretación en los servicios públicos como aprendizaje-servicio".Educación y compromiso social: Aprendizaje Servicio (ApS) y otras metodologías.2018.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CABRERA MÉNDEZ, Gabriel; "Pragmática e interpretación telefónica: un estudio sobre ataques contra la imagen de los intérpretes (FTA, Face threatening acts)".LSP in Multi-disciplinary contexts of Teaching and Research.2018. p. 85. - 90.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; COX , Antoon; KERREMANS , Koen; STEGNERS , Hélène; "On the use of technologies in public service interpreting and translation settings".Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains.2018.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Diseño y lanzamiento de un MOOC como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrantes y refugiados. Análisis preliminar de resultados".Ciencias Sociales y Humanidades Digitales Aplicadas. Casos de estudio y perspectivas críticas.2018.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Design and Compilation of a Multilingual Corpus of Mediated Interactions about Roadside Assistance".Approaches to Telephone Interpretation. Research, Innovation, Teaching andTransference.2018.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Desarrollo del primer MOOC sobre introducción a la Traducción e Interpretación en los servicios públicos como proyecto de innovación docente: experiencias y análisis de resultados".Territorios Digitales. Construyendo unas ciencias sociales y humanidades digitales.2018.
  • MARTÍNEZ PLEGUEZUELOS, Antonio J.; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; "LA INCLUSIÓN DEL PERFIL DE GESTOR/TRADUCTOR DE PROYECTOS EN LA FORMACIÓN EN TRADUCCIÓN".Experiencias pedagógicas e innovación educativa. Aportaciones desde la praxis docente e investigadora. (ISBN: 978-84-17219-78-9.)2018. p. 1120. - 1129.
  • PORTELA LOPA, Antonio; MARÍAS MARTÍNEZ, Clara; ALCALDE PEÑALVER, Elena; "Teaching Poetry through Songs in a Virtual Environment: From Students' Reluctance to Their Acquiescence".Teaching Language and Teaching Literature in Virtual Environments.2018.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; "Intercultural Awareness in Teaching English for Early Childhood: A Film-based Approach".Teaching Literature and Language Through Multimodal Texts.. (ISBN: 9781522557968.)2018.
  • SANTAMARÍA GARCÍA, María del Carmen; ECHAURI GALVÁN, Bruno; ""Spain Out of the Closet: Homosexuality in Spanish Society and Education"".Somewhere over the Rainbow.. (ISBN: 978-3-8309-3747-0.)2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Sociedad y traducción. La práctica de la traducción en primera línea de acción".Enfoques actuales de la traducción. Estudios dedicados a Valentín García Yebra, J. Sevilla Muñoz (coord.)..Madrid. (ISBN: 978-84-09-03329-4.)2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Public Service Interpreting and Translation. Some convergences and trends at the beginning of the 21st century".Transit, 16. P. Gentile, ed..Frankfurt. 2018. p. 1. - 12.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Overcoming Language Barriers in the Spanish Healthcare Context".Recent Advances in Legal and Healthcare Interpreting: International Perspectives.E Ng & I Creeze eds..Amsterdam. 2018. p. 1. - 17.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Get your start in Public Service Interpreting and Translation. Un MOOC colaborativo/Get your start in Public Service Interpreting and Translation. A collaborative MOOC".Innovación docente. UAH 2018. .Alcalá de Henares. 2018. p. 1. - 6.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Empleabilidad y formación de traductores en la Unión Europea según los resultados de proyectos relacionados con la Red de Másteres Europeos de Traducción (EU DGT EMT network)".Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua.. (ISBN: 978-84-9045-631-6.)2018. p. 487. - 495.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; MONZON , Sofía; "El presente de la traducción e interpretación en los servicios públicos en la zona centro.".Panorama de la traducción y la interpretación en los servicios públicos españoles: una década de cambios, retos y oportunidades, Ana-Isabel Foulquié-Rubio Mireia Vargas-Urpi Magdalena Fernández Pérez (Eds.)..Granada. (ISBN: 978-84-690456729.)2018. p. 119. - 137.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; TRAICHAROENWIWANT , Swangwan; "Del mito del Quijote en Oriente y su traducción al tailandés".Cervantes en los siglos XX y XXI. La recepción actual del mito del Quijote. Ortiz de Urbina, P. (eds.).Frankfurt. (ISBN: 978-3034332088.)2018. p. 321. - 333.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Del carácter interdisciplinar de la comunicación en fronteras. Notas desde la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP).".La cultura desde una perspectiva multidisciplinar . C Testa et al (eds).Alcalá de Henares. 2018.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "De la automatización de la traducción y otros asuntos".AELFE, C Calle et al (eds)..Madrid. 2018. p. 1. - 10.
  • VITALARU , Bianca; VESCAN ILEA, Marcela Iulia; "Survival Kit' for American Language Assistants in Madrid: Analysis of Teaching Methods and Solutions in 'Academic Format'".Gómez-Parra, Mª E. & Johnstone, R. (eds.). Nuevas perspectivas en educación bilingüe: investigación e innovación. (ISBN: 978-84-338-6342-3.)2018.
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Diseño y lanzamiento de un MOOC como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrantes y refugiados: análisis preliminar de resultados".Ciencias Sociales y Humanidades Digitales Aplicadas: casos de estudio y perspectivas críticas.. Granada; Nueva York. (ISBN: 978-84-338-6318-8.)2018. p. 325. - 360.  .
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Didáctica de la Interpretación en el ámbito sanitario en un programa de postgrado y nuevas tecnologías: experiencias docentes y análisis de datos".La Traducción y la Interpretación en contextos especializados: un enfoque multidisciplinar para la Transmisión del conocimiento científico (Volumen II). . (ISBN: 978-84-9045-763-4.)2018.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; FERNÁNDEZ ALONSO, Alba; "Terminología y traducción para el mundo empresarial".Formulación de los nuevos espacios docentes. . (ISBN: 9788430973798.)2017.
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; PAJARES NIEVAS, José Sergio; "Estudios de derecho e idiomas: ¿compatibles en los planes de estudios europeos?".Contribuyendo a una nueva docencia a partir del EEES. . (ISBN: 9788430973828.)2017.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Un héroe español en la lírica de Ludwig Uhland".Deutsch-spanischer Literatur- und Kulturdialog. (ISBN: 9788491483632.)2017. p. 41. - 50.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; "La poésie sur la Guerre d'Indepéndance espagnole dans le monde germanique comme instrument de propagande".La poésie, vecteur de l'information au temps de la Guerre d'Espagne (1808-1814).. (ISBN: 979-10-320-0130-1.)2017. p. 105. - 134.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Interpreters in History: A Reflection on the Question of Loyalty".Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation.. Bristol. (ISBN: 9781783097524.)2017. p. 3. - 37.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "La memoria del Holocausto en España a través de sus políticas de traducción".Literatura mundial y traducción .Madrid. (ISBN: 9788490774311.)2017. p. 227. - 236.
  • FERNÁNDEZ VÍTORES, David; "El español: una lengua viva. Informe 2017".El español en el mundo 2017. (ISBN: 978-84-92632-67-1.)2017. p. 15. - 79.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "La ciudad del África Occidental en femenino: representaciones en la narrativa de Flora Nwapa, Buchi Emecheta, Ama Ata Aidoo, Amma Darko, Chimamanda Ngozi Adichie y Taiye Selasi (1956-2015).".La ciudad como espacio plural en la literatura: convivencia y hostilidad... (ISBN: 9783034332408.)2017.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; "« Neige ardente ou les métamorphoses des éléments dans les littératures maghrébines d'expression française » "".Palabras e imaginarios del agua/Les imaginaires et les mots de l'eau. (ISBN: 978-84-9048572-9.)2017. p. 455. - 465.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; "« Lumière sur lumière : fonctions de la métaphore lumineuse dans la production narrative de Mohamed Dib et Assia Djebar »".L'appréciation langagière de la nature : le naturel, le texte, l'artifice.Jaen. (ISBN: 978-84-8439-969-8.)2017. p. 487. - 496.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Research into the practice of telephone interpreting in Spain".Superando Límites en Traducción e Interpretación. (ISBN: 978-2-9701095-1-82.)2017. p. 159. - 164.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZER , Anca Florica; "Making the impossible possible, or how to research in specific settings in public service interpreting".Empirical modelling of translation and interpreting. g (Translation and Multilingual Natural Language Processing 7), en Hansen-Schirra, S. et al. .. Berlín. (ISBN: 978-3-96110-024-8.)2017.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Las rúbricas de un solo punto como instrumento de evaluación formativa en la docencia de traducción".Investigación en docencia universitaria. Diseñando el futuro a partir de la innovación educativa.Barcelona. (ISBN: 978-84-9921-935-6.)2017. p. 577. - 588.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; "Educación abierta e innovación en TISP: diseño de un curso MOOC sobre Iniciación a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos ". La innovación docente como misión del profesorado, en Sein-Echaluce Lacleta, M. L. et al..Zaragoza. (ISBN: 978-84-16723-41-6.)2017. p. 104. - 109.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Community Translation in Spanish Penitentiaries: A Coordinated Approach ".Translating for the Community.. Bristol. (ISBN: 978-1-78309-913-9.)2017. p. 121. - 137.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VIGIER MORENO, Francisco Javier; "Chapter 13. Professional Interpreters and their Critical Role in Ensuring Communication with Other-Language Speaking Patients".Creative Practices for improving Health and social inclusion.Sevilla. (ISBN: 13- 978-84- 697-3582.)2017. p. 149. - 158.
  • MORENO BELLO, Yolanda; "Título original en árabe (Title: Interpreting International Conflicts: Developing autonomy).".Al-árabiyya wal-tarjamah.2017.
  • MORENO BELLO, Yolanda; "Formación lingüística del intérprete de guerra: Aplicación a la docencia".Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translation.Alcalá de Henares. 2017. p. 56. - 66.
  • MORENO BELLO, Yolanda; "Formación del intérprete de guerra: Sociolingüística en conflictos internacionales".VI Jornadas de jóvenes investigadores, de Humanidades y Ciencias Sociales.Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-16599-47-9.)2017. p. 163. - 177.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; VIGIER MORENO, Francisco Javier; "Using parallel corpora to study the translation of legal system-bound terms: the case of names of English and Spanish Courts".En R. Mitkov (ed.). Computational and Corpus-based phraseology. Suiza: Springer.. (ISBN: 978-3-319-69804-5.)2017. p. 260. - 273.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Las rúbricas de un solo punto como instrumento de evaluación formativa en la docencia de traducción".Investigación en docencia universitaria. Diseñando el futuro a partir de la innovación educativa. (ISBN: 978-84-9921-935-6.)2017. p. 577.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Teaching Interpreters and Translators to Work in Educational Settings: A Chinese-Spanish Case Study ".Teaching Dialogue Interpreting .2017. p. 179. - 198.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Superando límites en traducción e interpretación. Introducción".Superando límites en traducción e interpretación / Beyond Limits in Translation and Interpreting.. (ISBN: 978-2-9701095-1-8.)2017. p. 10. - 15.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Superando límites en traducción e interpretación /Beyond limits in Translation and Interpreting ".Superando límites en traducción e interpretación /Beyond limits in Translation and Interpreting .. Ginebra. (ISBN: 978-2-9701095-1-8.)2017. p. 1.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Introduction. Shedding Light on the Gray Zone: A Comprehensive View on Translation and Interpreting".FITISPOs International Journal, vol 4 . (ISBN: 2341-3778.)2017. p. 1. - 10.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Introducción [Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos]".Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos . (ISBN: 978-84-16978-13-7.)2017. p. 5. - 10.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Ethical codes impacting in prison communication ".Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation .. (ISBN: 9781783097517.)2017.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Enseñanza, nuevas tecnologías e innovación en la TISP: introducción al MOOC ¡Atrévete a traducir y a interpretar en los Servicios Públicos!".Superando límites en traducción e interpretación en los servicios públicos.. (ISBN: 978-84-16978-13-7.)2017. p. 11. - 18.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Comunicación en prisión con población extranjera. Notas sobre ética y la visión del funcionario de prisiones".Superando límites en traducción e interpretación en los Servicios Públicos. (ISBN: 978-84-16978-13-7.)2017. p. 115. - 123.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Community Translation in Spanish Penitentiaries: a Coordinated Approach".Translating for the Community. (ISBN: 9781783099122.)2017. p. 115. - 131.
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; GARCÍA ESTEBAN, Soraya; "ICTs, ESPs and ZPD through microlessons in teacher education".New perspectives on teaching and working with languages in the digital era.. Dublin. (ISBN: 9781908416353.)2016. p. 105. - 113.  .
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ""Infancias de las dos orillas: recuerdos infantiles y construcción de la identidad en la producción de escritores magrebíes de lengua española"".África y escrituras periféricas en español. (ISBN: 978-84-9074-197-9.)2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "The translation of clinical trial protocols and informed consents. Intralingual translation.".Actas del VI Congreso Lationoamericano de Traducción e Interpretación.2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "The translation of clinical trial protocols and informed consents. Intralingual translation".Actas del VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación.. Buenos Aires. 2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VIGIER MORENO, Francisco Javier; "Professional interpreters and their critical role in ensuring communication with other-language speaking patients".Arts and Humanities for Improving Social Inclusion, Education and Health: Creative practice and mutuality.Sevilla. 2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Presentación / Introduction".Public Service Interpreting and Translation (PSIT): Training, Testing and Accreditation.Alcalá de Henares. (ISBN: 9788416599721.)2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; COX , Antoon; "Interpreting in the Emergency Department: How Context Matters for Practice".Mediating Emergencies and Conflicts. Frontline Translation and Interpreting.. Londres. (ISBN: 978-1-137-55350-8.)2016.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; COX , Antoon; "Interpreter-mediated consultations in the Emergency Department".Arts and Humanities for Improving Social Inclusion, Education and Health: Creative practice and mutuality.Sevilla. 2016.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; VIGIER MORENO, Francisco Javier; "Using corpus management tools in public service translator training: an example of its application in the translation of judgments".En A. Pareja-Lora, C. Calle-Martínez y P. Rodríguez (Eds.), New perspectives on teaching and working with languages in the digital era, Dublín: Resarch Publishing.2016. p. 375. - 384.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Corpus-based Interpreting Studies and Public Service Interpreting and Translator Training Programs: The Case of Interpreters Working in Gender Violence Contexts".En J. Romero Trillo (Ed.)Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, Suiza: Springer... 2016. p. 275. - 291.
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; "La macroestructura de los contratos de compraventa inmobiliarios en Inglaterra/Gales y en España: estudio contrastivo previo a una traducción jurídica".La traducción especializada. Vertientes y modalidades (aplicaciones teóricas y prácticas.Granada. (ISBN: 978-84-15275-48-0.)2016. p. 329. - 350.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "¿The Sea, El mar /La mar? Mirando al mar a través de las traducciones de The Old Man and the Sea. ".Visiones ecocríticas del mar en la literatura. (ISBN: 978-84-16599-99-8.)2016. p. 171. - 194.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; FLYS , Carmen; "Translation ".Keywords for Environmental Studies .. Nueva York. (ISBN: 978-0-8147-6074-1.)2016. p. 189.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Influencia del eurolecto en la legislación española y en el uso del lenguaje jurídico¿realidad o ficción? ".Beyond the Universe of Languages for Specific Purposes . (ISBN: 978 84 16599 83.)2016. p. 141.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Comparación del lenguaje jurídico español y chino en el ámbito de extranjeria".El Lenguaje jurídico y administrativo en el ámbito de extranjería: estudio multilingüe e implicaciones culturales (LADEX).. (ISBN: 978-3-0343-2086-3.)2016.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Using monolingual virtual corpora in Public Service Legal Translator Training".En E. Martín-Monje, I. Elorza y B. García Riaza (Eds.), Technological advances in specialized linguistic domains: Practical aplications and mobility. Londres/Nueva York: Routledge..2016. p. 228. - 239.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; "Traducir poesía patriótica: el reflejo de la Guerra de la Independencia en el mundo germánico".Interacciones. Wechselwirkungen.. (ISBN: 9783631659755.)2015. p. 325. - 348.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Stefan Zweig y Alfredo Cahn: la influencia de la Primera Guerra Mundial en el binomio autor-traductor".Retornos / Rückkehr. La Primera Guerra Mundial en el contexto hispano-alemán / Der Erste Weltkrieg im deutsch-spanischen Kontext.. (ISBN: 978-3-8471-0467-4.)2015. p. 127. - 135.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Sequencing the History of the Third Reich: Art Spiegelman's Selection of Holocaust Images and Moments".On the Edge of the Panel: Essays on Comics Criticism .. Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK. (ISBN: 978-1-4438-7787-9.)2015. p. 242. - 255.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "La construcción de la literatura anglófona en el ámbito editorial español y su traducción al castellano".Literaturas hispanoafricanas. Realidades y contextos.. (ISBN: 978-84-9074-201-3.)2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "The evolution of communication with foreign population in medical settings in Spain".A Multidisciplinary Approach to Service Encounters.. Leiden. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "THE EVOLUTION OF COMMUNICATION WITH FOREIGN POPULATION INMEDICAL SETTINGS IN SPAIN".A MULTIPLINARY APPROACH TO SERVICE ENCOUNTERS.2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La traducción de protocolos de ensayos clínicos y consentimientos informados. Análisis de estrategias de traducción interlingüística.".Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación..2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La traducción de protocolos de ensayos clínicos y consentimientos informados. Análisis de estrategias de traducción intralingüística".Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación.. Ginebra. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Introducción. Investigación emergente en traducción e interpretación".Investigación Emergente en Traducción e Interpretación.Granada. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; POZO TRIVIÑO, María Isabel del; "Interpretar en casos de violencia de género en el ámbito médico".Interpretación en Contextos de Violencia de Género.Valencia. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "INTRODUCCION. INVESTIGACION EMERGENTE EN TRADUCCION EINTERPRETACION.".INVESTIGACION EMERGENTE EN TRADUCCION E INTERPRETACION.2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "INTERPRETAR EN CASOS DE VIOLENCIA DE GENERO EN EL AMBITOMEDICO".INTERPRETACION EN CONTEXTOS DE VIOLENCIA DE GENERO.2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Corpus-based interpreting studies and public service interpreting and translation training programs: the case of interpreters working in gender violence contexts".The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics.2015.
  • MORENO BELLO, Yolanda; "The war interpreter: needs and challenges of interpreting in conflict zones".(Re) visiting ethics and ideology in situations of conflict.2015. p. 65. - 72.
  • MORENO BELLO, Yolanda; "Interpreting at War. Fighting Language Manipulation".Investigación emergente en Traducción e Interpretación. (ISBN: 9788490453162.)2015. p. 115. - 128.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; "The use of ICT for language teaching in a secondary teacher training program".CLIL in action: voices from the classroom.. Newcastle upon Tyne. (ISBN: 978-1-4438-7557-8.)2015. p. 150. - 164.  .
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "Exploring Social Translation and Ethics in the Classroom: Some Implications for Translator Training".En S. Izwaini, Papers in Translation Studies, Cambridge: Cambridge Scholars Publishers... 2015. p. 96. - 113.
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "El uso de corpus en la formación de intérpretes en los servicios públicos en casos de violencia de género en España".En M. T. Sanchez y S. Álvarez (Eds). Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus, Valladolid: Secretariado de Publicaciones..2015. p. 183. - 195.
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; "Nuevas tecnologías en interpretación: el empleo de podcasts, Audacity e iVoox en la formación de intérpretes".Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación/ New Horizons in Translation and Interpreting Studies.. 2015.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "¿FRACKING EN TISP?".Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Resúmenes) / New Horizons in Translation and Interpreting Studies (Abstracts) / Novos horizontes dos Estudos da Tradução e Interpretação (Resumos). (ISBN: 978-2-9700736-3-5.)2015.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Transcription and Translation".The Routledge Handbook of Interpreting.. (ISBN: 978-1-315-74538-1.)2015. p. 154. - 168.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Training, Research and Practice in the Legal Context in PSIT. A Case Study".The Interpreter and Translator Trainer, Volume 9, Number 1, March 2015. Special Issue: Training legal translators and interpreters: Theory, research and practice... 2015.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Training PSIT to work at educational settings. A case study: Chinese-Spanish ".Teaching Dialogue Interpreting. Ed. Cirillo, L. y Niemants, N..2015.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Mutilingualism y TIPSI. A Shared European Challenge".Traducimos desde el Sur. (ISBN: 978-84-9042-185-7.)2015. p. 213. - 232.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Cross-fertilization of training and research in a Master's program in Public Service Interpreting and Translation. Some Challenges and Results".Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation. Ed. Cui, Y. & Zhao, W..Hershey, PA. (ISBN: 978-1-4666-6615-3.)2015. p. 397. - 415.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Übersetzungstätigkeit und Sprachgebrauch am spanischen Hof der frühen Neuzeit".Sprache. Macht. Frieden..2014. p. 197. - 219.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Remembering as a Means of Repairing Jews' Damaged Identity".Constructing Selves: Issues in Gender, Age, Ethnicity and Nation.Cuenca. (ISBN: 978-84-9044-104-6.)2014. p. 241. - 246.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Use and abuse of an interpreter".(RE)Visiting Ideology and Ethics in Situations of Conflict.Alcalá de Henares. 2014.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traducción en un programa de postgrado: práctica y evaluación".TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción.Granada. 2014.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; "El uso de corpus en la formación de intérpretes en los servicios públicos en violencia de género: aplicaciones pedagógicas e investigación".Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus / Methodologies and applications in corpus-based and corpus-driven Translation and Interpreting Research.Valladolid. 2014.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; "Ética, TISP y redes sociales. Un estudio de caso".(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. (ISBN: 978-84-16133-08-6.)2014. p. 187. - 194.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; "Ética e ideología en tisp en situaciones de conflicto en el siglo XXI. A modo de introducción".(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. (ISBN: 9788416133086.)2014. p. 7. - 12.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; MOJICA LÓPEZ, Esperanza; "La comunicación con mujeres extranjeras en la cárcel. Estudio de caso.".(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. (ISBN: 978-84-16133-08-6.)2014. p. 94. - 106.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "APTITUDE TESTS AS PREDICTORS OF COMPETENCE ACQUISITION AND INTERPRETER'S PERFORMANCE".Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado. TISP EN INTERNET / Public Service Interpreting and Translation in the Wild Wired World-PSIT in WWW. (ISBN: 978-84-8138-913-5.)2014.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; "De la necesidad de un código deontológico para Traductores-Intérpretes Jurados".(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto.Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-16133-08-6.)2014.
  • VITALARU , Bianca; "La figura del traductor/intérprete tras la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de octubre de 2010, relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales: dificultades, retos, propuestas de formación y mejoras de la regulación".(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto = (Re)visisiting ethics and ideology in situations of conflict.. Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-16133-08-06.)2014. p. 334. - 348.  .
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "La mediación entre Oriente y Occidente a través de los intérpretes españoles en Constantinopla".Construyendo identidades: del protonacionalismo a la nación.2013. p. 275. - 290.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "El discurso en torno a la memoria del Holocausto a debate: el papel de la traducción en su (ab)uso".Traducción, politica(s), conflictos: legados y retos para la era del multiculturalismo .España+" ed.".Granada. (ISBN: 978-84-9045-019-2.)2013. p. 85. - 99.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Algo más que cultura de masas: la dimensión est(ética) del cómic".Derechos, cine, literatura y cómics: cómo y por qué . (ISBN: 978-84-9033-911-4.)2013. p. 87. - 100.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "Their drums of exile, their drums of loss: Untranslatable Odysseys".Global Issues in the Teaching of Language, Literature and Linguistics.. (ISBN: 978-3-0343-1255.)2013.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Natural interpreters' performance in the medical setting ".Interpreting in a Changing Landscape .Amsterdam & Philadelphia. 2013.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; PENA DÍAZ, María Carmen; "Mediación como comunicación: proyectos I+D".La comunicación en el ámbito médico-sanitario .Alcalá de Henares. 2013.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "MEDIACION COMO COMUNICACION; PROYECTOS I+D".LA COMUNICACION EN EL AMBITO MEDICO-SANITARIO.2013.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, María Carmen; "Mediación como comunicación: proyectos I+D".La comunicación en el ámbito medico-sanitario / Communicating in the Healtcare Setting. Ed.Valero Garcés. (ISBN: 978-8415834144.)2013. p. 651. - 659.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; HADASA , C.; "La competencia intercultural en traductores e intérpretes".Applied Linguistics in the era of Globalization. Ed. Llanes, B et al. (ISBN: 978-84-8409-593-4.)2013. p. 651. - 659.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Investigación y formación en entornos multiculturales. En homenaje a Nida".Translating Culture. (ISBN: 978-84-9045-050-5.)2013. p. 111. - 124.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Investigación sobre formación y mercado de la traducción en España en el siglo XX1".Applied Linguistics in the era of Globalization. Ed. Llanes, A et al. (ISBN: 978-84-8409-593-4.)2013. p. 659. - 664.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translating in Spain".Britannia. (ISBN: 978-5-209-04978-4.)2013. p. 396. - 398.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; "Global E-Party en TISP: una actividad «conectada» a los nuevos tiempos".C. Canabal et al. Docentes y Estudiantes Dialogando. Hacia un compromiso de la participación en la Universidad..2013. p. 423. - 434.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; "La traducción oficial en el mundo hispanohablante: el Traductor Público frente al Traductor-Intérprete Jurado".Traducción, mediación, adaptación. Reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas.. Berlín. (ISBN: 9783865964991.)2013.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; "Certified Translators in Europe and the Americas: Accreditation Practices and Challenges".Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects.. Berna. (ISBN: 978-3-0343-0284-5.)2013.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "La Biblia Políglota Complutense y la Biblia de Lutero: el factor lingüístico como motor del protonacionalismo".Identidades confesionales y construcciones nacionales en Europa (ss. XV-XIX). . (ISBN: 978-84-15595-79-3.)2012. p. 169. - 180.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Nota de la traductora".George Washington Gomez .Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-15834-01-4.)2012. p. 433. - 434.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "La identidad británica "black": conexiones con los estudios culturales y representaciones literarias ".Pensar los estudios culturales desde España: reflexiones fragmentadas .2012.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La Red COMUNICA: Otros componentes".Retos del siglo XXI en comunicación intercultural.2012.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI , Mustapha; "La Red COMUNICA: Otros componentes".Retos del siglo XXI en comunicación intercultural.. Saarbrücken. 2012.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social".La traducción y la interpretación contra la exclusión social.2012.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "Primera recepción de Richard Wagner en Madrid".The Legacy of Wagner.. Turnhout, Bélgica. (ISBN: 9782503546131.)2012. p. 399. - 416.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; " "Reflexión crítica y competencia intercultural en la enseñanza universitaria a distancia: Implementación y percepciones del alumnado en plataformas virtuales homogéneas" ".Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual. Elearning.. (ISBN: 978-84-8138-367-6 .)2012. p. 485. - 493.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; " "La coordinación de los docentes y la evaluación del alumnado desde el modelo de competencias profesionales. Una experiencia con alumnado de Inglés II del Grado de Humanidades". ".Aproximaciones a la coordinación docente: hacia el cambio en la cultura universitaria.. (ISBN: 978-84-8138-952-4.)2012. p. 245. - 254.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; BODZER , Anca Florica; COMSA , María Aurora; "Diseño, elaboración y primeros resultados de un test de aptitud sobre competencias de los futuros profesionales de la interpretación".Empiricism And Analytical Tools For 21st Century Applied Linguistics. Ed. Eloza, I. (ed et al). (ISBN: 978-84-9012-154-2.)2012. p. 1095. - 1114.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Alternativas para una nueva sociedad. Diseño, implementación y evaluación de un programa de traducción e interpretación en los servicios públicos".Telar de traducción especializada. (ISBN: 978-84-9031-003-8.)2012. p. 235. - 247.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Deme algo, doctor. Estrategias de gestión interrelacional en consultas médicas interculturales"".Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante. (ISBN: 978-90-420-3604-8.)2012. p. 67. - 90.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "El uso de redes sociales en la enseñanza de lengua alemana y su cultura".Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies.2011. p. 561. - 572.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; "« Écriture et vécu identitaire dans l'oeuvre de Carzou, Kéhayan, Ghata et Makine »".L'écrire et l'écriture des écrivains d'expression française de l'Europe du Sud-Est.. Bucarest. (ISBN: 978-973-163-445-6.)2011. p. 98. - 109.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Utilización de plataformas de enseñanza virtual Blackboard y Moodle en asignaturas de traducción especializada: un estudio comparativo ".Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies .. Newcastle upon Tyne. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZER , Anca Florica; COMSA , María Aurora; "Utilización de plataformas de enseñanza virtual Blackboard y Moodle en asignaturas de traducción especializada: un estudio comparativo".Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies.2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción e interpretación especializadas: herramientas de comunicación y comunidades de práctica ".Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research .1ª+" ed.".. Newcastle upon Tyne. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; "Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción e interpretación especializadas: herramientas de comunicación y comunidades de práctica".Sergio Maruenda Bataller y Begoña Clavel Arroitia (eds.). Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies.. Newcastle upon Tyne. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "FITISPos-UAH: Formación y Práctica en Traducción e Interpretación sanitaria ".Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización .Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; "FITISPos-UAH: Formación y Práctica en Traducción e Interpretación sanitaria".Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización.Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; BODZER , Anca Florica; VITALARU , Bianca; COMSA , María Aurora; "Experiencias compartidas: Impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación".Cristina Canabal García, Dolores García Campos, Mª Isabel Gegúndez Cámara, Carmen Viejo Díaz (eds.). La creación de espacios comunes de aprendizaje: Experiencias de innovación.Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Experiencias compartidas: Impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de la traducción e interpretación".La creación de espacios comunes de aprendizaje. Experiencias de innovación.Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, María Carmen; "Assessing digital literacy in translation students".Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado.Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, María Carmen; "Assessing digital literacy in translation students" Raquel Lázaro Gutiérrez y Carmen Pena Díaz, en Valero Garcés, C. et al. (2011)".Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado .Alcalá de Henares. 2011.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ""Intercultural Competence and innovative EFL classroom practice. A Skills- based Approach"".Hornero, A. (Ed.) English for international and intercultural communication. Research, innovation and employability across educational curricula. Universidad de Zaragoza, publicación en CD. ISBN: 978-84-15274-20-9 .2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Las nuevas tecnologías y la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: ¿Bendición o Maldición? A modo de introducción.".Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado. TISP EN INTERNET.2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Experiencias compartidas: Impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación".La creación de espacios comunes de aprendizaje: Experiencias de innovación.2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Design, Implementation and Evaluation of a Programme on Intelectual Communication and Public Service Interpreting and Translation".Modelling the Field of Community Interpreting.2011. p. 125. - 151.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Avanzando juntos hacia la unidad en medio de la globalización. Algunos pasos".Traducción e Interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización. (ISBN: 9788481389098.)2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Aptitude tests as predictors of competence acquisition and interpreterŽs performance".Traducción e Interpretación en los SSPP en un mundo INTERcoNEcTado.2011.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Aptitude tests as predictors of competence acquisition and interpreter's performance".Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado: TISP en Internet. (ISBN: 978-84-8138-913-5.)2011. p. 250. - 260.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""The Student-Tutor: a natural interpreter in the 21st century"".Interpreting naturally.. (ISBN: 978-3-0343-0588-4.)2011. p. 123. - 141.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; ""Development and assessment of an aptitude test for interpreters. Using labs for interpreting training" ".Interdisciplinarity and languages: current issues in research, teaching and professional applications and ICT . (ISBN: 978-3-0343-0283-8.)2011. p. 21. - 34.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Design, Implementation and Evaluation of a Programme on Intercultural Communication and Public Service Interpreting and Translation."".Modelling the Field of Community Interpreting. (ISBN: 978-3-643-50177-6.)2011. p. 121. - 151.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "La motivación en el aprendizaje del Francés dentro del entorno colaborativo 2.0: estudio de casos".Innovación tecnológica y gestión del talento.Municipio desconocido. (ISBN: 978-84-694-4994-3.)2011.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "Entornos colaborativos, motivación y aprendizaje de idiomas: estudio de casos".La web 2.0 y 3.0 y su relación con el EEES.Municipio desconocido. (ISBN: 978-84-9008-117-4.)2011. p. 47. - 64.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Ethik und Ästhetik in "Das Leben der Anderen"".La reunificación alemana: cine y cultura. (ISBN: 978-84-8138-881-7.)2010. p. 83. - 95.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; "Lexical Encoding of Gender Relations and Identities ".Gender Perspectives on Vocabulary in Foreign and Second Languages .. Londres. (ISBN: 9780230232624.)2010. p. 238. - 263.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ""Regards croisés France-Árménie. L'oeil de la camera: Engagement politique et enracinement culturel dans la filmographie de Robert Guédiguian" ".Descontinuidades e confluências de olhares nos etudos francófonos.. Algarve. (ISBN: 978-989-96414-0-2.)2010. p. 469. - 484.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Training interpreteres in the healthcare area: guidelines for the paediatrics consultation".Ways and Modes of Human Communication.2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, María Carmen; "Training interpreters in the healthcare area: guidelines for the paediatrics consultation".Ways and Modes of Human Communication .CUENCA. 2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario ".Ways and Modes of Human Communication .2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario".Ways and Modes of Human Communication.CUENCA. 2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Estrategias en la traducción de textos especializados y multilingües. Estudios de caso".Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea. (ISBN: 978-84-7756-804-9.)2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; "Estrategias en la traducción de textos especializados multilingües. Estudios de caso".Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea. (ISBN: 978-84-7756-804-9.)2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros".Analizar datos, describir variación. (ISBN: 978-84-8158-479-0.)2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros".Analizar datos, describir variación.Vigo. (ISBN: 978-84-8158-479-0.)2010.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; PICHLER , Georg; "La recepción de la música austríaca en España en torno a 1938".1938: España y Austria. Österreich und Spanien. (ISBN: 978-84-8138-910-4.)2010. p. 163. - 178.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "La imagen de Alemania en España (1860-1920). Resultados de un análisis hemerográfico".Revista de Filología Alemana. (ISBN: 978-84-669-3467-1.)2010. p. 277. - 287.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "Cómo transmitir cultura a través de la música: los Lieder de Robert Schumann".Bestandaufnahme der Germanistik in Spanien. Kulturtransfer und methodologische Erneuerung.. Berna. (ISBN: 978-3-0343-0003-2.)2010. p. 699. - 709.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ""Good Bye, Lenin!": reflexiones en torno a la "Ostalgie"".Die deutsche Wiedervereinigung: Film und Kultur = La reunificación alemana: cine y cultura. (ISBN: 978-84-8138-881-7.)2010. p. 99. - 112.  .
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; "Wikis para el aprendizaje de inglés para fines específicos ".Innovar en la enseñanza universitaria .Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.)2010. p. 387. - 398.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; MANCHO BARÉS, Guzmán; SASTRE , Roberto; "Innovando con wikis en el aula".L Margalef y C. Canabal (eds.). Innovar en la enseñanza universitaria.Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.)2010. p. 369. - 385.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; "El uso de wikis para la evaluación formativa".La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior.Vigo. (ISBN: 978-84-8158-496-7.)2010. p. 791. - 794.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; "De la autoevaluación a la evaluación formativa usando las TIC ".Modos y formas de comunicación humana .Cuenca. (ISBN: 978-84-8427-759-0.)2010. p. 349. - 356.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; "Assessing English for Specific Purposes".Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa.Valladolid. (ISBN: 978-84-8448-531-5.)2010. p. 259. - 267.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; " "Avoiding Stereotypes through Increasing Intercultural Competence: Proposal for the Analysis of Textbooks." ".Iliescu Gheorghiu, Catalina; Aída Martínez-Gómez Gómez y Dalila Niño Moral (eds.). 2010. Las univer-ciudades del siglo XXI: Traducción y globalización. Alicante: Aguaclara. ISBN: 978-84-8018-334-5. , pp.: 70-85. .2010.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; - COORDINACIÓN de: Érase un día una poesía- La Mancha en verso 2010. Ed.: Forward Press (Europe). Málaga, 2010. Cáp.: IV. pp.: 152-159. .2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Universidad y empresa/teoría y práctica. Ese eterno reto o ¿qué hacen estos chicos aqui?".Traducir en la Frontera. (ISBN: en prensa.)2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Traducción en la Administración".Diccionario Histórico de la Traducción. (ISBN: 9788424936266.)2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "The value of Interships in PSIT. Looking out of an open window".FORUM. Revue internationale d'interpretation et de traduction. Presses Sorbonne Nouvelle and the Korean Society of Conference, Interpretation, Paris. (ISBN: 1598-7647.)2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "The student-Tutor: A natural Interpreter in the 21st Century". Interpreting naturally. In honor to Brian Harris .. Viena. 2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "The Complexities of Transcripts and the Role of Interpreters".Interpreting and Translation Studies, Australia. (ISBN: 521-9742.)2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; TOLEDANO BUENDÍA, María del Carmen; ALONSO , Icíar; ARUMÍ , Marta; "Red COMUNICA: Panorama actual y retos futuros de la traducción e interpretación en los Servicios Públicos".Traducir en la frontera. (ISBN: 978-84-15275-07-7.)2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Premios, ayudas y asociaciones de traducción".Diccionarios Histórico de la Traducción. (ISBN: 9788424936266.)2010. p. 936. - 942.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "La profesionalización de la traducción".Diccionario Histórico de la Traducción. (ISBN: 9788424936266.)2010. p. 944. - 951.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "FITISPOS:Research-Action in public service interpreting and translation".Interpreting naturally.In honor to Brian Harris.. Viena. 2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Diseño y evaluación de la calidad de un Programa de Postgrado en Comunicación Intercultural Multilingüe".Revista Colección Formación e Innovación Educativa de la Universidad de Vigo. (ISBN: 978-84-8158-496-7.)2010. p. 99. - 104.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Dimensions of humour. An Attempt to Explore Humor in the Academic World".Colección English in the World Series. (ISBN: 978-84-370-7767-3.)2010. p. 21. - 30.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "De la licenciatura de Filología Inglesa al Grado de Estudios Ingleses:evolución del proceso de adaptación al sistema de ECTS en la Universidad de Alcalá".Revista Colección Formación e Innovación Educativa de la Universidad de Vigo. (ISBN: 978-84-8158-494-3.)2010. p. 119. - 122.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Challenging comunicationin Doctos/ Non-Native Patient Encounters. Two perspectives, three types of interaction and some proposals".JOSTRANS, The Journal of Specialised Translation Issue, UK. (ISBN: www.jostrans.org.)2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Bourdieu y la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Hacía un teoría social".MONTi, Monografía de Traducción e Interpretación. (ISBN: 1889-4178.)2010. p. 97. - 118.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Reflexiones en torno a ecocrítica, traducción y terminología"".Ecocríticas. Literatura y medio ambiente..Madrid. (ISBN: 978-84-8489-502-2.)2010. p. 121. - 134.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Learning from practice: Interpreting at the 11M terrorist attack trial" ".The Journal of the Translation & Interpreting Research . (ISBN: 1836-9324.)2010. p. 44. - 56.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""La experiencia de la implantación del sistema ECTS e Filología Inglesa vista por el profesorado en el inicio del nuevo Grado en Estudios Ingleses" ".Innovar en la enseñanza universitaria.Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.)2010. p. 24. - 25.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Innovando con WIKIS en el aula" ".Innovar en la enseñanza universitaria.Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.)2010. p. 369. - 386.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Glosario básico multilingue" ".Literatura y medio ambiente.Madrid. (ISBN: 978-3-86527-585-1.)2010. p. 371. - 378.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Development and assessment of an aptitude test for interpreters. Using labs for interpreting training" ".Interdisciplinarity and languages: current issues in research, teaching and professional applications and ICT. .. Viena. 2010.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Design, implementation and evaluation of a program on Intercultural Communication and Public Service Interpreting and Translation" ".Modeling the field of community interpreting. Questions of methodology in research and training .2010.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "Redes sociales y entornos colaborativos en la enseñanza de idiomas".Redes sociales para el aprendizaje.2010.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "REDES SOCIALES Y ESTRATEGIAS DE TRABAJO COOPERATIVO EN LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS".Congreso Internacional WEB 2.0 sobre uso y buenas prácticas con TIC.2010.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "La Traducción en la Administración".Diccionario histórico de la traducción en España. (ISBN: 9788424936266 .)2009. p. 3. - 6.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ""Mujer árabo-musulmana, literatura e iytihad"".Identidades femeninas en un mundo plural . (ISBN: 9788496980815.)2009. p. 399. - 404.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La escucha activa en consulta con pacientes inmigrantes. Técnicas para obtener información".The Language of Health Care.2009.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "La recepción de la cultura alemana en Blasco Ibáñez antes y después de la Primera Guerra Mundial".Guerra y viaje. Una constante histórico-literaria entre España y Alemania. (ISBN: 978-84-370-7324-8.)2009. p. 223. - 234.
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; PENA DÍAZ, María Carmen; "Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP ".Las Lenguas para Fines Específicos ante el Reto de la Convergencia Europea. (ISBN: 978-84-7756-804-9.)2009. p. 101. - 110.
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; PENA DÍAZ, María Carmen; "Conceptualising Teacher Beliefs in a Bilingual Education Model".Applied Lingustics Now: Understanding Language and Mind .Almeria. (ISBN: 978-84-692-1479-4.)2009. p. 521. - 530.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; "RÁBANO, M.: "Propuesta de Planificación Docente basada en el constructo Competencia Comunicativa". ".Experiencias Didácticas. Ed. Anaya. Madrid, 2009. . ISBN: 978-84-692-4686-3. Nº de páginas: 60 .2009.
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; MANCHO BARÉS, Guzmán; "Análisis de un corpus de textos turísticos: la incorporación, difusión e integración de los préstamos ingles en los textos turísticos".A Survey on Corpus-based Research. Panorama de investigaciones basadas en corpus.2009. p. 970. - 988.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Las instituciones y la comunicación con población extranjera. Contactos y alianzas/ Institutions and communication with the foreign population. Contacts and alliances".Avances y retos en la Traduccion e interpretación en los servicios públicos / Challenges Topics in Public Service Interpreting and Translating .Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-7995.)2009.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "La enseñanza de la Interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un Programa Oficial de Postgrado".Redit, Revista Electrónica Didáctica de la Traducción e Interpretación. (ISBN: 1989-4376.)2009. p. 76. - 85.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Diseño, desarrollo y evaluación de una asignatura de interpretación online en una programa de postgrado".Greta. (ISBN: 1989-7146.)2009. p. 50. - 56.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Wikis e innovación docente" ".Revista de docencia universitaria Publicación online, http://www.um.es/ead/Red_U/m4/ .Murcia. (ISBN: 1887-4592.)2009.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Una justicia de calidad exige una comunicación de calidad. Debate en torno al 11M/ Quality justice requires quality communication. Debate on the March 11th terrorist attacks". ".En Avances y retos en la Traduccion e interpretación en los servicios públicos / Challenges Topics in Public Service Interpreting and Translating .Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-7995.)2009.
  • VITALARU , Bianca; "Las herramientas wiki y su utilidad en la creación de materiales bilingües / multilingües para traductores de los servicios públicos".Applied Linguistics Now [Recurso electrónico]Understanding Language and Mind = La Lingüística aplicada actual: comprendiendo el lenguaje y la mente. Carmen María Bretones Callejas et al. (eds). Universidad de Almería: Servicio de Publicaciones.. (ISBN: 978-84-692-1479-4.)2009. p. 1887. - 1900.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; "Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP".Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges.Murcia. (ISBN: 978-84-691-5718-3.)2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; "Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados".Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges.Murcia. (ISBN: 978-84-691-5718-3.)2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La influencia del intérprete en la participación del paciente no nativo en entrevistas médicas. Análisis de los turnos de habla".25 años de lingüística aplicada en España: Hitos y Retos.2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La influencia del intérprete en la participación del paciente no nativo en entrevistas médicas. Análisis de los turnos de habla".25 años de lingüística aplicada en España: Hitos y Retos.Murcia. 2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La escucha activa en consulta con pacientes inmigrantes. Técnicas para obtener información".The Language of Health Care. Proceedings of the 1st Internacional Conference on Language and Health Care.Alicante. 2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante".Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas / Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation. Challenges and Alliances.2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria a la población inmigrante".Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos: desafíos y alianzas.Alcalá de Henares. 2008. .
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "La entrada de la obra de Schiller en España a través de la música".Friedrich Schiller. Estudios sobre la recepción literaria e interdisciplinar de su obra. (ISBN: 978-84-370-6981-4.)2008. p. 143. - 155.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas".Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas.Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-773-5.)2008. p. 1. - 14.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Interpreting Doctors and Patients' Mental Images of Illness in Community Healthcare".Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas. (ISBN: 978-84-8138-773-5.)2008.
  • PENA DÍAZ, María Carmen; MANCHO BARÉS, Guzmán; PORTO REQUEJO, María Dolores; "Evaluación de actividades en soporte wiki implementadas en asignaturas de inglés especializado en la Universidad de Alcalá".Researching and Teaching Specialized Languages: New Contexts, New Challenges. (ISBN: 978-84-691-5718-3.)2008.
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; PENA DÍAZ, María Carmen; "Interpreting doctors and patients' mental images of illness in community healthcare ".Investigación y práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas. .Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-773-5.)2008.
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; PENA DÍAZ, María Carmen; "Bilingual Teaching Attitudes".New Trends in English Teacher Education .Cuenca. (ISBN: 978-84-8427-653-1.)2008. p. 191. - 198.
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; MANCHO BARÉS, Guzmán; "Los anglicismos en el lenguaje del turismo: procedimientos de formación de palabras".Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges.2008. p. 238. - 248.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Walden & Campos de Castilla. Translated. Landscapes and 'eco-translation'?".Paisajes culturales: herencia y conservación. Actas 3º Congreso EASCLE. Ed. Flys, C. et al. .2008. p. 545. - 565.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Translation and Interpretation as an intentional, interpersonal, communicative, intercultural and text-processing action. The Skopos theory applied".Bucarest Working Papers.2008. p. 15. - 22.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Salud, Comunicación e Inmigración".Manual sobre Comunicación e Inmigración. (ISBN: 978-84-96993-02-0.)2008. p. 381. - 402.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Prólogo a Don Quijote, el azri de la badia saharaui".Literatura saharaoui contemporánea. (ISBN: 978-84-88754-31-8.)2008.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Proyecto de la Universidad de Alcalá:Universidad para la inmigración".Discurso y Sociedad II. Nuevs contribuciones al estudio la lengua en su contexto social. (ISBN: 978-84-8021-666-1.)2008. p. 761. - 772.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Primeros pasos en investigación en TISSPP. ¡Esa difícil tarea de abrir camino!".Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos: desafíos y alianzas. (ISBN: 978-84-8138-773-5.)2008. p. 285. - 296.  .
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Onomatopoeia and Unarticulated Language in the Translation of Comic Books. The case of Comics in Spanish".Comics in Translation. Ed. Zanetttin, F.. (ISBN: 978-1-905763-07-8.)2008. p. 237. - 250.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas / Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation: Challenges and Alliances. Ed. Valero Garcés, C. y Pena, C.. (ISBN: 978 90 272 1685 4.)2008. p. 255. - 275.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Investigación en la traducción ed minorías: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos y Lingüistica Aplicada. Métodos de investigación y resultados.".La traducción en el fututo: mediación ligüistica y cultural en el siglo XXI. (ISBN: 978-84-477-1025-6.)2008. p. 423. - 423.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace".Crossing Borders in Community Interpreting. Definitions and dilemmas. (ISBN: 978-90-272-1685-4.)2008. p. 165. - 185.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Forging African Identity through Literature and Getting to Know it through Translation".New Trends in Translation. Ed. Muñoz, M. et al. (ISBN: 978 3039108893.)2008. p. 313. - 330.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; GONZÁLEZ CASCALLANA, B.; "Estudio crítico de la traducción al español de la serie Harry Potter".Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil. Análisis de las traducciones de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales en España. Tomo II. Ed. Ruzicka, V. y Lorenzo, L.. (ISBN: 978-84-96491-70-0.)2008. p. 225. - 242.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "El fenómeno Harry Potter en la red: Harry Potter and the Half-Blood Prince traducido al castellano en la red".Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil. Análisis de las traducciones de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales en España. Tomo II. Ed. Ruzicka, V. y Lorenzo, L.. (ISBN: 978-84-96491-70-0.)2008. p. 243. - 255.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Investigación en la traducción de minorías: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos y Lingüística Aplicada. Métodos de investigación y resultados". ".La Traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI: la traducción y su entorno..Barcelona. (ISBN: 978-84-477-1025-6.)2008. p. 423. - 423.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; " La conversación de contacto en contextos institucionales: la consulta médica ".Estudios hispánicos. Lingüistica y didáctica. (ISBN: 978-973-737-523-0.)2008. p. 119. - 133.
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP".Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges. P. Sánchez Hernández (ed.). La Manga del Mar Menor, Murcia. (ISBN: 978-84-691-5718-3.)2008.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ""Amor, apariencias y obras de teatro: Kechiche relee a Marivaux"".Littérature, langages et arts. Rencontres et création.Huelva. 2007.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ""Ali, Paul, Jack-Alain et les autres: La réécriture de la littérature beur"".Percepción y realidad. Estudios francófonos.Valladolid. (ISBN: 978-84-690-3864-2.)2007. p. 595. - 602.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "Heinrich Heine y Robert Schumann: Lyrisches Intermezzo versus Dichterliebe".Ein Mann wie Heine täte uns Not. (ISBN: 978-84-477-0985.)2007. p. 385. - 394.
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; PENA DÍAZ, María Carmen; "Medical Phrasal Verbs and the "Container" Metaphor".The Language of Health Care. (ISBN: : 978-84-691-2836-7.)2007.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Convicción en la palabra" Prólogo ".Versos Refugiados, Poesía Saharaui Contemporánea .Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-88754-26-4.)2007. p. 11. - 21.
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ""Doctor-Patient consultations in dyadic and triadic exchanges"".Healthcare Interpreting. Discourse and Interaction.. Amsterdam. (ISBN: 978-90-272-2239-8.)2007. p. 35. - 52.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ""Un lugar bajo el sol: imágenes de la identidad a ambos lados del Mediterráneo"".La cultura del otro:español en Francia, francés en España.Sevilla. (ISBN: 978-84-96377-85-7.)2006. p. 531. - 539.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; TAIBI JAZOULI, Mustapha; "Responding to new needs in multicultural societies: A Training Program In Translation and Interpreting in Public Services (T&IPS)".Studies in Contrastive Linguistics.Santiago de Compostela. 2006.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "Intercultural Communication in Healthcare Settings. A Case Study".Studies in Contrastive Linguistics.Santiago de Compostela. 2006.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; "El cambio social español y las lenguas para fines específicos. Retos que plantea la elaboración de guías multilingües".Actas del V Congreso de AELFE.Zaragoza. 2006.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "Was wurde aus der Berliner Mauer? Die Geschichte der Mauerspechte Berlins".Der ungeteilte Himmel. Visions de la reunificació quinze anys després.. (ISBN: B-6759-2007.)2006. p. 517. - 530.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "La enseñanza del alemán en los Estudios de Turismo en España: un enfoque cultural".Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. (ISBN: 978-84-611-68972-2.)2006.


Congresos

  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La inquietante ausencia de una sombra: Peter Schlemihl a través de sus ilustraciones". Congreso. Internacional. "Das Unheimliche in der deutschsprachigen Literatur, Congreso Internacional de la Sociedad Goethe en España". Caceres (23/10/2019 - 25/10/2019).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Héroes españoles en la lírica de la Goethezeit: imagen y estereotipos". Seminario. Europeo. "I Seminario Interdisciplinar: La Imagología y los Estudios de Recepción". Alcalá de Henares (02/10/2019 - 02/10/2019).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Language rights and social reintegration through effective communication in prisons. A Case Study". Internacional. "EST Congress 2019 ". Stellenbosch "(Sudáfrica)". (09/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Do technological tools facilitate multilingual communication in public service provision? The perspective of public service interpreters and translators". Internacional. "EST Congress 2019 ". Stellenbosch "(Sudáfrica)". (09/2019 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Exploring Language Management and Migration in Institutional Context ". Internacional. "TRANSLATION STUDIES EUROPEAN SOCIETY- EST 2019". STELLENBOSCH "(Sudáfrica)". (18/09/2019 - 21/09/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Language rights in public service translation and interpreting". Mesa Redonda. Internacional. "EUROPEAN SOCIETY OF TRANSLATION STUIDES- EST CONFERENCE 2019. STELLENBOSCH UNIVERSITY ". sStellenbosch "(Sudáfrica)". (13/09/2019 - 21/09/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interpreting in peacemaking operations. Voices from the field ". Congreso. Internacional. "EUROPEAN SOCIETY OF TRANSLATION STUDIES, EST 2019 ". STELLENBOSCH "(Sudáfrica)". (13/09/2019 - 21/09/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Language rights and social reintegration through effective communication in prisons. A Case Study ". Congreso. Internacional. "EUROPEAN SOCIETY OF TRANSLATION STUDIES- EST 2019 ". Stellenbosch "(Sudáfrica)". (12/09/2019 - 21/09/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Exploring language management and migration in institutional context". Congreso. Internacional. "EUROPEAN TRANSLATION STUDIES CONFERENCE 2019". STELLENBOSH "(Sudáfrica)". (09/09/2019 - 13/09/2019).  
  • DÍEZ PASCUAL, Ana María; JURADO SÁNCHEZ, Beatriz; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; FERNÁNDEZ VÍTORES, David; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ECHAURI GALVÁN, Bruno; ."Desarrollo de audiovisuales bilingües para optimizar el proceso de enseñanza-aprendizaje de estudiantes de Química Analítica". Congreso. Internacional. "Congreso Nacional de Innovación Educativa y de Docencia en Red (In-RED 2019)". "(España)". (11/07/2019 - 12/07/2019).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Afroeuropeans: History and genesis of a research project in Spain. ". Congreso. Internacional. "Afroeuropean Studies Conference 2019. Black Invisibilities Contested. ". "(Portugal)". (04/07/2019 - 07/07/2019).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; SÁNCHEZ RAMOS, MªMar; ."La representación del Brexit a partir de un análisis de estudios discursivos asistidos por un corpus mutilingüe". Internacional. Zaragoza (02/07/2019 - 05/07/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Derechos de comunicación y lengua en centros penitenciarios: normativa y situación actual en España". Congreso. Internacional. "XVI International Conference of The International Society for the Study of European Ideas (ISSEI), "Aftershocks: Globalism and the Future of Democracy", University of Zaragoza. ". Zaragoza (02/07/2019 - 05/07/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Barreras lingüísticas en el acceso a la información relacionada con la salud sexual y reproductiva de las mujeres africanas en zonas rurales". Congreso. Internacional. "XVI International Conference of the International Society for the Study of European Ideas (ISSEI), "Aftershocks: Globalism and the Future of Democracy", University of Zaragoza. ". Zaragoza (02/07/2019 - 05/07/2019).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Prisoners into the societythrough translation andinterpreting research and action". Internacional. "Critical Link International 9". (06/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Extraction of frequent patterns from telephone interpreted conversation using a corpus methodology". Internacional. "Critical Link International 9 ". (06/2019 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Refugiados, colaboración y perspectivas interculturales". Jornada. Internacional. "XIII Jornadas Internacionales sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. El derecho a refugio: "Traductor/Intérprete: ¡Hazte tú también embajador de la UAH!"". Alcalá de Henares (26/06/2019 - 26/06/2019).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."THE REPRESENTATION OF BREXIT FROM A CROSS-LINGUISTIC CORPUS-ASSISTED DISCOURSE STUDIES ANALYSIS ". Internacional. "Translating and Interpreting Political Discourse (TIPD 2019)". "(Hong Kong)". (19/06/2019 - 20/06/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interpretación en los Servicios Públicos". Seminario. Internacional. "Seminario de Interpretación como Comunicación Intercultural". Tokio "(Japón)". (17/06/2019 - 17/06/2019).
  • VITALARU , Bianca; ."Prisoners into the society through translation and interpreting research and action". Internacional. "International Conference Critical Link 9: “Community Interpreting in the Age of AI”". (14/06/2019 - 16/06/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Prisoners into the society through translation and interpreting research and action". Congreso. Internacional. "Critical Link International 9 (CLI9 Tokyo) "Community Interpreting in the Age of AI" ". Tokio "(Japón)". (14/06/2019 - 16/06/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Prisoners into the society through translation and interpreting research and action". Internacional. "International Conference Critical Link 9: “Community Interpreting in the Age of AI”". (14/06/2019 - 16/06/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Integrating Prisoners into the Society through Translation & Interpreting . Research and Action ". Congreso. Internacional. "CRITICAL LINK 9". TOKIO "(Japón)". (14/06/2019 - 16/06/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Creating a VLE in PSIT. The MOOC Get Your Start in PSIT.". Congreso. Internacional. "Critical Link International 9 (CLI9 Tokyo) "Community Interpreting in the Age of AI" ". Tokio "(Japón)". (14/06/2019 - 16/06/2019).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Job Y Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior” ". Alcalá de Henares (05/2019 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Diseño de audiovisuales blilingües para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje en química". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior” ". Alcalá de Henares (05/2019 - ).
  • ECHAURI GALVÁN, Bruno; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • ECHAURI GALVÁN, Bruno; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; SANTAMARÍA GARCÍA, María del Carmen; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • SANTAMARÍA GARCÍA, María del Carmen; SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • SILOS RIBAS, Lorena Beatriz; ."Job and Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "XI Encuentro de Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • DÍEZ PASCUAL, Ana María; JURADO SÁNCHEZ, Beatriz; LÁZARO CANTERO, Raquel; FERNÁNDEZ VÍTORES, David; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ECHAURI GALVÁN, Bruno; ."Diseño de audiovisuales bilingües para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje en química". Encuentro. Internacional. "XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior". "(España)". (29/05/2019 - 31/05/2019).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."El perpetrador nazi: entre su monstruosidad mitificada y su terrorífica normalidad ". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "VII Encuentro Internacional Espacios Míticos de la UAH DE BESTIAS, ENGENDROS Y OTROS MONSTRUOS INNOMBRABLES ". Alcalá de Henares (01/04/2019 - 05/04/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."De crisis, inmigración, comunicación y ... acción". Seminario. Internacional. "La traducción como mediación social ". Madrid (28/03/2019 - 29/03/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El triángulo de traducción e interpretación en los servicios públicos: formación + investigación + práctica = profesionalización / The best triangle for public service interpreting and translation: training + research + practice = professionalization". Internacional. Varsovia "(Polonia)". (12/03/2019 - 12/03/2019).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Comunicación eficiente en centros penitenciarios. Investigación y primeros resultados". Congreso. Internacional. "IX Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Translatum nostrum - El mestizaje desde el Mediterráneo ". Alicante (23/01/2019 - 25/01/2019).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; , Pajares-nievas, José Sergio; ."Iustitia v. Mercurius: What do legal professionals know about translators and interpreters in Spain?". Local. "Words to Deeds Conference". (2018 - 2018).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Experiences from the Field / La voz de los expertos". Jornada. Europeo. "Translating Europe Workshop 2018". Madrid (10/12/2018 - 10/12/2018).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; SÁNCHEZ RAMOS, MªMar; ."El papel del traductor e intérprete en conflictos terroristas". Congreso. Internacional. "XI Simposio sobre la Traducción, la Interpretación y la Terminología". "(Cuba)". (05/12/2018 - 08/12/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Communication difficulties and training ad hoc translators and interpreters in Spanish penitentiaries". Internacional. "4th Pan African Conference on Working with Languages in Local Communities ". (11/2018 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Esa 'maldita' crisis: un antes y después en la comunicación lingüistica con población inmigrante en la zona centro". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional sobre lengua e inmigración (2CILEI-18)". Alcalá de Henares (29/11/2018 - 30/11/2018).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."El encierro: topografía flamenca del Holocausto". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional Traducción y sostenibilidad cultural: sustrato, fundamentos y aplicaciones". Salamanca (28/11/2018 - 30/11/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Traducción e interpretación en los centros penitenciarios. Diseño y puesta en marcha de un plan piloto para la formación de internos extranjeros". Congreso. Internacional. "TRANSIBÉRICA. 1º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas". Varsovia "(Polonia)". (15/11/2018 - 18/11/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnología e interpretación para refugiados: dos proyectos internacionales". Internacional. "I Congreso Internacional de Comunicación Interlingüística e Intercultural en Contextos de Asilo y Refugio ". Sevilla (10/2018 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Sobre el perfeccionamiento de los conocimientos y habilidades profesionales de intérpretes y traductores de los órganos de interior y justicia. Entre la práctica lingüística y el derecho ". Simposio. Internacional. "Jurilingüística II: Enfoques Interdisciplinarios en el Estudios de la Lengua y el Derecho". Sevilla (24/10/2018 - 26/10/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Lengua y derecho en los centros penitenciarios. Un paso más allá en el análisis de necesidades". Simposio. Internacional. "Jurilingüística II: Enfoques Interdisciplinarios en el Estudio de la Lengua y el Derecho". Sevilla (24/10/2018 - 26/10/2018).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Lengua y Derecho en los Centros Penitenciarios. Un Paso Más Allá en el Análisis de Necesidades". Internacional. (24/10/2018 - 26/10/2018).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La mitificación del nazismo en El niño con el pijama de rayas ". Comunicación (x). Internacional. "V Congreso Internacional de Mitocrítica: «Mito y creación audiovisual»". Madrid (24/10/2018 - 26/10/2018).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Los enanos en el cine de Berger: la hispanización del mito nórdico". Comunicación (x). Internacional. "Germanic Myths. V International Conference on Mythcriticism "Myth and Audiovisual Creation"". Alcalá de Henares (15/10/2018 - 17/10/2018).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La presencia de mitos germánicos en el Instituto Quevedo de las Artes del Humor ". Conferencia. Internacional. "V International Conference on Myth Criticism- "Myth and Audiovisual Creation"". (15/10/2018 - 17/10/2018).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La intersemiótica de la cartelería nazi: mitología al servicio del arianismo". Congreso. Internacional. "V Congreso Internacional de Mitocrítica: "Mito y creación audiovisual: Mitos germánicos"". Alcalá de Henares (15/10/2018 - 17/10/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."III Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación". Internacional. Alcalá de Henares (04/10/2018 - 05/10/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Translation and interpreting in Spanish Penitentiaries: Research and Practical Outcomes ". Internacional. "6th IATIS Conference ". (07/2018 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."Translation and Interpreting in Spanish Penitentiaries: Research and Practical Outcomes". Internacional. "6th IATIS Conference 2018". (03/07/2018 - 03/07/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Traducir naturaleza. Un ejercicio multidisciplinar ". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional de Humanidades Ambientales ". Alcalá de Henares (03/07/2018 - 06/07/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."¿Merece la pena especializarse en traducción e interpretación en los servicios públicos?". Nacional. "II Congreso ANETI ". Madrid (06/2018 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."The use of Twitter as a tool to enhance the communicative and professional competence in Translation: results of a pilot study". Congreso. Internacional. "XVII International AELFE Conference: Innovation and Research in the Globalization Era". (28/06/2018 - 29/06/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."De la automatización de la traducción y otros asuntos ". Conferencia Magistral (x). Internacional. "17 Congreso internacional de AELFE". Madrid (27/06/2018 - 29/06/2018).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."En-abilities: Aprendizaje de inglés de forma accesible". Congreso. Nacional. "XIV Congreso de formación del profesorado. Tejiendo redes: hacia una educación basada en el diálogo para la transformación social. ". (20/06/2018 - 22/06/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Glosario bilingüe jurídico policial para la UE (inglés- español)/ Bilingual legal and police glossary for the EU (English-Spanish) ". Congreso. Internacional. "Transius 2018. University of Geneva ". Ginebra "(Suiza)". (18/06/2018 - 20/06/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La voz de los operadores judiciales sobre el ejercicio de la interpretación y traducción". Congreso. Internacional. "Transius Conference 2018 . University of Gènève". Ginebra "(Suiza)". (17/06/2018 - 20/08/2018).
  • VITALARU , Bianca; ."¿Merece la Pena Especializarse en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos?". Nacional. "2º Congreso ANETI". Madrid (06/06/2018 - 06/06/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Research into Volunteer Interpreters' Identity through Self-Portraits". Internacional. "Fourth International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation ". (05/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."JOB and MOVE: Talleres entre estudiantes y egresados de Lenguas Modernas y Traducción". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Al futuro con el pasado” ". Guadalajara (05/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Características y ventajas del uso de NOOCs en la docencia presencial de enseñanzas universitarias". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Al futuro con el pasado”". Guadalajara (05/2018 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Freiheit und Herrschaft in Chamissos Lyrik und der Einfluss der mediterranen Revolutionen von 1820". Europeo. "Texturen von Herrschaft im Mittelmeerraum, Internationale Konferenz im Rahmen der Hochschulpartnerschaften Vechta - Athen - Thessaloniki". Salónica "(Grecia)". (30/05/2018 - 01/06/2018).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SILOS RIBAS, Lorena; ECHAURI GALVÁN, Bruno; SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; ."Job & Move: Talleres entre estudiantes y egresados de Lenguas Modernas y Traducción". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Al futuro con el pasado". Alcalá de Henares (28/05/2018 - 30/05/2018).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Get your start in Public Service Interpreting and Translation". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "x Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria". (28/05/2018 - 30/05/2018).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ."El uso de Twitter en el aula de inglés en el Grado en Traducción y Lenguas Modernas". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Al futuro con el pasado". (28/05/2018 - 30/05/2018).
  • SANTAMARÍA URBIETA, Alexandra; ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."El escape-room como estrategia para la gamificación en el aula de inglés en el Grado en Lenguas Modernas y Traducción". Encuentro. Nacional. (28/05/2018 - 30/05/2018).
  • DÍEZ PASCUAL, Ana María; GARCÍA GARCÍA, Eliseo; GARCÍA DÍAZ, María del Pilar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; CORCES RIVERO, María Beatriz; ."Características y ventajas del uso de NOOCs en la docencia presencial de enseñanzas universitarias". Jornada. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria."Al futuro con el pasado"". Guadalajara (28/05/2018 - 30/05/2018).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Memoria y resiliencia en la obra de Cynthia Ozick: La escritura como espacio de resistencia". Seminario. Internacional. "Memoria, escritura y resiliencia". Alicante (07/05/2018 - 08/05/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."En el camino hacia la profesionalización de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario e inserción laboral". Internacional. "36º Congreso AESLA". Cadiz (04/2018 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Grillparzer contra Schlegel o la sátira de los hermanos enemistados". Congreso. Internacional. "XIV Congreso Internacional de la Sociedad Goethe en España. XIV. Internacionales Kongress der Goethe-Gesellschaft in Spanien. Picaresca - Ironía - Humor/ Pkareske - Ironie - Humor. Universidad de Salamanca.". Salamanca (18/04/2018 - 20/04/2019).
  • VITALARU , Bianca; ."Language Assistants in Spain: Analysis of Perceptions and Perspectives.". Internacional. "4 International Conference of the Historical Links Between Spain and North America: New Cultural Cartographies". (11/04/2018 - 11/04/2018).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Research findings from the Colleagues Across Borders Project". Internacional. "Bilingual Forum ". (03/2018 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpretación en casos de violencia de género en el ámbito médico". Nacional. "Jornada Mujer y Traducción". Alcalá de Henares (03/2018 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training and Employability. What are the LSP looking for and what can the graduates offer? ". Congreso. Internacional. "American Translating and Interpreting Studies Asociation- ATISA 2018 ATISA’s IX Conference". Milwaukee "(Estados Unidos)". (30/03/2018 - 03/04/2018).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Iniciación a la investigación (en PSIT) ". Mesa Redonda. Internacional. "El crimen organizado y terrorismo yihadista. Las lenguas de uso ". Alcalá de Henares (12/03/2018 - 12/03/2018).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El crimen organizado y terrorismo yihadista. Las lenguas de uso". Mesa Redonda. Internacional. "El crimen organizado y terrorismo yihadista. Las lenguas de uso ". Alcalá de Henares (12/03/2018 - 12/03/2018).  
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Los sacrificios humanos en la cultura vikinga: ¿una práctica religiosa o social?". Conferencia. Internacional. "VI Encuentro Internacional Espacios Míticos de la UAH: Vicios inconfesables: Tabúes y prohibiciones de los diodos, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Alcalá". Alcalá de Henares (05/02/2018 - 08/02/2018).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."The Country Girls land in Spain: The Challenges to Translate a Scandalous Novel". Comunicación (x). Internacional. "XVI International Conference of the Spanish Association for Irish Studies Fe/male Challenges in Irish Studies from the 19th to the 21st Centuries”. Universidad de La Rioja.". (2017 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Raising awareness in future lawyers about the work of legal and sworn translators. Chimera or reality?". Comunicación (x). Internacional. "1st World Congress on Translation Studies. Paris-Nanterre University.". "(Francia)". (2017 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La traducción económica como herramienta de adquisición terminológica en el ámbito empresarial". Local. "Congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la universidad hoy: contenidos, investigación, innovación y docencia". (2017 - 2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreting the discourse of the drunk over the phone: a further challenge for telephone interpreters". Internacional. "I International Conference on Interdisciplinary Approaches for total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings". Malaga (12/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreting the discourse of gender-based violence victims in the medical consultation". Internacional. "I International Conference on Interdisciplinary Approaches for total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings ". Malaga (12/2017 - ).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."THE ROLE OF THE TRANSLATOR AND INTERPRETER IN TERRORIST CONFLICTS ". Congreso. Internacional. "V International Translating Voices, Translating Regions". "(Reino Unido)". (13/12/2017 - 15/12/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción de la escala ASAS-R para medir capacidad de autocuidado al español". Regional. "V Jornada de Investigación en Atención Primaria de la Comunidad de Madrid ". Madrid (11/2017 - 11/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Small talk as a communicative resource in monolingual and interpreted medical consultations. A comparative analysis". Internacional. "Translation and Interpreting Forum Olomouc 2017 ". Olomouc "(República Checa)". (11/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mapping the fields of specialized knowledge in contexts of public service interpreting and translation (PSIT)". Internacional. "2017 CLAVIER International Conference ". (11/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Introducción a la interpretación telefónica". Nacional. "Jornadas de Interpretación Telefónica ". Cordoba (11/2017 - 11/2017).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."The Use of Code switching as a contextualisation cue in Auidovisual Translation". Congreso. Internacional. "THE TRAFILM CONFERENCE: MULTILINGUALISM AND AUDIOVISUAL TRANSLATION". Barcelona (30/11/2017 - 01/12/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Translating and Interpreting for Refugees and Asylum Seekers. A case study. ". Conferencia Magistral (x). Internacional. "Training Series Seminars. Auckland University of Technology and New Zeland Association of Translators and Interpreters. ". Auckland "(Nueva Zelanda)". (17/11/2017 - 17/11/2017).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Enriquecer las competencias profesionales mediante la reflexión en la práctica. Una experiencia con el Grado en Magisterio". En Jornada de debate: Experiencias de enseñanza sobre aprendizaje activo. Universidad de Alcalá. 8 de noviembre de 2017.". Nacional. (08/11/2017 - 08/11/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Exportation and Importation of Genres". Seminario. Nacional. "Jornada de difusión del proyecto de investigación INTE-R-LICA". Madrid (06/11/2017 - 06/11/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interpreting and Intercultural Communication: Crossing Domains in the Era of Globalization, Technological Advances, and Social Networks". Congreso. Internacional. "2nd International Conference on Interdisciplinarity, Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University SISU, China ". "(China)". (03/11/2017 - 04/11/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. ApS en un programa de posgrado". Internacional. "VIII Congreso Nacional y III Internacional de Aprendizaje-Servicio Universitario APS-U8. SEVILLA2017 ". Madrid (10/2017 - 10/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interculturalidad, Calidad y Accesibilidad en el Sistema Sanitario: Abordaje de las barreras lingüísticas y culturales en la atención a la población inmigrante". Internacional. "XXVIII Congreso Comunicación y Salud de la semFYC ". Cordoba (10/2017 - 10/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Elaboración de un protocolo de calidad para mejorar la gestión de FTA (Face threatening acts) en interpretación telefónica". Internacional. "3rd International Conference on Interpreting Quality ". Granada (10/2017 - 10/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Creación de materiales útiles para la docencia y la práctica de la interpretación telefónica basados en el análisis de corpus de transcripciones de conversaciones". Nacional. "Segunda Edición del Programa COMTE (Madrid, Octubre 2017) (asistente y ponente". Madrid (10/2017 - 10/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."De Translation and Conflict (2006) a Translating Holocaust Lives (2017): La traducción despierta al Holocausto ". Congreso. Internacional. "El futuro de la traducción y la interpretación: la traducción y la interpretación del futuro". Madrid (26/10/2017 - 27/10/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Educación abierta e innovación en TISP: Diseño de un curso MOOC sobre iniciación a la traducción e interpretación en los servicios públicos ". Congreso. Internacional. "IV CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE APRENDIZAJE, INNOVACIÓN Y COMPETITIVIDAD". (04/10/2017 - 06/10/2017).  
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Memoria y resiliencia en la obra de Cynthia Ozick: La escritura como espacio de resistencia ". Seminario. Internacional. "The HGMV Graduate Group". Minneapolis "(Estados Unidos)". (28/09/2017 - 28/09/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La recepción de Diario de Ana Frank en España: de la censura a la "niña rebelde" al celebrado espíritu luchador de la joven ". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional de Traducción y Censura en la Literatura y en los Medios de Comunicación". Valencia (28/09/2017 - 29/09/2017).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; ."Resultados de la sección alemana, proyecto Poesía y Trienio". Seminario. Europeo. ""I Seminario Internacional de Poesía Europea sobre el Trienio Liberal (1820-1823)", con la colaboración de la Universidad de Alcalá. Museo del Ejército (Toledo) y Fundación del Museo del Ejército.". Alcalá de Henares (15/09/2017 - 16/09/2017).
  • MIAMPIKA MOUNDELE, Landry Wilfrid; CARRIEDO LÓPEZ, María Lourdes; DÍAZ NARBONA, María Inmaculada; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; GARCIA LÓPEZ, María del Mar; ."Congreso Internacional "Imágenes y usos del pueblo en las literaturas africanas y de la diáspora".". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "Imágenes y usos del pueblo en las literaturas africanas y de la diáspora".". (12/09/2017 - 15/09/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción sanitaria en un programa de posgrado: expectativas, dificultades, adaptación y aprendizaje". Internacional. "XIV Congreso Traducción, Texto e Interferencias ". Jaen (07/2017 - 07/2017).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Women crossing the Euro-African border in Melilla". Congreso. Europeo. "Afroeuropeans: Black Identities and Cultures in Europe". "(Finlandia)". (06/07/2017 - 08/07/2017).
  • VITALARU , Bianca; ."" Evaluating Teaching Experience as Language Assistants: Analysis of Cultural Factors and Challenges/Difficulties"". Internacional. "III International Colloquium Language, Culture, Identity in School and Society. Loyola Marymount University School of Education". Soria (05/07/2017 - 07/07/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos como Aprendizaje Servicio". Nacional. "IX Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria (Alcalá de Henares, Junio 2017)". Alcalá de Henares (06/2017 - 06/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Pragmática e interpretación telefónica: un estudio sobre ataques contra la imagen de los intérpretes (FTA, Face threatening acts)". Internacional. "16th International AELFE Conference (Mérida, Junio 2017) ". Merida (06/2017 - 06/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La cortesía en conversaciones mediadas por un intérprete sanitario". Internacional. "5º Congreso Internacional Entreculturas de Traducción e Interpretación (Málaga, Junio 2017)". Malaga (06/2017 - 06/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La traducción e interpretación para los servicios públicos a debate (ámbitos judicial, policial y asistencial sanitario): peculiaridades, presente y futuro". Internacional. "5º Congreso Internacional Entreculturas de Traducción e Interpretación (Málaga, Junio 2017)". Malaga (06/2017 - 06/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Evaluación formativa en la docencia de la traducción: rúbricas de un solo punto". Nacional. "XV Jornadas de Redes de Investigación en Docencia Universitaria y I Workshop Internacional de Innovación en Enseñanza Superior y TIC (Alicante, Junio 2017)". Alicante (06/2017 - 06/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Desarrollo del primer MOOC sobre introducción a la Traducción e Interpretación en los servicios públicos como proyecto de innovación docente: experiencias y análisis de resultados". Internacional. "I Congreso Internacional Territorios Digitales ". Granada (06/2017 - 06/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Desarrollo del primer MOOC sobre introducción a la TISP ". Congreso. Internacional. "TERRITORIOS DIGITALES. I CONGRESO INTERNACIONAL ". (29/06/2017 - 30/06/2017).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; LÓPEZ FOLGADO, Vicente; ."Presente y futuro de la traducción e interpretación y las industrias de la lengua con inglés, alemán y sueco". Congreso. Europeo. "5º Congreso Internacional Entreculturas de Traducción e interpretación. Trabajar con Lenguas y Culturas en la actualidad: retos y perspectivas, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Málaga.". Malaga (27/06/2017 - 30/06/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La terminología, un bien público esencial: circulación social y difusión de términos". Jornada. Internacional. "VII JORNADA DE TERMINOLOGÍA Y TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL ". (19/06/2017 - 19/06/2017).
  • PÉREZ TROYA, Adoración; GALLO RIVERA, María Teresa; LUCAS DURÁN, Manuel Jesús; VIGIER MORENO, Francisco Javier; .""Diseño de una propuesta de intervención interdisciplinar de Aprendizaje-Servicio a través de los Trabajos de Fin de Grado en Derecho, Economía y Traducción"". Nacional. "IX Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: “Educación y Compromiso Social: Aprendizaje Servicios (APs) y otras metodologías”". Alcalá de Henares (05/06/2017 - 07/06/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Más allá del aula. Del servicio a la sociedad que prestan los alumnos en prácticas del máster en TISP (árabe-español) ". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "IX ENCUENTRO DE INNOVACIÓN EN DOCENCIA UNIVERSITARIA: EDUCACION Y COMPROMISO SOCIAL. APRENDIZAJE SERVICIO (APS ) Y OTRAS METODOLOGÍAS ". (05/2017 - 07/2017).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."VIII CONGRESO AIETI (Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación) ". Congreso. Internacional. Alcalá de Henares (06/05/2017 - 08/05/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."De las cover letters de las empresas anglosajonas a las cartas de motivación de las universidades españolas". Congreso. Internacional. Jaen (04/05/2017 - 06/05/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Didáctica de la interpretación en el ámbito sanitario en un programa de posgrado: experiencias docentes y análisis de datos". Internacional. "II Congreso Internacional Ciencia y Traducción (Córdoba, Abril 2017) ". Cordoba (04/2017 - 04/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Multilingüismo e interpretación en los Servicios Públicos". Conferencia Magistral (x). Internacional. "Serie Seminarios formativos. St. Petersburg State University; Russia". San Petersburgo "(Rusia)". (17/04/2017 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .". "Explorations on the Evolution and Trends in Research and Training in PSIT in the Early 21st century". Conferencia Magistral (x). Internacional. "International Conference Society and Language in the Third Millenium. Peoples´ Friendship University of Russia. Institut of Law. Moscú ". Moscú "(Rusia)". (12/04/2017 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación en los Servicios Públicos". Regional. "I Jornada Aprendizaje-Servicio Ayuntamiento y Universidad (Madrid, Marzo 2017)". Madrid (03/2017 - 03/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."6º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos ". Internacional. "6º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos ". Alcalá de Henares (03/2017 - 03/2017).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- Experiencias sobre la didáctica de la Competencia Intercultural mediante proyectos telecolaborativos". En XIII Seminario de Investigación del Máster Universitario en Tecnologías de la Información y la Comunicación en la Enseñanza y el Tratamiento de Lenguas (TIC-ETL): Sobre cómo las TICs potencian las actividades profesionales de los lingüistas. UNED. 31 de marzo de 2017. ". Internacional. (31/03/2017 - 31/03/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."(Re)escrituras del genocidio nazi: entre la traducción intralingüística y la transferencia interlingüística". Seminario. Internacional. "La Shoa y los Juicios de Núremberg: víctimas, verdugos, mediadoras y mediadores". Alicante (29/03/2017 - 30/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Del carácter interdisciplinar de la comunicación en fronteras. Notas sobre la TISP". Congreso. Internacional. "GIMEC 1º Congreso Internacional". Alcalá de Henares (16/03/2017 - 18/03/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Superando fronteras". Internacional. (08/03/2017 - 11/03/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Ideología y política(s) en la traducción de documentos académicos generados en el marco del EEES". Congreso. Internacional. "Superando fronteras". (08/03/2017 - 11/03/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo de Investigación FITISPos: Formación e investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". Internacional. "VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Alcalá de Henares, Marzo 2017)". Alcalá de Henares (08/03/2017 - 10/03/2017).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; AGBOTON , Agnès; ."Autotraducción literaria de una orilla a otra del Mediterráneo". Congreso. Europeo. "AIETI-8 (ASOCIACIÓN IBÉRICA DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN). ". (08/03/2017 - 10/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Voces desde la frontera / Voices from the Field". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". Alcalá de Henares (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Traducción e Interpretación (AIETI8)". Congreso. Internacional. "VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Traducción e Interpretación (AIETI8) ". (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP6): Superando límites en TISP". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP6): Superando límites en TISP ". Alcalá de Henares (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Trascending boundaries &- Towards a multidisciplinary, multimodal, multi-centric approach to translation, interpreting and terminology education". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". Alcalá de Henares (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."Formación lingüística del intérprete de guerra: Aplicación a la docencia". Congreso. Internacional. "6th International Conference on PSIT ". (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."ENPSIT". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". Alcalá de Henares (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Competences for telephone interpreting: Research into the Practice of Telephone Interpreting in Spain". Internacional. "6º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (Alcalá de Henares, Marzo 2017) ". Alcalá de Henares (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Communication with foreign nationals in Grisons. Some ethical principles of the interpreting profession under revision". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". Alcalá de Henares (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • MORENO BELLO, Yolanda; ." Translation and Interpreting in Sensitive Contexts". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "6th International Conference on PSIT ". (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Del carácter multidisciplinar de la comunicación en fronteras". Internacional. "I Congreso Internacional “La Cultura desde una perspectiva multidisciplinar” del Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales ". (04/03/2017 - 04/03/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Pragmatics in telephone interpreting: a study of face threatening acts". Nacional. "UPOrality17 Congreso sobre Comunicación Oral: Interpretación Presencial y a Distancia en Distintos Contextos Situacionales (Carmona, Febrero 2017) ". Carmona (02/2017 - 02/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Diseño y compilación de un corpus multilingüe de interacciones mediadas sobre asistencia en carretera". Nacional. "UPOrality17 Congreso sobre Comunicación Oral: Interpretación Presencial y a Distancia en Distintos Contextos Situacionales (Carmona, Febrero 2017) ". Carmona (02/2017 - 02/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."MOOc como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrates y refugiados. Un ejemplo". Congreso. Internacional. "Congreso sobre comunicación oral: interpretación presencial y a distancia en distintos contextos situacionales (UPOrality17) en la Universidad Pablo de Olavide ". (02/02/2017 - 03/02/2017).
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."Manipulating language to manipulate society: Research on the limits of international conflicts dissemination". Congreso. Internacional. "ARTIS| Translation and Knowledge: From Knowledge Production to Collective Intelligence on the Web ". Ajou "(Corea del Sur)". (12/01/2017 - 14/01/2017).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."CIUTI FORUM 2017 ". Internacional. "CIUTI FORUM 2017". Ginebra "(Suiza)". (12/01/2017 - 13/01/2017).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La hibridación textual y su influencia en la labor del traductor especializado". Comunicación (x). Internacional. "Congreso Internacional de Traducción. Traducción especializada: investigación y profesión. Universidad de Valencia. ". (2016 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interculturalidad y accesibilidad al sistema sanitario: cómo vencer barreras culturales en la atención a la población inmigrante". Nacional. "II Encuentro de Calidad Asistencial y Seguridad del Paciente y VII Jornada de Calidad de la JCLM: Juntos seguimos aprendiendo (Talavera de la Reina, Diciembre 2016) ". Talavera de la Reina (12/2016 - 12/2016).
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."Interpretación en zonas de conflicto: Formación del intérprete de guerra". Congreso. Nacional. "VI Jornadas de Jóvenes Investigadores ". (14/12/2016 - 16/12/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training, research and practice in PSIT (or Community Interpreting) in Spain (Arabic-Spanish). A case study. ". Congreso. Internacional. "VII INTERNATIONAL CONFERENCE IN TRANSLATION AND INTERPRETING Beirut, Lebanon ". Beirut "(Líbano)". (05/12/2016 - 09/12/2016).  
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."Interpreting International Conflicts: Developing autonomy". Congreso. Internacional. "7th Conference of Arab Organization for Translation". Beirut "(Líbano)". (01/12/2016 - 03/12/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."¿Hay futuro?". Nacional. "10º Aniversario ANETI. Jornada sobre Traducción e Interpretación (Madrid, Noviembre 2016)". Madrid (11/2016 - 11/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."En un lugar de la Europa multilingüe... ¿Y la comunicación en fronteras?". Conferencia. Internacional. "XVI Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (14/11/2016 - 14/11/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Global E-Party en TISP, 5ª edición. "Cruzando fronteras" ". Encuentro. Internacional. "XVI Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (10/11/2016 - 11/11/2016).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La posición de la traducción ante la dispar construcción discursiva de las "statement of purpose" y las "cartas de motivación"". Congreso. Internacional. "40th AEDEAN Conference". Huesca (09/11/2016 - 11/11/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Encuentros y desencuentros en investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) en el siglo XXI". Congreso. Internacional. "40th AEDEAN International Conference (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos / Spanish Association for Anglo-American Studies)". Huesca (09/11/2016 - 11/11/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Del inglés como lengua franca, la traducción, el mercado de trabajo y otras cuestiones". Internacional. "40th AEDEAN International Conference (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos / Spanish Association for Anglo-American Studies)". Huesca (09/11/2016 - 11/11/2016).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; KRISTIANSEN , Gitte; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • KRISTIANSEN , Gitte; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • KRISTIANSEN , Gitte; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • KRISTIANSEN , Gitte; PENA DÍAZ, María Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The Reception of Visual Holocaust Representations: From Spielberg's Blockbuster to Nemes' Anti-Life Is Beautiful Approach". Congreso. Internacional. "VII Congreso Internacional de la Sociedad Española SELICUP: Cultura popular y hegemonía: su representación en los medios". A CORUÑA (19/10/2016 - 21/10/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI: mitos y leyendas". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "La recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI: mitos y leyendas", organizado por el grupo de investigación Reception". Alcalá de Henares (05/10/2016 - 07/10/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Don Quijote, el Azri de la badia saharaui y la Generación de la Amistad". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional “La Recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI. Mitos y Leyendas”". Alcalá de Henares (05/10/2016 - 07/10/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Del mito del Quijote en Oriente y su traducción al tailandés". Internacional. "Congreso Internacional “La Recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI. Mitos y Leyendas”". Alcalá de Henares (05/10/2016 - 07/10/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Professional interpreters and their critical role in ensuring communication with other-language speaking patients". Internacional. "5th International Health Humanities Conference (Sevilla, Septiembre 2016) ". Sevilla (09/2016 - 09/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreter-mediated consultations in the Emergency Department". Internacional. "5th International Health Humanities Conference (Sevilla, Septiembre 2016) ". Sevilla (09/2016 - 09/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La aplicación de rúbricas en la evaluación de la competencia traductora alemán-español". Congreso. Internacional. "9ª Congreso FAGE "Realitäten. Reflexionen"". Alcalá de Henares (14/09/2016 - 17/09/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."IX Congreso Internacional de la FAGE (Federación de Asociaciones de Germanistas en España). Realidades. Retos y reflexiones. Coordinadora de la sección "Traducción e Interpretación alemán-español"". Internacional. "IX Congreso Internacional de la FAGE (Federación de Asociaciones de Germanistas en España). Realidades. Retos y reflexiones. ". Alcalá de Henares (14/09/2016 - 17/09/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."TeI en el ámbito de la violencia de género". Seminario. Nacional. "Curso de Traducción – “Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica (4ª edición)” de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) ". Santander (25/07/2016 - 29/07/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Taller II: Casos de violencia de género". Seminario. Nacional. "Curso de Traducción – “Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica (4ª edición)” en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) ". Santander (25/07/2016 - 29/07/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La formación del posgrado en TeI biosanitarias". Seminario. Nacional. "Curso de Traducción – “Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica (4ª edición)” de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)". Santander (25/07/2016 - 29/07/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Voluntary and non-professional interpreting within the framework of Critical Link International: reconciling research and practice in the pursue of professionalization". Internacional. "Critical Link 8 (Edimburgo, Junio 2016)". Edimburgo "(Reino Unido)". (06/2016 - 06/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."The 'Speak Out for Support' (SOS-VICS) project: a step forward in improving communications between victims of gender-based violence and service providers through well-trained interpreters". Internacional. "Critical Link 8 (Edimburgo, Junio 2016)". Edimburgo "(Reino Unido)". (06/2016 - 06/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Medical interpreting for gender-based violence victims ". Internacional. "Critical Link 8 (Edimburgo, Junio 2016)". Edimburgo "(Reino Unido)". (06/2016 - 06/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Interpreters and translators in the asylum and refuge office. A case study". Internacional. "Critical Link 8 - Heriot Watt University – Edinburgh Conference Centre (Edinburgh – UK) ". Edimburgo "(Reino Unido)". (28/06/2016 - 30/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Immigration & Asylum". Internacional. "Critical Link 8 - Heriot Watt University – Edinburgh Conference Centre". Edimburgo "(Reino Unido)". (28/06/2016 - 30/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Communications with Foreign Nationals in Prisions: the ethical principles of the interpreting profession under revision". Internacional. "Critical Link 8 - Heriot Watt University – Edinburgh Conference Centre (Edinburgh – UK) ". Edimburgo "(Reino Unido)". (28/06/2016 - 30/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."XV International Conference AELFE "Today's and Tomorrow's Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation"". Congreso. Internacional. "XV International Conference AELFE "Today's and Tomorrow's Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation"". Guadalajara (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; GARCÍA ESTEBAN, Soraya; CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; LITZLER JERMAN, Mary Frances; MEGÍAS ROSA, Manuel; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; SANTAMARÍA GARCÍA, María del Carmen; TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; ."XV AELFE (Asociación Europea de Lenguas para fines específicos) International Conference: Todays and Tomorrows Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation". Congreso. Internacional. "AELFE XV International conference of the Asociación Europea de Lenguas para fines específicos: Todays and Tomorrows Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation ". Guadalajara (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Teaching L2 Sounds to Very Young Learners. The Challenge of Fostering Phonemic Awareness through TTS Technology. A Case Study." Presented at the XV International Conference AELFE: Today´s and Tomorrow´s Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation. UAH.Guadalajara (Spain) 23-24 June 2016. ". Internacional. (23/06/2016 - 25/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Influencia del 'Eurolecto' en la legislación española y en el uso del lenguaje jurídico. ¿Realidad o ficción?". Congreso. Internacional. "XV International Conference AELFE “Today’s and Tomorrow’s Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation”". Guadalajara (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ." Promoting Intercultural Awareness through Microteaching and Technology in Teacher Training." Presented at the XV International Conference AELFE: Today´s and Tomorrow´s Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation. UAH. Guadalajara (Spain) 23-24 June 2016. ". Internacional. (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Training volunteer interpreters in healthcare settings". Internacional. "NPIT3 (Zurich, Mayo 2016)". Zurich "(Suiza)". (05/2016 - 05/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Occupation as part of our identity: a study of visual narratives from translators and interpreters". Internacional. "Translation and Interpreting: Convergence, Contact, Interaction (Trieste, Mayo 2016) ". Trieste "(Italia)". (05/2016 - 05/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Institutional and cultural implications for (ad hoc) interpreters in the emergency department". Internacional. "NPIT3 (Zurich, Mayo 2016)". Zurich "(Suiza)". (05/2016 - 05/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Context and pragmatic meaning in telephone interpreting". Internacional. "7th International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics (Sevilla, Mayo 2016)". Sevilla (05/2016 - 05/2016).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Articulating Ways of Looking at Horror". Congreso. Nacional. "Reflejos de la Guerra". Madrid (17/05/2016 - 20/05/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Translation of clinical trial protocols and informed consents. Intralingual translation". Internacional. "VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación (Buenos Aires, Abril 2016)". Buenos Aires "(Argentina)". (04/2016 - 04/2016).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El uso de rúbricas de un solo punto (Single Point Rubric, SPR) como instrumento de evaluación formativa en asignaturas de traducción". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "VIII EIDU-UAH (Alcalá de Henares, Abril 2016) ". Alcalá de Henares (04/2016 - 04/2016).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Rúbricas para lenguas extranjeras y traducción como instrumento de la evaluación formativa". Congreso. Nacional. "VIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria". (25/04/2016 - 26/04/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; BASCOY , Montserrat; SILOS , Lorena; BENITO , María Soledad; PENA , Carmen; OTTO , Ana; ."Rúbricas para lenguas extranjeras y traducción como instrumento de evaluación formativa". Encuentro. Nacional. "VIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria". Alcalá de Henares (25/04/2016 - 26/04/2016).
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El uso de rúbricas de un solo punto (Single Point Rubric, SPR) como instrumento de evaluación formativa en asignaturas de tradución". Encuentro. Internacional. "VIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Nuevas apuestas educativas. Entre la docencia presencial y la innovación tecnológica". Alcalá de Henares (25/04/2016 - 26/04/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Perspectivas de investigación en TISP". Reunión. Internacional. "Seminarios della Laurea Magistrale in Traduzione Specilistica e intepretazione di Conferenza". "(Italia)". (11/04/2016 - ).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Miembro del Comité Organizador de "Challenges and Opportunities of the International Classroom"". Seminario. Local. (04/04/2016 - 04/04/2016).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."MOOc como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrates y refugiados. Un ejemplo". Congreso. Internacional. "Congreso sobre comunicación oral: interpretación presencial y a distancia en distintos contextos situacionales (UPOrality17)". (02/02/2016 - 03/02/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Un héroe español en la lírica de Ludwig Uhland". Congreso. Internacional. "Semana de Estudios Germánicos, Universidad Complutense de Madrid". Madrid (25/11/2015 - 27/11/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."The Pros and Cons of Distant Learning in a MA in PSIT. A Case Study". Congreso. Internacional. "IN DIALOG INTERNATIONAL CONFERENCE,Berlin ". (19/11/2015 - 21/11/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."ENPSIT Panel Dicussion: LET´S TALK ABOUT TRAINING : HOW DO WE MOVE ON?". Mesa Redonda. Internacional. "IN DIALOG. BERLIN". "(Alemania)". (19/11/2015 - 21/11/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Nuevas herramientas para la enseñanza y evaluación del componente de vocabulario en la asignatura "Lengua Inglesa 3"". Simposio. Local. Madrid (17/11/2015 - 19/11/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La memoria del Holocausto en España a través de sus políticas de traducción". Congreso. Nacional. "XV Encuentros Complutenses en torno a la Traducción: Literatura mundial y traducción". Madrid (16/11/2015 - 18/11/2015).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- Procedimiento Académico y Administrativo de las Prácticas Profesionales y los TFM en TIC-ETL". X Seminario de investigación. Recursos para la Investigación en Tecnologías de la Lengua. Seminario de Investigación del Máster Universitario en Tecnologías de la Información y Comunicación para la Enseñanza y el Tratamiento de Lenguas. UNED. 13 de noviembre de 2015. ". Internacional. (13/11/2015 - 13/11/2015).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."The Reception of Achebe's Novels in Spain ". Congreso. Nacional. "XXXVIII Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN). ". Alcalá de Henares (12/11/2015 - 14/11/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Public Service Translation and Interpretation. A Study and an App". Europeo. "Translating Europe Forum (Bruselas, Octubre 2015) ". Bruselas "(Bélgica)". (10/2015 - 10/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."How interdisciplinary is public service interpreting and translation in the era of globalization? An overview of research and training in the 21st century". Congreso. Internacional. "CONGRESO INTERNACIONAL: INTERDISCIPLINARY ENCOUNTERS: DIMENSIONS OF INTERPRETING STUDIES” International conference hosted by Institute of English University of Silesia, Sosnowiec (Poland) ". "(Polonia)". (15/10/2015 - 16/10/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."II Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación, CIJITI 2015". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (08/10/2015 - 09/10/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Training and testing in PSIT ". Mesa Redonda. Internacional. (01/10/2015 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Radiografía de la formación en TISP impartida en un programa de postgrado miembro de la Red de Másteres de Traducción (EU-DGT EMT) / Self Revision of Training in PSIT in a Postgraduate Program, Member of the EU-DGT EMT". Congreso. Internacional. (01/10/2015 - 02/10/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."Congreso Internacional sobre Formación, Evaluación y Acreditación en TISP. octubre 2015". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Madrid (01/10/2015 - 02/10/2015).
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ." "Learning Lessons from the Industry: Integrating Flexible Translation Quality Evaluation Approaches in Translation Training" ". Congreso. Internacional. "New Perspectives in Assessment in Translation Training: Bridging the Gap between Academia and Professional Assessment". Londres "(Reino Unido)". (04/09/2015 - 04/09/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreting Started Over-the-Phone but Has no End". Internacional. "5th IATIS Conference (Belo Horizonte, Julio 2015) ". Belo Horizonte "(Brasil)". (07/2015 - 07/2015).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Intercultural Learning and Education. A case Study: Challenge in Developing Communicative Skills at the UNED." 12th ELIA. Issues in Intercultural Learning and Teaching across L2 Contexts and Situations. Universidad de Sevilla. 1-3 de Julio de 2015. ". Internacional. (01/07/2015 - 03/07/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Testing and Certification Institutes, Function et Raison d'Être". Internacional. "Beating Babel in Multilingual Service Settings (Paris, Junio 2015) ". París "(Francia)". (06/2015 - 06/2015).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Intercultural Awareness in Teaching English to Young Learners: A Film-Based Approach". FLAME. Using Film and Media in the Language Classroom: Reflections on Research- Led Teaching. Manchester Metropolitan University (UK), on 25th- 26th June 2015.". Internacional. (25/06/2015 - 26/06/2015).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Is there a real need for a code of professional conduct for certified translators? Insights from Sworn Translators-Interpreters' practice in Spain ". Congreso. Internacional. "TRANSIUS CONFERENCE". GINEBRA "(Suiza)". (24/06/2015 - 26/06/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Re-membering the politics of Holocaust commemoration". Congreso. Internacional. "Memory Frictions: Conflict, Negotiation, Politics. International Conferences on Contemporary Narratives in English". Zaragoza (06/05/2015 - 08/05/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Análisis de Vídeos de Promoción de Hábitos de Vida Saludables Dirigidos a la Población Inmigrante". Internacional. "XXXIII Congreso Internacional de AESLA (Madrid, Abril 2015) ". Madrid (04/2015 - 04/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The Reading/Writing Scene in University English-Medium Instruction: A case study of Economics and Business Bilingual Degrees". Congreso. Nacional. "XXXIII Congreso Internacional AESLA: La comunicación multimodal en el siglo XXI: retos académicos y profesionales". Madrid (16/04/2015 - 18/04/2015).
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ."La redacción de documentos técnicos en inglés: la norma ASD-STE 100 y su impacto en la traducción automática". Jornada. Nacional. "Jornadas Ciencia y Traducción". Cordoba (15/04/2015 - 16/04/2015).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; ."Traducir poesía patriótica: el reflejo de la Guerra de la Independencia en el mundo germánico". Congreso. Internacional. "V Simposio de Traducción del/al alemán, Universidad de Salamanca". Salamanca (08/04/2015 - 10/04/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."The Invisibility of Healthcare Interpreters at Stake". Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Service Providers (Oporto, Marzo 2015) ". Oporto "(Portugal)". (03/2015 - 03/2015).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Translation in Spanish Universities: a Cinderella or a Milkmaid? ". Congreso. Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Services Providers ". OPORTO "(Portugal)". (26/03/2015 - ).
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."So far so good. Academic institutions and LSPs working together in the development of an internship programme". Congreso. Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Services Providers". Oporto "(Portugal)". (25/03/2015 - 27/03/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; ."Public Service translation and interpreting &- by and for whom? THE GLOBAL E-PARTY ON PSIT". Congreso. Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Services Providers". Oporto "(Portugal)". (25/03/2015 - 27/03/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Terminología, lenguajes especializados y lenguas minoritarias en TISP". Congreso. Internacional. "1er Congreso Internacional Virtual: TRADUCCIÓN DE LENGUAS PARA FINES ESPECIFICOS". Sevilla (09/03/2015 - 15/03/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mesa Redonda de Grupos de Investigación". Nacional. "VI Congreso AIETI (Málaga, Enero 2015) ". Malaga (01/2015 - 01/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La Traducción de Protocolos de Ensayos Clínicos y Consentimientos Informados. Análisis de Estrategias de Traducción Intralingüística". Nacional. "VI Congreso AIETI (Málaga, Enero 2015) ". Malaga (01/2015 - 01/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."¿Fracking en TISP?". Internacional. "AIETI 7". Malaga (29/01/2015 - 31/01/2015).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Nuevos horizontes para la traducción jurídica. En busca de estándares de calidad". Internacional. "AIETI 7". Malaga (29/01/2015 - 31/01/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Co-Ordinated Research about Communicative Needs in Prison: Translation and Interpreting for Foreign Offenders". Internacional. "Translation Research for Industry and Governance (Bruselas, Diciembre 2014)". Bruselas "(Bélgica)". (12/2014 - 12/2014).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Stefan Zweig y Alfredo Cahn: la influencia de la Primera Guerra Mundial en el binomio autor-traductor". Congreso. Internacional. "XI Congreso de la Sociedad Goethe en España "La Primera Guerra Mundial en la literatura y en las artes", Universitat de Barcelona". Barcelona (19/12/2014 - 21/12/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Two Opposing Views of Translation: The Socio-Political Implications of Nazis' and Nazi Victims' Position Vis-À-Vis Translated Discourse". Congreso. Europeo. "Translation und Drittes Reich / Translation and the Third Reich". Berlín "(Alemania)". (05/12/2014 - 06/12/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; PELLICER ORTÍN, Silvia; MARTÍNEZ ALFARO , María Jesús; ."The Holocaust in the Educational Context: Challenges and Approaches". Congreso. Nacional. "XVIII Congreso de AEDEAN". Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Enhancing Language Teaching Training for Intercultural Mediation through Film. Critical Thinking and ZPD in Microteaching Lessons". 38th Conference of the Spanish Association for English and American Studies (AEDEAN) held at Alcalá de Henares 12th- 14th November 2014". Internacional. (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • DÍEZ PRADOS, Mercedes; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • DÍEZ PRADOS, Mercedes; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • DÍEZ PRADOS, Mercedes; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • FLYS JUNQUERA, Carmen Lidia; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • GALVÁN REULA, Juan Fernando; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • LÁZARO LAFUENTE, Luis Alberto; GALVÁN REULA, Juan Fernando; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • GALVÁN REULA, Juan Fernando; LÁZARO LAFUENTE, Luis Alberto; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • LÁZARO LAFUENTE, Luis Alberto; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • MORALES LADRÓN, María Soledad; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • MORALES LADRÓN, María Soledad; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • MORALES LADRÓN, M. Soledad; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • SELL , Jonathan Patrick; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • SELL , Jonathan Patrick; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • SELL , Jonathan Patrick; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interpreting in the Emergency Department, Challenges for the Practice and the Training". Internacional. "IV International Conference Translating Voices, Translating Regions (Londres, Octubre 2014)". Londres "(Reino Unido)". (10/2014 - 10/2014).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La poésie sur la Guerre d'Indepéndence espagnole dans le monde germanique". Seminario. Internacional. "Journée d’etudes TELEMME". Aix-en-Provence "(Francia)". (17/10/2014 - 17/10/2014).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Holistic versus analytical assessment of legal translations". Conferencia. Europeo. "QUALETRA final Conference". "(Bélgica)". (17/10/2014 - ).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Holistic versus analytical assessment of legal translations". Conferencia. Internacional. "Qualetra Final Conference". Amberes "(Bélgica)". (16/10/2014 - 17/10/2014).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La recepción en España de El mundo de ayer de Stefan Zweig". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "Guerra y Recepción"". Alcalá de Henares (06/10/2014 - 08/10/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Training Community Translators in the Healthcare Area". Internacional. "International Conference on Community Translation (Sydney, Septiembre 2014) ". Sydney "(Australia)". (09/2014 - 09/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."New Formats, New Challenges: Healthcare Videos Addressed Towards Migrant Population in Spain". Internacional. "International Conference on Community Translation (Sydney, Septiembre 2014) ". Sydney "(Australia)". (09/2014 - 09/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Manual para Intérpretes sobre Interpretación en Contextos de Violencia de Género del Proyecto SOS-VICS". Nacional. "Congreso SOS-VICS (Vigo, Septiembre 2014) ". Vigo (09/2014 - 09/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Goldilocks Round Table (La Haya, Septiembre 2014)". Internacional. "Goldilocks Round Table (La Haya, Septiembre 2014)". La Haya "(Holanda (Países Bajos))". (09/2014 - 09/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Co-Ordinated Approach to Tackle Communicative needs in Penitentiaries: Elaboration of Pictograms for Foreign Convicts". Internacional. "International Conference on Community Translation (Sydney, Septiembre 2014) ". Sydney "(Australia)". (09/2014 - 09/2014).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."FITISPOS-UAH Research Aimed at the Improvement of the Communication between Foreign Population and Medial Staff. ". Internacional. " International Association of Risk Mangement in Medicine. Tokio-Japan. Annual Conference". Municipio desconocido (19/09/2014 - 22/09/2014).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Co-ordinated approach to tackle communicative needs in penitentiaries: Elaboration of pictograms for foreign convicts.". Internacional. "International Conference on Community Translation". Sydney "(Australia)". (11/09/2014 - 13/09/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Jornada de Trabajo para el Fomento de la Competencia Intercultural en el Ámbito Sanitario". Nacional. "Jornada de Trabajo para el Fomento de la Competencia Intercultural en el Ámbito Sanitario (Alcalá de Henares, julio 2014)". Alcalá de Henares (07/2014 - 07/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Out of the Ashes of the Gas Chambers / The Blitz". Congreso. Europeo. "Literary London 2014". Londres "(Reino Unido)". (23/07/2014 - 25/07/2014).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."TRANSNET: A Methodological Proposal for Teaching Scientific-Technical Specialised Translation". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional Investigación en Didáctica de la Traducción". Barcelona (08/07/2014 - 09/07/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Analysis of Healthcare Videos Addressed Towards Migrant Population in Spain". Internacional. "Translatig Cultures: Translation as a Tool for Inclusion/Exclusion in a Multicultural Society (Londres, Junio 2014)". Londres "(Reino Unido)". (06/2014 - 06/2014).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."PSIT as a Social Integration Tool". Congreso. Internacional. "Translating Cultures: Translation as a Tool for inclusion/exclusion in a multicultural society". Londres "(Reino Unido)". (20/06/2014 - 20/06/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perceptions from the Outside in Cases of Gender Violence. What are you (the Interpreter) doing here?". Internacional. "NPIT2 (Germersheim, mayo 2014) ". Germersheim "(Alemania)". (05/2014 - 05/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Monitoring Quality of Interpreting and Mediation Services in the Healthcare Setting". Internacional. "NPIT2 (Germersheim, mayo 2014) ". Germersheim "(Alemania)". (05/2014 - 05/2014).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Monitoring quality of interpreting and mediation services in the healthcare setting". Internacional. "2nd International Conference on Non-professional Interpreting and Translation (NPIT2)". Germersheim "(Alemania)". (29/05/2014 - 31/05/2014).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Perceptions from the outside in cases of gender violence. 'What are you [the interpreter] doing here? ". Congreso. Europeo. "2nd International Conference on Non-professional Interpreting and Translation (NPIT2), Germersheim (Alemania) ". "(Alemania)". (23/05/2014 - 31/05/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."On Anglo-German Relationships: Foreignizing the Other As a Strategy to Surpress Linguistic Kinship". Congreso. Nacional. "Rhetoric of War". Madrid (22/05/2014 - 24/05/2014).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."ICTs, ESPs and ZPD Through Micro-lessons in Teacher Education" at TISLID´14, the Second International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains: Lifelong Learning on the Move. Universidad de Salamanca. 7-9 de mayo de 2014.". Internacional. (07/05/2014 - 09/05/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Use and Abuse of an Interpreter". Internacional. "IX Encuentros Internacionales de Traducción / V Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (Alcalá de Henares, Abril 2014) ". Alcalá de Henares (04/2014 - 04/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Towards a Repository for Public Service Interpreting and Translation". Europeo. "ENPSIT Network Meeting (Alcalá de Henares, Abril 2014)". Alcalá de Henares (04/2014 - 04/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Proyecto SOS-VICS, hacia la especialización de intérpretes en el ámbito de la violencia de género". Internacional. "IX Encuentros Internacionales de Traducción / V Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (Alcalá de Henares, Abril 2014) ". Alcalá de Henares (04/2014 - 04/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."V Congreso Internacional sobre TISP". Internacional. "El Grupo FITISPos (Formación e Investigación en Traducción e Interpretación para los Servicios Públicos) de la Universidad de Alcalá (UAH) (Madrid, España) realizó la organización del 5º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (9º Encuentros Internacionales de Traducción), que ha tenido lugar en la UAH los días 3 al 4 de abril de 2014. El tema central del congreso fue (Re)considerando Ética e Ideología en Situaciones de Conflicto y se tratarán los siguientes puntos: Debates sobre conflictos éticos en la práctica, investigación y enseñanza. Estudios sobre intérpretes y traductores en situaciones de conflicto. Interpretar y traducir para las víctimas de guerra, abuso sexual, tortura y trauma, refugiados, etc. Estudios sobre conflictos y enfrentamientos ideológicos en traducción e interpretación. Análisis de aspectos relacionados con los avances de TISP en las instituciones locales, nacionales e internacionales de diferentes países. Análisis de aspectos relacionados con la mediación y la interpretación. ". (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Coordinadora del panel: Papel del intérprete ". Congreso. Internacional. "V Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: (Re)Considerando Ética e Ideología en situaciones de conflicto". Alcalá de Henares (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Coordinadora del panel "Tisp y situaciones específicas"". Congreso. Internacional. "V Congreso Internacional sobre traducción e interpretación en los Servicios públicos". Alcalá de Henares (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ."Coordinadora del panel "Interpretación y mediación"". Congreso. Internacional. "V Congreso internacional sobre traducción e intepretación en los Servicios Públicos ". Alcalá de Henares (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ILIE , Liliana; ."Conflictos y Proyectos de Investigación / Conflicts and research projects". Congreso. Internacional. "V International Conference "Traducción e Interpretación en los servicios públicos(TISP)"". Alcalá de Henares (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."V CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS. y IX Encuentros Internacionales de Traducción: (RE)Considerando Ética e Ideología en Situaciones de Conflicto. 1-4 abril 2014". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (01/04/2014 - 04/04/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Investigación en Traducción Médico-Sanitaria". Nacional. "Tercer Encuentro Académico-Profesional TradMed-UJI (Castellón de la Plana, Marzo 2014)". Castellon de la Plana (03/2014 - 03/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El uso de corpus en la formación de intérpretes en los servicios públicos en violencia de género: aplicaciones pedagógicas e investigación". Nacional. "I Coloquio Hermeneus: los estudios de Traducción e Interpretación basados en corpus (Soria, Marzo 2014) ". Soria (03/2014 - 03/2014).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."A pie de obra. Del gran proyecto de compilación de corpus al corpus ad-hoc: Procesos de compilación y posibilidades de trabajo con corpus en investigaciones de diferentes niveles de complejidad". Nacional. "I Coloquio Hermeneus: los estudios de Traducción e Interpretación basados en corpus (Soria, Marzo 2014) ". Soria (03/2014 - 03/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Explicitation in the Translation of Holocaust Literature: A Device for Bringing Formal Charges Against Nazis". Congreso. Europeo. "Version, Subversion: Translation, the Canon and Its Discontents-An International Conference on Literary Translation". Oporto "(Portugal)". (12/12/2013 - 14/12/2013).
  • VITALARU , Bianca; .""Investigación y formación en entornos multiculturales. En homenaje a Nida". Internacional. "4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación. La traducción de la(s) Cultura(s): Retos teóricos y aplicaciones prácticas". Malaga (12/12/2013 - 15/12/2013).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Operaciones traductológicas de resignificación del Holocausto: ideología y ética en su representación". Congreso. Nacional. "37th International Conference of AEDEAN". Oviedo (13/11/2013 - 15/11/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Interpretación en los Servicios Públicos, un salvavidas en situaciones de conflicto". Nacional. "XIII Semana de la Ciencia. Actividad Interpretación en los Servicios Públicos, un salvavidas en situaciones de conflicto". Alcalá de Henares (12/11/2013 - 12/11/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."1st INTERNATIONAL CONFERENCE FOR YOUNG RESEARCHERS IN TRANSLATION AND INTERPRETING / I CONGRESO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Guadalajara (07/11/2013 - 08/11/2013).  
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Introducing a Master's in Community Interpreting". Europeo. "Meeting of the European Network of Public Service Interpreting (Bruselas, Octubre 2013) ". Bruselas "(Bélgica)". (10/2013 - 10/2013).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Translating Achebe". Congreso. Internacional. "Celebrating Achebe.". "(Reino Unido)". (24/10/2013 - 26/10/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Are we as ICT literate at university as we think?". Internacional. "XII Congreso de AELFE: A Roadmap for Languages for Specific Purposes: Multilingualism and ICT’s (La Coruña, Septiembre 2013) ". A CORUÑA (09/2013 - 09/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El eterno reto de la colaboración entre traductores profesionales y traductores en formación o ¿qué hago yo con estos chicos/as?". Congreso. Internacional. Toledo (27/09/2013 - 28/09/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."El eterno reto de la colaboración entre traductores profesionales y traductores en formación o ¿qué hago yo con estos chicos/as?". Nacional. "Congreso X Aniversario de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD)". Toledo (27/09/2013 - 28/09/2013).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Poétique de l'identité chez Mohammed Dib"". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (24/09/2013 - 24/09/2013).  
  • PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Are we as ICT literate as we think we are?". Congreso. Internacional. "A Roadmap for Langauges for Specific Purposes: Multilingualism and ICT's (AELFE)". Municipio desconocido (05/09/2013 - 07/09/2013).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."En tierra de nadie: dragomanes y jóvenes de lengua en la embajada española de Constantinopla de finales del siglo XVIII". Congreso. Internacional. "X CONGRESO INTERNACIONAL TRADUCCIÓN, TEXTO E INTERFERENCIAS: PROCESOS INTERLINGUALES, LENGUAS DE CULTURA INTERNACIONALES Y CONTEXTOS INTERCULTURALES". Augsburg "(Alemania)". (04/09/2013 - 06/09/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Making the impossible possible, or how to research on interpreting and mediation in the field of gender-based violence". Europeo. "7th EST Conference (Germersheim, Agosto 2013) ". Germersheim "(Alemania)". (08/2013 - 08/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Intercomprehension as a mediation tool in Community Interpreting?". Congreso. Internacional. "(Alemania)". (29/08/2013 - 01/09/2013).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Microteaching as a teacher training method to promote professional communicative competence. A Reflective-experiential learning approach with virtual environments". RIAICES 2013 Improving the Quality of Thinking and Action in Higher Education: The Roles of Cognition and Emotion.University of Latvia. July 17 &- 19, 2013 Riga, Latvia. ". Internacional. "(Letonia)". (17/07/2013 - 19/07/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Gender-based violence victims' perspective on the interpreting process quality". Internacional. "7th Critical Link Conference (Toronto, Junio 2013)". Toronto "(Canadá)". (06/2013 - 06/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación (Alcalá de Henares, Junio 2013)". Alcalá de Henares (06/2013 - 06/2013).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Researching Intercultural and Interlingual Mediation in Healthcare". Conferencia Magistral (x). Internacional. "Bloomsbury Roundtable Conference on Communication, Cognition and Culture". (27/06/2013 - 28/06/2013).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Action Research in Interlinguistic and Intercultural Mediation". Conferencia Magistral (x). Internacional. "The Annual Bloomsbury Roundtable on Communication, Cognition and Culture". (27/06/2013 - 28/06/2013).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."InterMed: mediación interlingüística e intercultural". Congreso. Internacional. "XVII Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el Conocimiento ". (26/06/2013 - 29/06/2013).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Herramientas en red para la mediación interlingüística e intercultural". Congreso. Internacional. "XVII Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el Conocimiento ". (26/06/2013 - 29/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Formación de traductores e intérpretes desde la multiculturalidad: evaluación de la experiencia del Máster Universitario Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (Universidad de Alcalá)". Otros. Internacional. Granada (25/06/2013 - 28/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZER , Anca; ."Gender-based violence victims' perspective on the interpreting process quality". Internacional. "Critical Link 7 Conference". "(Canadá)". (19/06/2013 - 19/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; SVÁKOVÁ , Zuzana; ."Who said I'm stressed? I just don't feel like talking!". Internacional. "Critical Link 7 Conference". "(Canadá)". (18/06/2013 - 18/06/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."VIII Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Paso a paso abriendo camino: Un futuro cercano y colaboración". Internacional. (13/06/2013 - 14/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; GAMBIER , Yves; ."Mapping translator training in Europe". Europeo. "(Francia)". (07/06/2013 - 07/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; ."Global E-Party en TISP: una actividad conectada a los nuevos tiempos". Nacional. "VII Encuentro de Innovación Docente Universitaria". (07/06/2013 - 07/06/2013).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • SILOS , Lorena; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • SILOS , Lorena; BASCOY , Montse; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • BASCOY , Montse; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • LÁZARO , Raquel; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • LÁZARO , Raquel; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Los nativos digitales en la universidad. ¿Sabe utilizar nuestro profesorado las TIC al nivel requerido?". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Cultural Representations of Horror: The Holocaust and Its Various (Re)writings". Congreso. Nacional. "The Holocaust Metaphor: Cultural Representations of Traumatic Pasts in the 20th Century ". Zaragoza (30/05/2013 - 31/05/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario sobre Interpretación Telefónica". Seminario. Nacional. (19/05/2013 - 21/05/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación en transcripción, traducción forense y lenguaje jurídico ". Seminario. Nacional. (11/05/2013 - 15/05/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perspectivas en la formación de posgrado en traducción biosanitaria". Nacional. "II Jornadas de Ciencia y Traducción: Puentes interdisciplinares y transmisión del conocimiento científico (Córdoba, Abril 2013) ". Cordoba (04/2013 - 04/2013).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Lumière sur lumière. Fonctions de la métaphore lumineuse dans la production narrative de Mohammed Dib et d'Assia Djebar"". Congreso. Internacional. "XXII Colloque de la APFUE (Asociación de profesores de francés de la universidad española): L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice.". Jaen (24/04/2013 - 26/04/2013).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Présence et fonction du soufisme dans les romans écrits en français par Amin Zaoui"". Congreso. Internacional. "2e Séminaire International sur la littérature maghrébine d'expression française. Stratégies et expressions scripturales chez Amin Zaoui, Driss Chraïbi et Rachid Boudjedra. ". Batna "(Argelia)". (22/04/2013 - 23/04/2013).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La banalización del mal: traducciones que crean una cara amable de los ideólogos nazis". Congreso. Nacional. "31er Congreso Internacional AESLA: Comunicación, Cognición y Cibernéti@". GENERAL A LA LAGUNA, CARRETERA (18/04/2013 - 20/04/2013).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""A tool for the study of how English oral competence is developed in 2nd of Bachillerato textbooks" 31st AESLA Conference. Universidad de la Laguna. La Laguna. Tenerife. 18-20 de abril de 2013. ". Internacional. (18/04/2013 - 20/04/2013).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."La enseñanza de la traducción científica en el nivel de grado: cómo enfocarla ". Congreso. Internacional. "II Jornadas Ciencia y Traducción". Cordoba (11/04/2013 - 12/04/2013).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."On the registers of legal translators: what can be learnt from previous experiences". Conferencia. Internacional. "Qualetra Launch Conference". Londres "(Reino Unido)". (04/04/2013 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."The Evolution of the Communication with Foreign Population in the Medical Setting in Spain ". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium ". Sevilla (02/2013 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."The Evolution of the Communication with Foreign Population in the Medical Setting in Spain". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium (Sevilla, Febrero 2013)". Sevilla (02/2013 - 02/2013).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Multilingual Tools for Intercultural and Interlinguistic Mediation". Congreso. Internacional. "1st SERVICE ENCOUNTERS AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION SYMPOSIUM". Sevilla (01/02/2013 - 01/02/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Breaking Barriers Through Training, Research, and Production". Internacional. "2013 IMIA International Conference on Medical Interpreting (Miami Beach, Enero 2013) ". Miami "(Estados Unidos)". (01/2013 - 01/2013).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ , Alfredo; ."Multilingual Tools for Intercultural and Interlinguistic Mediation". Congreso. Internacional. "1st Service Encounters and Cross-cultural Communication Symposium". Sevilla (31/01/2013 - 01/02/2013).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Interlinguistic and Intercultural Mediation: Monitoring and Supervision". Congreso. Internacional. "I Simposio Internacional "Service Encounters and Cross Cultural Communication (SECC)" celebrado en la Univesidad Pablo de Olavide ". Sevilla (31/01/2013 - 01/02/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Education and Practice in Public Service Interpreting: a multilingual perspective". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium (SECC)". Sevilla (31/01/2013 - 01/02/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Education and Practice in Public Service Interpreting: a multilingual perspective". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium (SECC)". Sevilla (31/01/2013 - 10/02/2013).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."La evaluación de la formación en traducción especializada: el caso de los Traductores-Intérpretes Jurados exentos de examen". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". Palmas de Gran Canaria (Las) (23/01/2013 - 25/01/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Jornadas de trabajo del proyecto europeo Speak Out For Support ". Europeo. Vigo (El) (12/2012 - ).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Mediación Interlingüística y cultural: coordinación y seguimiento de mediadores sanitarios en Madrid". Congreso. Internacional. "4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación". Malaga (13/12/2012 - 15/12/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Investigación y formación en entornos multiculturales. En homenaje a Nida". Comunicación (x). Internacional. Malaga (12/12/2012 - 15/12/2012).  
  • VITALARU , Bianca; ." Herramientas de organización de conocimiento. Estudio comparativo de tres sistemas judiciales distintos (español, rumano, inglés)". Comunicación (x). Internacional. "4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación. La traducción de la(s) Cultura(s): Retos teóricos y aplicaciones prácticas Eugene A. Nida in memoriam ". Malaga (12/12/2012 - 15/12/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación: salidas laborales en el ámbito educativo". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "I Proyecto de Empleabilidad y Orientación Profesional para Futuros Titulados en Traducción". Alcalá de Henares (11/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Proyectos en curso del Grupo FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "II Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna". Alcalá de Henares (11/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Proyectos en curso del Grupo FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "II Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá (Alcalá de Henares, Noviembre 2012)". Alcalá de Henares (11/2012 - 11/2012).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""El papel del intérprete judicial desde una perspectiva multidisciplinar"". Nacional. "Seminario de Formación". (23/11/2012 - 24/11/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "Aprendizaje reflexivo-experiencial en la formación de Grado". II Jornadas de investigación del departamento de Filología Moderna. UAH, 15-16 de noviembre de 2012. ". Jornada. UNIVERSIDAD ALCALÁ. (15/11/2012 - 16/11/2012).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; PERALTA GARCÍA, Beatriz; DUFOUR , Gérard; LASPRA , Alicia; ."Otras lenguas, otras armas: poesía proespañola inglesa, francesa, alemana y portuguesa de la guerra de la Independenca (1808-1814). Edición, traducción y estudio". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional sobre la Guerra de la Independencia ". Astorga (14/11/2012 - 17/11/2012).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."De cómo la traducción hizo del Holocausto un producto consumible". Congreso. Nacional. "XXXVI International AEDEAN Conference (2012)". Malaga (14/11/2012 - 16/11/2012).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Motividad y creatividad en el aprendizaje de idiomas a través de medios sociales". Mesa Redonda. Nacional. "XII Semana de la Ciencia". (08/11/2012 - 21/11/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación: salidas laborales en el ámbito educativo". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "I Proyecto de Empleabilidad y Orientación Profesional para Futuros Titulados en Traducción (Alcalá de Henares, Octubre-Noviembre 2012)". Alcalá de Henares (10/2012 - 11/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."I Proyecto de Empleabilidad y Orientación Profesional para Futuros Titulados en Traducción". UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (10/2012 - 11/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traducción en un programa de postgrado: práctica y evaluación". Internacional. "XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm ". Alicante (10/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traducción en un programa de postgrado: práctica y evaluación". Internacional. "XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm 2012 (Alicante, Octubre 2012) ". Alicante (10/2012 - 10/2012).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Lo kitsch, la cultura popular y el Holocausto: ¿una contradicción en términos?". Congreso. Internacional. "V Congreso SELICUP: Visiones multidisciplinares sobre la cultura popular". Toledo (25/10/2012 - 27/10/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Curso sobre mediación, traducción e interpretación en los servicios públicos. 2 ª edición octubre (35 horas) ". Seminario. Internacional. (01/10/2012 - 30/10/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Vouloir -et pouvoir- apprendre le français en Europe, that's the question!"". Congreso. Internacional. "VII coloquio internacional APHELLE-APEF: Reformas educativas e políticas lingüísticas para o ensino das línguas estrangeiras: do seculo XIX ao século XXI2". Lisboa "(Portugal)". (20/09/2012 - 21/09/2012).
  • VITALARU , Bianca; ." Terminología penal y procesal penal: diseño y elaboración de un glosario ontológico especializado (Español - Rumano - Inglés) ". Mesa Redonda. Internacional. (20/09/2012 - 21/09/2012).  
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""La historia estadounidense a través del arte: su análisis y recepción en el entorno universitario español". I Jornadas Internacionales de Innovación Docente Universitaria en Entornos de Aprendizaje Enriquecidos. UNED. Madrid, 19-21 de septiembre de 2012. ". Internacional. (19/09/2012 - 21/09/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Public Service Interpreting skills and analysis of bilateral interpreting difficulties in a Postgraduate Training Programme ". Internacional. "2012 IATIS Conference ". Belfast "(Reino Unido)". (07/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Public Service Interpreting skills and analysis of bilateral interpreting difficulties in a Postgraduate Training Programme". Internacional. "2012 IATIS Conference (Belfast, Julio 2012)". Belfast "(Reino Unido)". (07/2012 - 07/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mediación como comunicación: proyectos I+D". Internacional. "I Simposio Internacional sobre Interpretación en el ámbito sanitario ". Alcalá de Henares (06/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mediación como comunicación: proyectos I+D". Internacional. "I Simposio Internacional sobre Interpretación en el ámbito sanitario (Alcalá de Henares, Junio 2012) ". Alcalá de Henares (06/2012 - 06/2012).
  • VITALARU , Bianca; ." I Simposio Internacional / VII Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos ". Internacional. (26/06/2012 - 27/06/2012).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Mediación como comunicación: proyectos I+D". Congreso. Internacional. (25/06/2012 - 26/06/2012).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; .""Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol"". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; .""Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol"". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol"". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol"". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en français et en espagnol"". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Talia: primeras conclusiones"". Encuentro. Local. "VI Encuentro de Innovación en docencia universitaria". Alcalá de Henares (30/05/2012 - 31/05/2012).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Ventajas y dificultades en la implementación de medios sociales para el aprendizaje de la lengua alemana". Jornada. Nacional. "VI Encuentro sobre Innovación en Docencia Universitaria ". (29/05/2012 - 30/05/2012).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Aproximación de la figura del mediador cultural a los estudiantes de Inglés del Grado en Fisioterapia". Encuentro. Nacional. "VI Encuentro sobre Innovación en Docencia Universitaria". Madrid (29/05/2012 - 30/05/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Jeu de miroirs: Francophonie, post-colonialisme et littérature-monde dans un monde global"". Congreso. Internacional. "XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de francés de la Universidad española (APFUE)". Barcelona (23/05/2012 - 25/05/2012).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Specialized glossaries and creation of databases in a Postgraduate Program in Public Service Interpreting and Translation". Congreso. Internacional. (14/05/2012 - 16/05/2012).  
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."FITISPos-UAH Group: Improving Communication in the Medical Setting". Internacional. "Geneva Health Forum 2012 (Genera, Abril 2012) ". Ginebra "(Suiza)". (04/2012 - 04/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ." III Congreso Iberoamericano sobre Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual (CAFVIR 2012). Universidad de Alcalá, 25 - 27 de Abril de 2012. ". Congreso. Internacional. (25/04/2012 - 27/04/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Curso sobre mediación, traducción e interpretación en los servicios públicos. 1 ª edición abril (35 horas) ". Seminario. Internacional. (24/04/2012 - 29/05/2012).  
  • SÁNCHEZ RAMOS, María del Mar; ."Training for professional: new tools and technologies". Internacional. "OPTIMALE-Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe". Praga "(República Checa)". (20/04/2012 - 20/04/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Elaboración y aplicabilidad de glosarios especializados individuales y colaborativos en asignaturas de traducción en un programa de postgrado". Internacional. "XXX Congreso Internacional AESLA “La lingüística Aplicada en la era de la Globalización”". Lleida (19/04/2012 - 21/04/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Aprendiendo a enseñar lenguas extranjeras mediante el modelo reflexive experiencial y los entornos virtuales en el Grado de Magisterio". 31er Congreso AESLA . Universidad de la Laguna. La Laguna. Tenerife. 18-20 de abril de 2013. ". Internacional. (18/04/2012 - 20/04/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."La competencia intercultural en la educación superior. Un estudio de caso ". Congreso. Internacional. "II CONGRESO INTERNACIONAL DE LA RED IBEROAMECANA DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA CALIDAD DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR.". PORTO ALEGRE "(Brasil)". (22/03/2012 - 24/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario sobre Nuevas tecnologías aplicadas a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (16 horas) ". Nacional. (12/03/2012 - 15/03/2012).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."¿Por qué usar los cómics?". Seminario. Local. "Seminario "Derechos, cine, literatura y cómics: cómo y por qué"". Getafe (08/03/2012 - 08/03/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Enhancing Interculturality in Highher Education: A Smple of Innovative Proyects Through Virtual Platforms". Conferencia Internacional UNED-ICDE 2013. Madrid, 7-9 de Marzo de 2013.". Internacional. (07/03/2012 - 09/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario sobre Interpretación Telefónica (16 horas) ". Nacional. (05/03/2012 - 08/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación sobre Traducción jurídico financiera (inglés-español) (16 horas) ". Nacional. (27/02/2012 - 01/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Mesa Redonda: El mercado de la traducción: ¿Qué ofrece? ¿Cómo acceder? ". Nacional. Alcalá de Henares (23/02/2012 - 23/02/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Conferencia: La importancia del español en Rusia y los estudios de Traducción ". Nacional. Alcalá de Henares (14/02/2012 - 14/02/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Conferencia: La traducción y la Dirección General de Traducción de la Unión Europea ". Nacional. Alcalá de Henares (08/02/2012 - 08/02/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "Intercultural Competence and innovative EFL classroom practice. A Skills- based Approach" en 1st International Conference: English for international and intercultural communication. Research, innovation and employability across educational curricula. Universidad de Zaragoza. 3-4, Junio, 2011. ". Internacional. (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""La plataforma virtual aLF como herramienta para fomentar la reflexión crítica mediante el comentario de texto sobre la Historia y Cultura de los Estados Unidos del Grado en Estudios Ingleses". I Congreso Internacional de RIAICES. Investigación e innovación de la calidad de la Educación Superior: modelos y estrategias. 22-24 de Febrero de 2011. Universidad El Algarve, Faro, Portugal. ". Congreso. Internacional. (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""La coordinación de los docentes desde el modelo de competencias profesionales y enseñanza reflexiva. Una experiencia con alumnado de Inglés II del Grado en Humanidades de la UAH". En V Encuentro sobre innovación en Docencia Universitaria. Programa de Formación del profesorado y desarrollo de la Innovación Docente. Universidad de Alcalá de Henares. Marzo de 2011. ". Encuentro. Local. (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Desarrollo de competencias prácticas para realizar un Comentario de Texto Histórico en Red". IV Jornadas de Investigación en Innovación Docente. UNED. Marzo, 2011. ". Jornada. Internacional. (2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo de Investigación FITISPos ". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "Primeras Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna (Alcalá de Henares, Diciembre 2011)". Alcalá de Henares (12/2011 - 12/2011).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo de Investigación FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "Primeras Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna ". Alcalá de Henares (12/2011 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Mackie Messer en los medios sociales: la cultura como motor para el aprendizaje de la lengua alemana". Internacional. Sevilla (19/12/2011 - 21/12/2011).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Los Gracianes: una familia de traductores al servicio de la Corona en época del Imperio". Seminario. Internacional. "Seminario internacional “Clío y Mercurio. Circulación de la información y discursos históricos en la Alta Edad Moderna, Instituto de Historia, CSIC". (15/12/2011 - 15/12/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Reading natures. Cultural Perspectives in Environmental Imagery". Conferencia. Internacional. Madrid (14/12/2011 - 16/12/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." "Atravesando fronteras en la ecocrítica. Represntaciones y traducciones de 'wilderness' y otros conceptos de literature medioambiantal" ". Conferencia. Internacional. "International Conference: Reading nature: Cultural Perspectives on Environmental Imagery. ". (14/12/2011 - 16/12/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Conferencia: Multilingualism in the European Union ". Conferencia. Europeo. Madrid (01/12/2011 - 20/12/2011).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Training Teachers for Bilingual Education: Where do we stand and where do we need to go?". Congreso. Internacional. "XXXV Congreso AEDEAN". Barcelona (16/11/2011 - 18/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; GAUTHIER BLASI, Laura; ." Recherche en interprétariat en milieu social dans la combinaison de langues français-espagnol en Espagne. ". Otros. Internacional. "Coloquio internacional "vers un réseau francophone d'interprétation en milieu social" ". Sevilla (10/11/2011 - 11/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."New trends in comic books: Is multiculturalism really present? Or 'Huming' &- New trends for a Tasty Cocktail ". Congreso. Internacional. "I International Conference on Comic and Grafic Novel". (09/11/2011 - 12/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."La información para el paciente extranjero en el Curso de Bioética en la práctica clínica para MIR ". Otros. Local. (09/11/2011 - 09/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Social, Socializare, Societate. Título "Colocviul International"". Conferencia. Internacional. "(Rumania)". (14/10/2011 - 14/10/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Quality and Qualifications in translation and interpreting VI. Título "Interships in public service interpreting and translating training as a contribution to the construction of a multilingual European identity" ". Conferencia. Internacional. "(Lituania)". (05/10/2011 - 06/10/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."LA MOTIVACION EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCES DENTRO DEL ENTORNO COLABORATIVO 2.0: ESTUDIO DE CASOS". Valor por defecto importación fuente externa.. "XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE TECNOLOGIAS PARA LA EDUCACION Y EL CONOCIMIENTO". (06/07/2011 - 06/07/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."La motivación en el aprendizaje del francés dentro del entorno colaborativo 2.0: estudio de casos". Congreso. Internacional. "XVI Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el Conocimiento". Madrid (04/07/2011 - 06/07/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."LA PIZARRA DIGITAL EN EL PROCESO DE INVESTIGACION SOBRE LAS TIC". Valor por defecto importación fuente externa.. (06/2011 - 06/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."XV Congreso ASLE. "Pájaros que no siempre llegan a su destino. Notas sobre la importancia de la traducción en la Ecocrítica". Universidad de Indiana, EEUU". Internacional. "(Estados Unidos)". (25/06/2011 - 25/06/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."VI Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Proyecto Internacional OPTIMALE". Internacional. (17/06/2011 - 17/06/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Raising awareness about interpreting quality among public service interpreting students ". Comunicación (x). Internacional. Granada (24/05/2011 - 26/05/2011).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."IV Jornada de Terminología y Traducción Institucional". Nacional. (23/05/2011 - 23/05/2011).
  • BODZER , Anca Florica; ."Interferente lingvistice in comunitatile romanesti din Spania". Congreso. Internacional. "International Colloquium: The Romanian Language - Traditional and Moderna Approaches". Cluj Napoca "(Rumania)". (06/05/2011 - 07/05/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Empirical and Analytical Tools 21st Century Apllied Linguistics". Internacional. (04/05/2011 - 06/05/2011).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Assessing Digital Literacy in Translation Students". Internacional. "VIII Encuentros Internacionales de Traducción / IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: El futuro en el presente: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado (TISP en INTERNET) (Alcalá de Henares, Abril 2011) ". Alcalá de Henares (04/2011 - 04/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."TRABAJO COOPERATIVO EN LA ENSEÑANZA DE LA TRADUCCION DENTRO DEL AMBITO DE LA WEB 2.0". Valor por defecto importación fuente externa.. "IV CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCION E INTERPRETACION EN LOS SERVICIOS PUBLICOS". (15/04/2011 - 15/04/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."TRABAJO COLABORATIVO EN LA ENSEÑANZA DE LA TRADUCCION DENTRO DEL AMBITO DE LA WEB 2.0". Valor por defecto importación fuente externa.. "VIII ENCUENTROS INTERNACIONALES DE TRADUCCION". (15/04/2011 - 15/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Participación en Conferencia : Formación y TICS/Training and ICTs". Internacional. (15/04/2011 - 15/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Participación en Mesa Redonda Red Comunica". Internacional. (14/04/2011 - 14/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Mesa Redonda: La consideración que la TISP tiene en los nuevos planes de estudio de los grados y posgrados en Traducción e Interpretación de las diversas universidades españolas ". Internacional. (14/04/2011 - 14/04/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Trabajo colaborativo en la enseñanza de la traducción dentro del ámbito de la web 2.0". Internacional. "VIII ENCUENTROS INTERNACIONALES DE TRADUCCIÓN". Alcalá de Henares (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Mesa Redonda: Public Service and Interpreting and Translation (PSIT). Training and future projects". Internacional. (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Interpretación en los servicios públicos". Internacional. "VIII Encuentros Internacionales de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios". Congreso. Internacional. "IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios ". (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Herramientas wiki, trabajo colaborativo y elaboración de materiales para la traducción sanitaria en un máster universitario". Internacional. "IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". Alcalá de Henares (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Assessing Digital Literacy in Translation Students". Congreso. Internacional. "VIII Encuentros Internacionales de T&ISSPP". Alcalá de Henares (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ." Herramientas wiki, trabajo colaborativo y elaboración de materiales para la traducción sanitaria en un máster universitario ". Congreso. Internacional. "IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Traducción e Interpretación Jurídico-legal ". Nacional. (11/04/2011 - 12/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación Telefónica". Nacional. (11/04/2011 - 12/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ." Seminario de formación: Interpretación de lengua de Signos". Nacional. (11/04/2011 - 12/04/2011).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Raising awareness about interpreting quality amongst public services interpreting students". Congreso. Internacional. "II Congreso internacional sobre calidad en interpretación". Almuñecar (03/2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Raising awareness about interpreting quality amongst public services interpreting students". Internacional. "II Congreso internacional sobre calidad en interpretación (Almuñécar, Marzo 2011) ". Almuñecar (03/2011 - 03/2011).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo FITISPos". Jornada. Europeo. "Jornada sobre la traducción y la interpretación contra la exclusión social". Madrid (03/2011 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."II Congreso Internacional sobre calidad en interpretación". Internacional. Granada (24/03/2011 - 26/03/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."El desarrollo del trabajo colaborativo en clase a través de una red social: implicacciones, estretegias y sinergias entre estudiantes y profesor". Jornada. Local. Alcalá de Henares (15/03/2011 - 16/03/2011).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Seminarios del aniversario del Colegio de Málaga: 400 años. Tema: Traducción, algo más que jugar a pasar palabras de una lengua a otra". Nacional. (11/03/2011 - 11/03/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."REDES SOCIALES Y ESTRATEGIAS DE TRABAJO COOPERATIVO EN LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS". Valor por defecto importación fuente externa.. "CONGRESO INTERNACIONAL WEB 2.0 SOBRE USO Y BUENAS PRÁCTICAS CON TIC". (2010 - 2010).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .": "Assessing Coursebooks for Cultural - Intercultural Content. Intercultural Competence and Stereotypes". MLAC10. Mapping language across cultures: Textual analysis in cross-cultural and intercultural communication. Universidad de Salamanca. 5-7 de Julio de 2010. ". Internacional. (2010 - 2010).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""Good bye, Lenin! Reflexiones en torno a la Ostalgie" en Jornadas Internacionales La caída del muro de Berlín vista a través del cine &- Internacionales Symposium Der Mauerfall im Film, celebradas en la Universidad de Alcalá, del 9 al 11 de noviembre de 2009.". Internacional. (2010 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Estrategias innovadoras en un entorno virtual para optimizar el aprendizaje de la Historia y Cultura de los Países de habla inglesa". III Jornadas de Investigación en Innovación Docente. UNED. Marzo, 2010 ". Internacional. (2010 - 2010).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, María Carmen; ."Descripción y análisis del plan de formación lingüística en inglés para profesores de secundaria en la Universidad de Alcalá". Congreso. Internacional. "XI International SEDLL Conference". Jaen (01/12/2010 - 03/12/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Salud, mediación y culturas orientales". Mesa Redonda. Internacional. "X Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2010 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."X Semana de la Ciencia- 18 Noviembre 2010: Taller: Salud, mediación y culturas orientales ". Nacional. Alcalá de Henares (18/11/2010 - 18/11/2010).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; , PALOMA RUIZ DE URBINA SOBRINO; ."WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELCOME A NUESTRA RED SOCIAL: ¿QUIERES ENTRAR?". Valor por defecto importación fuente externa.. "SEMANA DE LA CIENCIA". (18/11/2010 - 18/11/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Recursos lingüísticos y documentación de la Unión Europea para traductores especializados (español-rumano-inglés): clasificación y análisis". Nacional. "XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción". Madrid (11/11/2010 - 13/11/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Alternativas para una nueva sociedad. Diseño, implementación y evaluación de un programa de traducción e interpretación en los servicios públicos ". Regional. "Congreso: XIII Encuentros de Traduccion Complutenses. UCM ". Madrid (11/11/2010 - 13/11/2010).
  • VITALARU , Bianca; ." Recursos lingüísticos y documentación de la Unión Europea para traductores especializados (español-rumano-inglés): clasificación y análisis". Encuentro. Nacional. "XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción". (11/11/2010 - 13/11/2010).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La Biblia Políglota Complutense y la Biblia de Lutero: el factor lingüístico como motor del protonacionalismo ". Seminario. Europeo. "Seminario Internacional: Identidades confesionales y construcciones nacionales en Europa (ss. XV-IX)". (10/11/2010 - 10/11/2010).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Le français, langue de mémoire : histoire individuelle et collective de l'Est au miroir de quatre romanciers écrivant en français (Carzou, Kéhayan,Ghata, Makine)"". Congreso. Internacional. "Congreso internacional "Écrivains d'expression française de l'Europe du sud-est"". Bucarest "(Rumania)". (04/11/2010 - 07/11/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo FITISPos". Nacional. "Jornada sobre la traducción y la interpretación contra la exclusión social (Madrid, Octubre 2010) ". Madrid (10/2010 - 10/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Womens Role in Public Service Interpreting and Translating". Europeo. "Congreso: VI Conference on Constructions of Identity ". Bucarest "(Rumania)". (28/10/2010 - 29/10/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."LaT&I cotra la exclusión social ". Regional. "Congreso: Jornada ¿La traducción y la interpretación contra la exclusion social¿(TicES)". Madrid (01/10/2010 - 01/10/2010).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""A framework for the development of positive behaviour: Managing Primary classrooms" ". Congreso. Europeo. "XXIV Curso Anual para la Enseñanza del inglés ". Granada (09/09/2010 - 11/09/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Foreign language education and the environment: considerations from the perspective of translation studies ". Europeo. "Congreso: Environmental Change ¿ Cultural Change ". Bath "(Reino Unido)". (01/09/2010 - 04/09/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Natural interpreters' performance in the medical setting". Internacional. "6th International Critical Link Conference (Birmingham, Julio 2010)". Birmingham "(Reino Unido)". (07/2010 - 07/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Natural interpreters' performance in the medical setting". Congreso. Internacional. "6th International Critical Link Conference". Birmingham "(Reino Unido)". (07/2010 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."StudentsŽ research as a contribution to the professionalization of PSIT ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Community Interpreter Training in a Changing Landscape ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Assessment & evaluation in labs for public service interpreting training ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." EU Language Council Special Interest Group ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Community Interpreting, language politics and issue of power. Ensuring the rights of the Clients ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Translating for the community from a sociological perspective. Explorations into the translator's (in)visibility ". Europeo. "Congress ¿Tracks and Treks in TS¿ Congreso: European Society for Translation Studies- 6th EST ". "(Bélgica)". (22/07/2010 - 26/09/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."¿Cómo nos comunicamos en la primera mitad del siglo XXI en hospitales y centros de salud?". Jornada. Nacional. "V Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos". (06/2010 - 06/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."¿Cómo nos comunicamos en la primera mitad del siglo XXI en hospitales y centros de salud?". Internacional. "V Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (Alcalá de Henares, Junio 2010) ". Alcalá de Henares (06/2010 - 06/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."HUMING: New ingredients for a tasty cocktail. Multiculturality in Comic Books. ". Internacional. "Congreso: XII Conference of the International Society for Humor Studies (ISHS). ". Hong Kong "(China)". (23/06/2010 - 26/06/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."How many times have you heard this? The complexities of transcripts. Notes from the11M terrorist attack trial. ". Europeo. "Congreso: Emerging Topics in Translation and Interpreting ". Triestre "(Italia)". (15/06/2010 - 17/06/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."V Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización ". Nacional. Alcalá de Henares (11/06/2010 - 11/06/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."IV jornada sobre comunicación intercultural, traducción einterpretación en los servicos públicos: "Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización"". Indefinido. (11/06/2010 - 11/06/2010).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."FITISPos-UAH: Formación y práctica en Traducción e Interpretación sanitaria". Congreso. Nacional. (11/06/2010 - 11/06/2010).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Design, implementation and evaluation of a programme on intercultural communications and public service interpreting and translation in Spain" ". Europeo. "Congreso: Annual Scientific Conference at the Facultatea de Litere, Universitatea Babes ¿Bolyai Cluj-Napoca, Rumanía. ". "(Rumania)". (19/05/2010 - 19/05/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."El sistema sanitario rumano, la prevención del VIH y la multiculturalidad Hospital Ramón y Cajal, Madrid". Congreso. Internacional. (18/05/2010 - 20/05/2012).  
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Management of EU MasterŽs Programmes for translation and intepretation as a cross-cultural and intercultural communication act in the University of Alcalá ". Europeo. "Congreso: Annual Scientific Conference at the Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, Universitatea din Bucarest. ". Bucarest "(Rumania)". (17/05/2010 - 17/05/2010).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Ias JORNADAS POR LA CULTURA FRANCO-ESPAÑOLA". Jornada. Local. "Ias JORNADAS POR LA CULTURA FRANCO-ESPAÑOLA". UNIVERSIDAD COMPLUTENSE ALCALA (04/05/2010 - 05/05/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros". Internacional. "XXVIII Congreso Internacional de AESLA (Vigo, Abril 2010) ". Vigo (04/2010 - 04/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros". Congreso. Internacional. "XXVIII Congreso Internacional de AESLA". (04/2010 - ).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Algunos porqués del uso de redes sociales en la clase de Francés Lengua Extranjera". Congreso. Nacional. "XIX COLQUIO APFUE: TIEMPO, TEXTO E IMAGEN". Madrid (21/04/2010 - 23/04/2010).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."The Use of Hedges by Medical English Students". Congreso. Internacional. "AESLA". Vigo (15/04/2010 - 17/04/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Formación para la traducción e interpretación en los servicios públicos en un panorama cambiante" ". Nacional. "Congreso: XXVIII Congreso Internacional de AESLA ". (15/04/2010 - 17/04/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Utilización de plataformas de enseñanza virtual en asignaturas de traducción especializada: estudio comparativo de las plataformas Blackboard y Moodle". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional sobre Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC". Valencia (03/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Utilización de plataformas de enseñanza virtual en asignaturas de traducción especializada: estudio comparativo de las plataformas Blackboard y Moodle". Internacional. "Congreso Internacional sobre Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC (Valencia, Marzo 2010) ". Valencia (03/2010 - 03/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Congreso. Internacional. Valencia (03/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Internacional. "Congreso Internacional Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC (Valencia, Marzo 2010)". Valencia (03/2010 - 03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Traducción e Interpretación Jurídico-legal". Nacional. (24/03/2010 - 25/03/2010).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""Interpersonal Communication and Discourse Behaviour in Talk Show Verbal Duels" ". Congreso. Internacional. "IV Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics". Sevilla (24/03/2010 - 26/03/2010).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""Rethinking Masculinity and Femininity in the EFL class" ". Congreso. Internacional. "IX Jornadas Internacionales de Estudios de la Mujer". Madrid (17/03/2010 - 18/03/2010).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; , JOSÉ MARÍA VITALLER TALAYERO; , MELCHOR GÓMEZ GARCÍA; ."ENTORNOS PARTICIPATIVOS EN EL AULA A LA LUZ DE LA WEB 2.0". Valor por defecto importación fuente externa.. "INTERDISCIPLINARIEDAD, LENGUAS Y TIC: INVESTIGACION Y ENSEÑANZA (IULMA)". (12/03/2010 - 12/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC/Interdisciplinarity, Languages and ICT". (10/03/2010 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."El uso de redes sociales en la enseñanza de lengua alemana y su cultura". Congreso. Internacional. "International Conference Interdisciplinarity, Languages and ICT". Valencia (10/03/2010 - 12/03/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Development and assessment of an aptitude test for interpreters.Using labs for interpreting training" ". Nacional. "Congreso: Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC/Interdisciplinarity, Languages and ICT ". Valencia (10/03/2010 - 12/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación de lengua de Signos". Seminario. Nacional. (08/03/2010 - 09/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación Vídeo Remota ". Seminario. Nacional. (04/03/2010 - 05/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación Telefónica ". Seminario. Nacional. (01/03/2010 - 03/03/2010).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Guía multilingüe de atención al alumno extranjero, un nuevo recurso en el campo de la educación intercultural" ". Internacional. "Congreso: I Congreso Internacional en la Red sobre Interculturalidad y Educación ". (01/03/2010 - 21/03/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Experiencias compartidas: impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación". Nacional. "IV Encuentro sobre Innovación en Docencia Universitaria (Alcalá de Henares, Febrero 2010)". Alcalá de Henares (02/2010 - 02/2010).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Investment versus use: a paradox in language policy". Congreso. Internacional. "Language of the Wider World". Londres "(Reino Unido)". (17/02/2010 - 19/02/2010).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."INTRODUCTION AUX NOUVELLES TECHNOLOGIES". Valor por defecto importación fuente externa.. "EXPERT UNIVERSITAIRE EN ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGERE". (12/02/2010 - 12/02/2010).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "Redes universitarias en el campo de las humanidades: su relevancia en la metodología de la enseñanza universitaria a distancia" XIII ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE EDUCACIÓN SUPERIOR A DISTANCIA. Universidade Aberta. Lisboa. Septiembre, 2009. ". Internacional. (2009 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Crear y dinamizar grupos de trabajo en entornos virtuales en el contexto de Historia y Cultura de los países de habla inglesa". Congreso internacional sobre investigación e innovación de la docencia universitaria en el EEES (InnovaDOC). UNED. Junio, 2009 ". Internacional. (2009 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Aprendizaje colaborativo en red: una experiencia de trabajo con documentos históricos en los estudios de Filología Inglesa". IV JORNADAS INTERNACIONALES DE INNOVACIÓN UNIVERSITARIA. Universidad Europea de Madrid. Septiembre, 2009. ". Internacional. (2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Universidad, Facultades de Traducción e Interpretación y Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Acuerdos y Desacuerdos". Internacional. "XXXIII Congreso Internacional AEDEAN (Cádiz, Noviembre 2009)". Cadiz (11/2009 - 11/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traductor / intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente". Mesa Redonda. Nacional. "IX Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traductor / intérprete en los Servicios Públicos: una profesión emergente". Nacional. "IX Semana de la Ciencia (Alcalá de Henares, Noviembre 2009) ". Alcalá de Henares (11/2009 - 11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Redes sociales y estrategias de trabajo cooperativo en la enseñanza de idiomas". Congreso. Nacional. "Congreso Internacional WEB 2.0 sobre uso y buenas prácticas con TIC". Malaga (30/11/2009 - 02/12/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; GUTIÉRREZ GARCÍA, Ángeles; , MELCHOR GÓMEZ GARCÍA; ."Tecnologías en red la mejora del aprendizaje en diversidad. Una experiencia en formación laboral para alumnos con discapacidad intelectual". Congreso. Internacional. "Educared (V Congreso Internacional) Innovar en la escuela". Madrid (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • , GÓMEZ GARCÍA, MELCHOR; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; , GUTIÉRREZ GARCÍA, ÁNGELES; , ÁLVAREZ ÁLVAREZ, ALFREDO; ."TECNOLOGÍAS EN RED PARA LA MEJORA DEL APRENDIZAJE EN DIVERSIDAD. UNA EXPERIENCIA EN FORMACIÓN LABORAL PARA ALUMNOS CON DISCAPACIDAD INTELECTUAL". Valor por defecto importación fuente externa.. "CONGRESO: V CONGRESO INTERNACIONAL EDUCARED". (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; GARCÍA GIGANTE, Benjamín; , MELCHOR GÓMEZ GARCÍA; ."Herramientas tecnológicas para el desarrollo cooperativo en el aula". Congreso. Internacional. "Educared (V Congreso Internacional), Innovar en la escuela". Madrid (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; , ÁLVAREZ ÁLVAREZ, ALFREDO; , GARCÍA GIGANTE, BENJAMÍN; , GÓMEZ GARCÍA, MELCHOR; ."HERRAMIENTAS TECNOLÓGICAS PARA EL DESARROLLO DEL TRABAJO COOPERATIVO EN EL AULA". Valor por defecto importación fuente externa.. "CONGRESO: V CONGRESO INTERNACIONAL EDUCARED". (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; GARCÍA GIGANTE, Benjamín; , MELCHOR GÓMEZ GARCÍA; ."El desarrollo del sentido del número y de las posibilidades lectoras básicas a través de las TIC". Congreso. Internacional. "Educared (V Congreso Internacional) Innovar en la escuela". Madrid (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; , GUTIÉRREZ GARCÍA, ÁNGELES; , ÁLVAREZ ÁLVAREZ, ALFREDO; , GARCÍA GIGANTE, BENJAMÍN; ."EL DESARROLLO DEL SENTIDO DEL NÚMERO Y DE LAS HABILIDADES LECTORAS BÁSICAS A TRAVÉS DE LAS TIC". Valor por defecto importación fuente externa.. "CONGRESO: V CONGRESO INTERNACIONAL EDUCARED". (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."IX Semana de la Ciencia- Noviembre 2009: Taller: Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente ". Nacional. Alcalá de Henares (19/11/2009 - ).
  • VITALARU , Bianca; ." Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente. Situación en Rumanía. ". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "IX Semana de la Ciencia. Taller Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente". (19/11/2009 - 19/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Stratégies collaboratives professeur/étudiants en cours de traduction". Otros. Internacional. "XII Seminario de Tradução Científica e Técnica em lengua Portuguesa, 2008. "Criatividade e Inovaçao: O Futuro da Traduçao"". Lisboa "(Portugal)". (16/11/2009 - 16/11/2009).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Universidad, Facultades de Traducción Interpretación y traducción e interpretación en los servicios públicos. Acuerdos y desacuerdos". Internacional. (12/11/2009 - 14/11/2009).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; ."Universidad, facultades de traducción e interpretación y traducción e interpretación en los servicios públicos. Acuerdos y desacuerdos". Congreso. Internacional. "XXIII AEDEAN". Cadiz (01/11/2009 - 04/11/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo FITISPos-Elearning". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "Seminario Comparte tu innovación. ¿Es la tecnología lo más importante? (Alcalá de Henares, Octubre 2009)". Alcalá de Henares (10/2009 - 10/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo FITISPos-Elearning". Seminario. Indefinido. "Comparte tu innovación". Alcalá de Henares (10/2009 - 10/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Nuevos entornos para la enseñanza de la lengua : redes sociales y web 2.0". Congreso. Internacional. "II CONGRESO LUSO-ESPAÑOL DE ESTUDIOS FRANCÓFONOS "Au seuil d'un ordre Nouveau. Langue et culture françaises en domaine ibérique"". Barcelona (21/10/2009 - 23/10/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."NUEVAS FORMAS DE COMUNICACIÓN-COLABORACIÓN DOCENTE EN EL ENTORNO DE LAS TECNOLOGÍAS". Valor por defecto importación fuente externa.. "VIDEOCONFERENCIA NUEVAS FORMAS DE COMUNICACIÓN-COLABORACIÓN". ALCALÁ DE HENARES - GUELF "(Canadá)". (07/10/2009 - 07/10/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Estrategias en la traducción en Textos Especializados Multilingües: Estudio de Caso". Internacional. "VIII Congreso Internacional AELFE (La Laguna, Septiembre 2009) ". (09/2009 - 09/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Traducción, Redes sociales y web 2.0". Congreso. Internacional. "VIII Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos)". Santa Cruz de Tenerife (03/09/2009 - 05/09/2009).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP". Comunicación (x). Internacional. "AELFE". LAGUNA, LA (S. C. PALMA) (03/09/2009 - 05/09/2009).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Estrategias en la traducción de textos especializados multilingües. Estudio de caso". Congreso. Internacional. "VIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE)". (03/09/2009 - 05/09/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Growing in numbers and services since 2001". Internacional. "CETRA conference: The Known Unknowns of Translation Studies (Lovaina, Bélgica, Agosto 2009) ". Lovaina "(Bélgica)". (08/2009 - 08/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Growing in numbers and services since 2001". Congreso. Internacional. "CETRA Conference: The Known Unknowns of Translation Studies". Lovaina "(Bélgica)". (08/2009 - ).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."El uso de wikis para la evaluación formativa". Congreso. Nacional. "La innovación formativa en el contexto actual de la educación superior". Vigo (02/07/2009 - 04/07/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."IV Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos: Expansión en Tiempos de Crisis". Jornada. Nacional. "IV Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos: Expansión en Tiempos de Crisis". Alcalá de Henares (06/2009 - 06/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""Let's talk rude!: Disembodied voices, Impoliteness and Sex-related dysphemistic expressions" ". Congreso. Internacional. "Linguistics Impoliteness and Rudeness (LIAR II) International Conference". Lancaster "(Reino Unido)". (30/06/2009 - 02/07/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Procesos de creatividad lingüística en la construcción de identidades de género en el lenguaje de adolescentes británicas y españolas ". Congreso. Internacional. "Symposium on Pragmatics and Intercultural Communication in Spanish". Londres "(Reino Unido)". (25/06/2009 - 26/06/2009).
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; .""Internet y las nuevas tecnologías: el resumen automático en línea como herramienta para el traductor" ". Internacional. (20/06/2009 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."IV Jornada sobre comunicación intercultural, traducción e interpretación en los servicios públicos: expansión en tiempo de crisis ". Nacional. (15/06/2009 - 15/06/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."IV Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Expansión en tiempos de crisis". Nacional. Alcalá de Henares (15/06/2009 - 15/06/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."INTRODUCTION AUX NOUVELLES TECHNOLOGIES". Valor por defecto importación fuente externa.. "EXPERT UNIVERSITAIRE EN ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGERE". (09/05/2009 - 09/05/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."NUEVOS ENTORNOS PARA LA ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN: REDES SOCIALES Y WEB 2.0". Valor por defecto importación fuente externa.. "NEGOCIATION D'IDENTITES ET LIEUX DE RENCONTRE". (06/05/2009 - 08/05/2009).
  • VITALARU , Bianca; PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."El software wiki y su aplicación en el diseño de tareas colaborativas online y en la evolución continua". Jornada. Nacional. "II Jornadas de Innovación Docente en Tecnologías de la Información y Telecomunicaciones ". Vigo (21/04/2009 - 22/04/2009).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."EDICION Y PUBLICACION DE LA GUIA MULTILINGUE DE ATENCION AL INMIGRANTE EN LOS SERVICIOS SOCIALES.(ESPAÑOL, ARABE, BULGARO, FRANCES, INGLES POLACO, RUMANO, RUSO) ". Nacional. (02/04/2009 - 01/04/2010).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Assessing English for Specific Purposes". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional de Metodología de la Lengua Inglesa". Valladolid (02/04/2009 - 05/04/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Training interpreters in the healthcare area: Guidelines for the paediatrics consultation". Internacional. "XXVII Congreso Internacional AESLA: Modos y Formas de la Comunicación Humana (Ciudad Real, Marzo 2009) ". Ciudad Real (03/2009 - 03/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario". Congreso. Internacional. "XXVII Congreso Internacional AESLA: Modos y Formas de la Comunicación Humana". Ciudad Real (03/2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario". Internacional. "XXVII Congreso Internacional AESLA: Modos y Formas de la Comunicación Humana (Ciudad Real, Marzo 2009) ". Ciudad Real (03/2009 - 03/2009).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Training Interpreters in the Healthcare Area: Guidelines for the Paediatrics Consultation". Congreso. Internacional. "XXVII Congreso AESLA". Ciudad Real (29/03/2009 - 01/04/2009).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."De la autoevaluación a la evaluación formativa usando las TIC". Congreso. Internacional. "XXVII AESLA". Ciudad Real (29/03/2009 - 01/04/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Tribulations of the teenage female self in personal weblogs: a contrastive study". Congreso. Internacional. "27th AESLA International Conference". Ciudad Real (26/03/2009 - 28/03/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."Nuevas tecnologías y traducción: Identificación de problemas y estrategias de traducción en textos jurídicos y administrativos (español-rumano)". Internacional. (26/03/2009 - 28/03/2009).  
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."INTRODUCTION AUX NOUVELLES TECHNOLOGIES". Valor por defecto importación fuente externa.. "EXPERT UNIVERSITAIRE EN ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGERE". (14/02/2009 - 14/02/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Discurso y cognición: estudio de la construcción de la identidad femenina en blogs ". Congreso. Nacional. "XXXVIII Simposio Internacional de la sociedad española de lingüística". Madrid (02/02/2009 - 05/02/2009).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Mujer árabo-musulmana, literatura e iytihad"". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional de AUDEM: Identidades femeninas en un mundo plural". Almeria (2008 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""La recepción de la música austríaca en España en torno a 1938" en Simposio 1938: España y Austria &- Österreich und Spanien", celebrado en la Universidad de Alcalá, del 1 al 3 de diciembre de 2008. Conferencia invitada". Internacional. (2008 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""La recepción de la cultura alemana en Blasco Ibáñez antes y después de la Segunda Guerra Mundial" en Congreso Guerra y Viajes: una constante histórico-literaria, celebrado en el Museo Valenciano de la Ilustración y la Modernidad y organizado por la Universidad de Valencia, 14-16 de abril de 2008.". Internacional. (2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo FITISPos". Jornada. Nacional. "Jornadas Interculturales Pueblos Sin Barreras". Madrid (12/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación intercultural e interlingüística en la consulta médica: Barreras y Puentes". Mesa Redonda. Nacional. "VIII Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación Intercultural e Interlingüística en la consulta médica: Barreras y Puentes". Nacional. "VIII Semana de la Ciencia (Alcalá de Henares, Noviembre 2008)". Alcalá de Henares (11/2008 - 11/2008).
  • VITALARU , Bianca; ."VIII Semana de la Ciencia- Noviembre 2008: Interculturalidad, Salud, Bienestar social e Inmigración. Mens Sana in Corpore Sano ". Nacional. Alcalá de Henares (20/11/2008 - 20/11/2008).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Semana de la ciencia- Noviembre 2008: Intercultutalidad, salud, bienestar social e inmigración. Mens sansa in corpore sano". Nacional. (20/11/2008 - 20/11/2008).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Wikis para el aprendizaje de Inglés para Fines Específicos". Encuentro. Nacional. "III Encuentro sobre Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (19/11/2008 - 19/11/2008).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; SASTRE , Roberto; MANCHO BARÉS, Guzmán; VALERO GARCÉS, María del Carmen; VITALARU , Bianca; ."FILWIT: Innovando con wikis en el aula". Encuentro. Nacional. "III Encuentro sobre Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (19/11/2008 - 19/11/2008).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Linguistic and Pragmatic Barriers in Healthcare". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional XXVI AESLA". Almeria (09/11/2008 - 11/11/2008).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Conceptualising teacher Beliefs in a Bilingual Education Model". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional XXVI AESLA". Almeria (09/11/2008 - 11/11/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP". Nacional. "VII Congreso AELFE: Investigación y enseñanza de lenguas para fines específicos: Nuevos contextos, nuevos retos (Murcia, Septiembre 2008) ". Murcia (09/2008 - 09/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Lenguajes de Especialidad e Interpretación Online. Experiencias y Resultados". Nacional. "VII Congreso AELFE: Investigación y enseñanza de lenguas para fines específicos: Nuevos contextos, nuevos retos (Murcia, Septiembre 2008) ". Murcia (09/2008 - 09/2008).
  • VITALARU , Bianca; ."Jornadas interculturales Pueblos sin barreras. Póster COMUNICA". Internacional. (21/09/2008 - 22/09/2008).  
  • PENA DÍAZ, María Carmen; ."Learning to Communicate in the Bilingual Classroom in Spain". Congreso. Internacional. "AILA". Essen "(Alemania)". (25/08/2008 - 28/08/2008).
  • VITALARU , Bianca; ."III Congreso Internacional Sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos /VII Encuentros Internacionales de Traducción". Internacional. Alcalá de Henares (23/07/2008 - 27/07/2008).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""20 International Conference of the International Society of Humor Studies"". Internacional. Alcalá de Henares (07/07/2008 - 11/07/2008).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; MANCHO BARÉS, Guzmán; ."Implantación de la herramienta wiki en la Universidad de Alcalá: Funciones Pedagógicas.". Internacional. (02/07/2008 - 04/07/2008).  
  • VITALARU , Bianca; ."III Jornada sobre Interculturalidad y Traducción: Traducción, Humor e Inmigración ". Internacional. Alcalá de Henares (20/06/2008 - 20/06/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."I Jornada Internacional sobre Espacios Wiki en la Enseñanza Universitaria". Congreso. Internacional. "I Jornada Internacional sobre Espacios Wiki en la Enseñanza Universitaria". (05/2008 - ).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Wikis as tools for collaborative work and production of multilingual materials". Congreso. Internacional. "GLAT BREST 2008 Terminology : discourse, technology and social partners". (22/05/2008 - 24/05/2008).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados". Congreso. Internacional. "VII Congreso Internacional de AELFE ". (22/05/2008 - 24/05/2008).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."El trabajo colaborativo y las herramientas wiki en la elaboración de un glosario trilingüe jurídico-administrativo (presentado en inglés)". Internacional. (22/05/2008 - 24/05/2008).  
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ." Las wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP". Congreso. Internacional. "VII Congreso Internacional de AELFE ". (22/05/2008 - 24/05/2008).
  • MANCHO BARÉS, Guzmán; ."I Jornada sobre Uso y Creación de Espacios Wikis en la Enseñanza Universitaria ". Nacional. (12/05/2008 - 12/05/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Signos léxicos de asimetría en interacciones médico-paciente con y sin intérprete". Congreso. Internacional. "XXVI Congreso AESLA". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Signos léxicos de asimetría en interacciones médico-paciente con y sin intérprete". Nacional. "XXVI Congreso AESLA (Almería, Abril 2008)". Almeria (04/2008 - 04/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Red COMUNICA: Un paso más". Congreso. Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Red COMUNICA: Un paso más ". Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". Alcalá de Henares (04/2008 - 04/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Congreso. Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". Alcalá de Henares (04/2008 - 04/2008).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Una justicia de calidad exige una comunicación de calidad. Debate en torno al 11/M". Internacional. (23/04/2008 - 27/04/2008).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."III Congreso Internacional de traducción e interpretación en los servicios públicos ". Internacional. (23/04/2008 - 25/04/2008).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Las instituciones y la comunicación con población extranjera. Contactos y alianzas ". Internacional. (23/04/2008 - 27/04/2008).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." Traducción, inmigración y nuevas tecnologías ". Internacional. (02/04/2008 - 05/04/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Group FITISPos". Internacional. "Congress aiming at the Creation of a European network of social Interpreting and Translation Services (Bruselas, Marzo 2008) ". Bruselas "(Bélgica)". (03/2008 - 03/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Group FITISPos". Congreso. Europeo. "Congress aiming at the Creation of a European network of social Interpreting and Translation Services". Bruselas "(Bélgica)". (03/2008 - ).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Medical Phrasal Verbs and the Container Metaphor". Congreso. Internacional. "IULMA". Alicante (17/03/2008 - 19/03/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Contenidos Audio en Comunicación Intercultural online". Nacional. "II Jornadas de Intercambio de experiencias en el desarrollo de enseñanzas virtuales (Alcalá de Henares 2007)". Alcalá de Henares (2007 - 2007).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La escucha activa en consulta con pacientes inmigrantes. Técnicas para obtener información". Internacional. "I Congreso Internacional sobre Lenguaje y Asistencia Sanitaria (Alicante, Octubre 2007) ". Alicante (10/2007 - 10/2007).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Interculturalidad y Comunicación, un derecho en el cuidado de la salud". Internacional. "Simposio Internacional sobre Investigación en Enfermería Comunitaria (Granada, Octubre 2007) ". Granada (10/2007 - 10/2007).
  • PENA DÍAZ, María Carmen; HALBACH , Ana María; ."El profesor de primaria ante los retos de la enseñanza bilingüe". Otros. Nacional. "La enseñanza integrada de contenidos curriculares y lengua extranjera". Madrid (23/10/2007 - 23/10/2007).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Regards croisés France-Arménie.L'oeil de la caméra. Engagement politique et enracinement culturel dans la filmographie de Robert Guédiguian"". Congreso. Internacional. "I Congreso Luso-español de estudios francófonos". "(Portugal)". (10/10/2007 - 12/10/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Interculturalidad y Comunicación, Un Derecho en el Cuidado de la Salud" ". Nacional. "Congreso: Simposio Internacional sobre Investigación en Enfermería comunitaria ". Granada (05/10/2007 - 05/10/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; ." "Onomatopoeia and Unarticulated Language in the Translation and Production of Comic Books. A Case Study: Comic Books in Spain" ". Internacional. "Congreso: 19 th Annual Conference. International Society for Humor Studies ". Rhode Island "(Estados Unidos)". (01/07/2007 - 01/07/2007).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, María del Carmen; ."Los wikis en el programa de Comunicación Intercultural". Nacional. (26/06/2007 - 26/06/2007).  
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La participación del paciente no nativo en entrevistas médicas con y sin intérprete. Análisis de los turnos de habla". Internacional. "XXV Internacional AESLA Conference: Landmarks and Challenges (Murcia, Abril 2007) ". Murcia (04/2007 - 04/2007).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Dilemas éticos del traductor / intérprete en los Servicios Públicos". Internacional. "I Foro Internacional de Traducción / Interpretación y Compromiso Social (Granada, Abril 2007)". Granada (04/2007 - 04/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""¿Y tú qué harías? Entre el error de interpretación y el compromiso social en la toma de decisiones por intérpretes ad hoc" ". Nacional. "Congreso: I Foro Internacional de Traducción, Interpretación y Compromiso Social ". Granada (28/04/2007 - 30/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""La conversación de contacto en contextos institucionales: la consulta médica" ". Europeo. "Congreso: 50 aniversario del Departamento de Español de la Universidad de Bucarest ". Bucarest "(Rumania)". (26/04/2007 - 28/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Translating for migrant communities in an incipient market: a case study from the target view" ". Internacional. "Publicación: http://www.criticallink.org/itoolkit.asp?pg=CRITICAL_LINK_5_PAPE Congreso: Congreso Critical Link 5 ". Sidney "(Australia)". (11/04/2007 - 15/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Monitoring Quality in Community Interpreting in Spain: the COMUNICA Group" ". Internacional. "Congreso: Congreso Critical Link 5 ". Sydney "(Australia)". (11/04/2007 - 15/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; .""Traducción en los Servicios Públicos y lingüística aplicada. Métodos de investigación y resultados" ". Nacional. "Congreso: III Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación Publicación: La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI ". Barcelona (22/03/2007 - 24/03/2007).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación Intercultural: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos online". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "I Encuentro sobre innovación en docencia universitaria (Alcalá de Henares 2006)". Alcalá de Henares (2006 - 2006).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Amor, apariencias y obras de teatro: Kechiche relee a Marivaux"". Congreso. Internacional. "XV Colloque de la APFUE". (2006 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Ali, Paul, Jack-Alain et les autres: la réécriture de la littérature beur"". Congreso. Internacional. "Congreso "Estudios Francófonos"". (2006 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI JAZOULI, Mustapha; ."Cross-Cultural Communication in Health-Care Centres and Implications for PSI&T: An Empirical Research". Internacional. "Breaking Down the Barriers. Public Service Interpreting Conference/Universidad Heriot Watt". "(Reino Unido)". (01/01/2005 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""La traducción musical dentro del proceso receptor: Richard Wagner en España"". Internacional. "II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, Investigación y Profesión/TecnoQuest Informática y Comunicación". (01/01/2005 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Professionalising Public Service Translation and Interpreting in Spain: Research and Training". Nacional. "Actas del IV Congreso sobre la Inmigración en España: Ciudadanía y participación/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Gerona". (01/10/2004 - ).
  • VALERO GARCÉS, María del Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Estudio empírico sobre la comunicación entre personal sanitario y pacientes inmigrantes". Nacional. "Actas del IV Congreso sobre la Inmigración en España: Ciudadanía y participación/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Gerona". (01/10/2004 - ).
  • MACHÍN , J.M.; MEIJE , Y.; HORCAJO ARANDA, Pedro; PARRA CID, Trinidad; JIMÉNEZ , A.; MARTÍNEZ MARTÍN, María Belén; MARTIN , E.; DE VICENTE , M.; RODRÍGUEZ ZAPATA, Manuel Miguel; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; ."Prevalence of hereditary hemochromatosis mutations and their relation with iron overload int he population of the province of guadalajara, spain.". Internacional. "27 th world congress of internal medicine". (26/09/2004 - ).
  • MONTES RAMÍREZ, M.L.; MACHÍN LÁZARO, J.M.; SÁNCHEZ , L.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; RODRÍGUEZ ZAPATA, Manuel Miguel; ."CD4/CD8 Changes associated with hepatitis C therapy in HIV-HCV coinfected patients.". Internacional. "27 th world congress of internal medicine". (26/09/2004 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La traducción de documentos alemanes en la administración española: varios ejemplos del siglo XVIII". Congreso. Europeo. (2003 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Los conflictos armados en la literatura africana contemporánea: el ejemplo de Ahmadou Kourouma"". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional de Estudios poscoloniales". (2002 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""L'identité culturelle de banlieue dans les romans de Paul Smaíl »". Congreso. Internacional. "Identités culturelles francophones: de l'écriture à l'image". (2002 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""En tierras de Islam tras las huellas de Don Quijote"". Congreso. Internacional. "XIV Simposio de la Sociedad Española de Literatura general y comparada". (2002 - ).
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, María Ena; BLANCO PRIETO, Rosa María; ."Estrategias para sobrevivir a la gestión y a la asistencia". Nacional. "X III Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Madrid (10/05/2002 - ).
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; BLANCO PRIETO, Rosa María; BARROSO PÉREZ, María Ena; ."Cultura de las actitudes: un valor en la organización". Nacional. "XIII Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Madrid (10/05/2002 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Las novelas infantiles y juveniles del escritor Azouz Begag"". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional de la Asociación Española de Investigación de Literatura Infantil y Juvenil ". (11/2001 - ).
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, María Ena; BLANCO PRIETO, Rosa María; ."Uso terapéutico del humor en salud mental". Nacional. "XVIII Congreso Nacional de Enfermería en Salud Mental". Girona (05/04/2001 - ).
  • BARROSO PÉREZ, María Ena; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BLANCO PRIETO, Rosa María; ."Felicitar una conducta en el liderazgo situacional". Nacional. "XII Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Palma de Mallorca (23/03/2001 - ).
  • BLANCO PRIETO, Rosa María; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, María Ena; ."Efectos del humor en el equipo de enfermería". Nacional. "XII Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Palma de Mallorca (23/03/2001 - ).
  • RODRÍGUEZ ZAPATA, Manuel Miguel; BALAGUER RECENA, Javier; NOVO MARTÍN, E.; SÁNCHEZ MARTÍNEZ, Lorenzo; TORRALBA GONZÁLEZ DE SUSO , M.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; ."Deterioro de la función endotelial en la infección por VIH". Nacional. "XXIV Congreso Nacional de la Sociedad Española de Medicina Interna". Zaragoza (10/11/2000 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Retratos del eterno femenino a ambos lados del Mediterráneo: de Aurélia a Nedjma"". Congreso. Internacional. "XII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada". Huelva (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Norte-sur: Espacio y metáfora en la obra de Mohammed Dib"". Congreso. Internacional. "XIII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada". (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""María Zambrano y Assia Djebar: dos pensadoras frente a frente en la encrucijada europea"". Internacional. "IX Congreso Internacional de la Asociación Española de Semiótica". (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""La generación beur: origen, evolución y estado actual de la literatura escrita por jóvenes autores de origen magrebí en Francia"". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional de Estudios postcoloniales". Vigo (El) (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""El cuento recupera la voz"". Internacional. "X Seminario de Literatura y Semiótica: El cuento en la década de los 90 ". Madrid (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Cuentos negros para alumnos blancos: los textos literarios francófonos en la clase de FLE"". Congreso. Internacional. "III Simposio Internacional de Didáctica de la Lengua y Literatura, L1 y L2 ". Cordoba (1999 - ).
  • ARRIBA DE LA FUENTE, Gabriel de; PARRA , T.; CONEJO , J.R.; CANTERO , M.; PIQUERAS , J.A.; HERNANDEZ , S.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; RODRÍGUEZ PUYOL, Diego María; CARBALLO ÁLVAREZ, Luis Fernando; ."Mensagial cells (MC) of rats treated with cyclosporin A (CsA) have an increased synthesis of hydrogen peroxide". Internacional. "XVth International Congress of Nephrology". "(Argentina)". (02/05/1999 - ).
  • ARRIBA DE LA FUENTE, Gabriel de; PARRA , T.; CANTERO , M.; CONEJO , J.R.; PIQUERAS , J.A.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; RODRÍGUEZ PUYOL, Manuel Antonio; CARBALLO ÁLVAREZ, Luis Fernando; ."IL-2 Protects T-Lymphocytes from cyclosporin A-Induced apoptosis". Internacional. "XVth International Congress of Nephrology". "(Argentina)". (02/05/1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Elaboración de un glosario medioambiental en francés"". Encuentro. Internacional. "III Encuentros alcalaínos de traducción: nuevas tendencias y aplicaciones". Alcalá de Henares (1997 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""El oficio de traductor y la traducción de oficios: una experiencia en traducción pragmática"". Congreso. Nacional. "I Jornadas de jóvenes traductores". (1997 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; ." "Jules Verne pour les élèves de sciences : technique et progrès dans Paris au XX siècle"". Jornada. Internacional. "VI Jornadas de Lenguas para Fines específicos". Alcalá de Henares (1997 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Le lexique économique et juridique à travers l'oeuvre de Balzac: César Birotteau" ". Congreso. Internacional. "V Jornadas de Lenguas para Fines específicos". Alcalá de Henares (1996 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Assia Djebar: un modelo de traducción literaria"". Congreso. Internacional. "II Encuentros alcalaínos de traducción: una realidad interdisciplinar.". Alcalá de Henares (1996 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana Isabel; .""Quand on voit le monde avec les yeux de l'enfance. La figure enfantine dans l'oeuvre des jeunes écrivains d'origine algérienne" ". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "Littératures francophones"". Valencia (11/1992 - ).